近日有媒体报道,新西兰药品安全局日前禁止了多种中国产中药制剂在该国药店的销售,原因是这些中药制剂含有马兜铃酸或处方药成分。记者昨天对此事进行了核实采访,结果发现,这些中药被禁售主要是中西方药检标准不同造成的。此外还有一些药品是因为只有中文标签,但无英文说明而被禁售的。
1个月内13种中药制剂被禁止在新药店销售
据媒体报道,新西兰卫生部药品安全局日前禁止了11种中药制剂在该国药店的销售,除了龙胆泻肝丸、伟哥王等药品之外,还包括银翘解毒片、牛黄解毒片这样在国内非常常见的药品。报道说:“这11种中药中,有3种药品含有马兜铃酸成分,对人的肾脏有损害,还可能使泌尿系统致癌;另外8种药含有处方药成分。”
昨天下午,记者首先登录新西兰卫生部官方网站。在该网站“新闻发布”栏目中,记者先后找到了新西兰卫生部于1月21日和2月14日发布的两份公告。
从内容上看,先前国内媒体的报道来自新西兰卫生部1月21日的公告,大意是:新西兰卫生部药品安全局日前作出决定,包括龙胆泻肝丸、伟哥王、银翘解毒片、牛黄解毒片在内的11种中药制剂将被禁止在新西兰药店销售,其中龙胆泻肝丸等3种中药在检测中发现含有马兜铃酸,其余8种药品则因含有处方药成分而被剥夺了在药店销售的资格。
而2月14日的公告则有了新的内容,感冒通和速效伤风胶囊这两种中国老百姓使用很广的“家常药”也登上了新西兰方面的“禁售榜”,原因同样是“含有处方药成分”,在新西兰,处方药必须有医生处方签字或是在医院等特定地点才能销售,药店不能随便买卖。
短短一月之中,共有13种中药制剂被禁止在新西兰药店销售!
有的中药因为只有中文标签而被禁售
记者获悉,新西兰卫生部1月21日宣布禁售11种中药制剂后,新西兰环境科学研究院又对另外5种中药制剂进行了成分检测,2月14日的公告实际也是检测结果的一部分。
而身在1月21日“禁售榜”中的银翘解毒片,虽然在新的测试中发现它并未含有马兜铃酸或处方药成分,但是仍被新西兰方面禁售,原因是它只有中文标签而无任何英文说明,这同样违反了新西兰1981年颁布的药品法案中的规定。公告说,只有中文标签而无英文说明的情况在其他被禁售中药上也存在,因为这样就增加了那些不懂中文的病人在使用这些药品后的潜在危险。
部分中药因为含有马兜铃酸而在国外遭禁,已经不是第一次发生。新西兰卫生部在公告中说,禁售的原因是近年世界各地的临床治疗表明“马兜铃酸可能导致肾脏损伤及泌尿系统癌症”。此外,澳大利亚、加拿大、比利时等西方国家对使用含马兜铃酸的药物也非常谨慎,而美国食品和药物管理局(FDA)更在2001年6月就宣布终止使用含马兜铃酸的13种中药产品。
禁售并不能说明国外药检标准高于国内
在北京几家著名药店里,被新西兰禁售的药品仍能正常买到。此外记者还了解到,对于那些含有马兜铃酸的中药,我国并没有禁止制造或销售。
昨天下午,记者就此事与国家药品监督管理局取得联系。国家药监局新闻处工作人员向记者解释道,有的国家禁止药店销售含有马兜铃酸的中药,而我国仍在正常销售,并不能因此得出国外的药检标准比国内高的结论。“有的中药通不过国外的药检,同样每年也有不少西药无法通过我国的药检,因此不能在我国上市。目前在国际上并没有一个统一的、能涵盖中西药的药检标准,因此并不能简单地认为国外禁了国内也该禁”。
记者得知,尽管马兜铃酸有可能给人体健康带来危害,但那是在过量使用的情况下才可能出现的情况。适量的马兜铃酸对于治疗上火、心脏疾病、泌尿系统感染等病症的治疗还是很有效的。国家药监局工作人员告诉记者:“有句俗话叫是药三分毒,药品可能带有一定毒副作用,不能只因为这些毒副作用就完全否定它的疗效,关键在于一定要在医生的指导下使用,这样才能既保证疗效,又保证病人安全。”
