身骑厩马引天仗 直入华清列御前
温泉行
唐·韦应物
出身天宝今年几,顽钝如锤命如纸。
作官不了却来归,还是杜陵一男子。
北风惨惨投温泉,忽忆先皇游幸年。
身骑厩马引天仗,直入华清列御前。
玉林瑶雪满寒山,上升玄阁游绛烟。
平明羽卫朝万国,车马合沓溢四鄽。
蒙恩每浴华池水,扈猎不蹂渭北田。
朝廷无事共欢燕,美人丝管从九天。
一朝铸鼎降龙驭,小臣髯绝不得去。
今来萧瑟万井空,唯见苍山起烟雾。
可怜蹭蹬失风波,仰天大叫无奈何。
弊裘羸马冻欲死,赖遇主人杯酒多。
【古诗今译】
自从天宝年中开始担任官职以来。至今已好几年。自己顽钝得像锤子一样,命运薄得像纸一样,官没有做好,却回了老家,仍然是一个居住在杜陵的普通人。
在北风呼啸的天气,来到温泉,忽然想起了唐玄宗皇帝幸游温泉的那几年。当时我总是骑着御厩里挑选出来的骏马,率引着仪仗队,一直走进华清宫,侍立在皇帝跟前。
当时十月寒天,满山尽是冰枝雪地,一路走上山顶的朝玄阁,仿佛在红色的烟雾中游览。次日天明,卫士(亦称羽林军)都拥卫着皇帝,接受万国使臣的朝见。此时车马喧阗,挤满了四面的街市。
自己也蒙受到皇帝的恩惠,常常在华清池中洗浴。在扈从皇帝出去狩猎的时候,绝不蹂躏渭北农民的田地 ......
您现在查看是摘要页,全文长 5281 字符。
唐·韦应物
出身天宝今年几,顽钝如锤命如纸。
作官不了却来归,还是杜陵一男子。
北风惨惨投温泉,忽忆先皇游幸年。
身骑厩马引天仗,直入华清列御前。
玉林瑶雪满寒山,上升玄阁游绛烟。
平明羽卫朝万国,车马合沓溢四鄽。
蒙恩每浴华池水,扈猎不蹂渭北田。
朝廷无事共欢燕,美人丝管从九天。
一朝铸鼎降龙驭,小臣髯绝不得去。
今来萧瑟万井空,唯见苍山起烟雾。
可怜蹭蹬失风波,仰天大叫无奈何。
弊裘羸马冻欲死,赖遇主人杯酒多。
【古诗今译】
自从天宝年中开始担任官职以来。至今已好几年。自己顽钝得像锤子一样,命运薄得像纸一样,官没有做好,却回了老家,仍然是一个居住在杜陵的普通人。
在北风呼啸的天气,来到温泉,忽然想起了唐玄宗皇帝幸游温泉的那几年。当时我总是骑着御厩里挑选出来的骏马,率引着仪仗队,一直走进华清宫,侍立在皇帝跟前。
当时十月寒天,满山尽是冰枝雪地,一路走上山顶的朝玄阁,仿佛在红色的烟雾中游览。次日天明,卫士(亦称羽林军)都拥卫着皇帝,接受万国使臣的朝见。此时车马喧阗,挤满了四面的街市。
自己也蒙受到皇帝的恩惠,常常在华清池中洗浴。在扈从皇帝出去狩猎的时候,绝不蹂躏渭北农民的田地 ......
您现在查看是摘要页,全文长 5281 字符。