当前位置: 首页 > 保健版 > 两性时空 > 性事大全 > 信息
编号:3095
面对荒唐性经历:多数人撒谎!
http://www.100md.com 2001年1月8日
     路透社波士顿健康消息-当你与性伴侣就要进入佳境时,如果对方问你是否曾有过不安全的性行为,你的反应是什么?打开音乐?吞吞吐吐的什么都不说?

    一位研究人员在全美公共卫生协会会议上指出,根据一项调查,多数人隐瞒自己过去的荒唐性经历。尽管都知道撒谎不对,但说出口的往往是彻头彻尾的谎言。

    伊利诺大学的苏尼那· S ·威廉博士说,人们往往与其性伴侣交换性经历,并据此决定是否采用安全性交。一般来说,多数人认为对方是诚实可信的。为此,研究人员决定了解人们是否撒谎,为什么要撒谎。他们面询了伊利诺大学166名大学生,了解这些大学生过去的危险性行为、是否对性伴侣撒谎,撒谎的次数,以及撒谎的原因。

    调查发现,约有50%的谎言与危险性行为有关。撒谎通常为了自我保护,他们害怕承认曾有危险性行为会失去性伴侣或性交机会。研究还发现,一个人过去经历的危险性行为越多,对其性伴侣撒谎就越多,今后就越有可能再次撒谎以保护自己。研究者感到意外的是,说谎者都知道说谎很严重,是不能接受的,但他们并不否认自己说了谎。
, http://www.100md.com
    因此,威廉博士建议,与一个临时的性伴侣在一起时,没有必要去讨论过去的性经历,应该采用安全的性交,要保持警惕,采取安全措施。

    Report Says Many Lie About Past Sexual Relations

    BOSTON (Reuters Health) - Just before things are about to get hot and steamy in the bedroom, your partner asks if you ever had unsafe sex. Do you respond by turning up the music? Whispering sweet nothings?

    According to a report, many of the answers people provide about their sexual past are outright lies. And they know full well about the seriousness of their lies, a researcher said here at the American Public Health Association meeting.
, 百拇医药
    In general, people who exchange sexual histories with sex partners will decide if they are going to practice safe sex based on the information their partner tells them, said Dr. Sunyna S. Williams of the University of Illinois, Urbana-Champaign. Almost always, these people assume that the other is being honest.

    We decided to take a step back and find out if people are not always honest, why aren‘t they being honest,‘‘ Williams said.
, http://www.100md.com
    The investigators conducted interviews with 166 undergraduates at the University of Illinois. They collected descriptions of lies the students told during past sexual encounters and explanations about why they told the lie.

    Specifically, the students were asked to review their sexual-risk history and also recall times when they had told an active lie to, or withheld information from, a sex partner.

    About 50% of all the lies that the interviewers recorded were deemed relevant to sexual risk-taking,‘‘ Williams explained.
, 百拇医药
    If the students told risk-relevant lies, it was generally because they were trying to be self-protective. They didn‘t want to lose the partner or lose the opportunity for sex in that situation,‘‘ Williams told Reuters Health.

    The researchers also found that the people who had more sexually risky histories or had cheated on a partner in the past were more likely to tell lies that were risk-relevant and self-protective.

    ``This result in itself is not totally surprising. What was really interesting is that the liars perceived their lies as very serious and not acceptable. They weren‘t in denial about their lie,‘‘ Williams said.

    ``In terms of intervention, I think that with casual sex partners it‘s a good idea to practice safe sex and not to even bother to go through a discussion of sexual history. Take precautions no matter what,‘‘ Williams advised., http://www.100md.com