国内外药检标准不同是中药遭禁的主要原因
针对国内外药检标准的不同,记者又请教了有关专家。一位中医药专家告诉记者,在西方国家,如果一种药被发现有毒副作用,经常会遭到永久性禁止使用,西方药检更看中“药利”与“药害”中的后者。而在国内,尽管有的中药有毒副作用,但是它对某些疑难病症又的确很有效,那么我们还是会尝试着在减轻其毒副作用的同时发挥“药利”的一面,这在中医药几千年的发展过程中并不鲜见。
当问及为何有的“家常药”会因为含有处方药成分而被禁售时,专家解释说,这可能是因为西方国家对于处方药成分要求的理解与我们有一定差异。
专家认为,部分中药在国外遭禁也显现了东西方医学界在药理观念上的差异。“举个很简单的例子,砷,也就是砒霜,尽管它有剧毒,但是在中医中却可入药。要是你在一些西方国家使用它来治病,对方就可以控告你谋杀了。所以我认为,媒体和公众没有必要对这件事大惊小怪,很多中药配方已经经过了上千年历史的检验,人们完全可以放心使用。”
对于中药只有中文标签而无英文说明一事,记者与生产某被禁药品的一家制药厂取得联系,对方答复说,由于目前中药还不能自由进入国外市场,主要还是在国内销售,出口量不大,因此药厂在生产时没有准备专门的英文说明。不过该厂已经注意到这个问题,准备马上进行改进,以避免好药因为忽视了英文说明这些“小节”而遭到禁售的尴尬。(据3月7日新华网 曾鹏宇 杨明静)B24
1个月内13种中药制剂被禁止在新药店销售
据媒体报道,新西兰卫生部药品安全局日前禁止了11种中药制剂在该国药店的销售,除了龙胆泻肝丸、伟哥王等药品之外,还包括银翘解毒片、牛黄解毒片这样在国内非常常见的药品。报道说:“这11种中药中,有3种药品含有马兜铃酸成分,对人的肾脏有损害,还可能使泌尿系统致癌;另外8种药含有处方药成分。”
昨天下午,记者首先登录新西兰卫生部官方网站。在该网站“新闻发布”栏目中,记者先后找到了新西兰卫生部于1月21日和2月14日发布的两份公告。
从内容上看,先前国内媒体的报道来自新西兰卫生部1月21日的公告,大意是:新西兰卫生部药品安全局日前作出决定,包括龙胆泻肝丸、伟哥王、银翘解毒片、牛黄解毒片在内的11种中药制剂将被禁止在新西兰药店销售,其中龙胆泻肝丸等3种中药在检测中发现含有马兜铃酸,其余8种药品则因含有处方药成分而被剥夺了在药店销售的资格。
而2月14日的公告则有了新的内容,感冒通和速效伤风胶囊这两种中国老百姓使用很广的“家常药”也登上了新西兰方面的“禁售榜”,原因同样是“含有处方药成分”,在新西兰,处方药必须有医生处方签字或是在医院等特定地点才能销售,药店不能随便买卖。
短短一月之中,共有13种中药制剂被禁止在新西兰药店销售!
有的中药因为只有中文标签而被禁售
记者获悉,新西兰卫生部1月21日宣布禁售11种中药制剂后,新西兰环境科学研究院又对另外5种中药制剂进行了成分检测,2月14日的公告实际也是检测结果的一部分。
而身在1月21日“禁售榜”中的银翘解毒片,虽然在新的测试中发现它并未含有马兜铃酸或处方药成分,但是仍被新西兰方面禁售,原因是它只有中文标签而无任何英文说明,这同样违反了新西兰1981年颁布的药品法案中的规定。公告说,只有中文标签而无英文说明的情况在其他被禁售中药上也存在,因为这样就增加了那些不懂中文的病人在使用这些药品后的潜在危险。
部分中药因为含有马兜铃酸而在国外遭禁,已经不是第一次发生。新西兰卫生部在公告中说,禁售的原因是近年世界各地的临床治疗表明“马兜铃酸可能导致肾脏损伤及泌尿系统癌症”。此外,澳大利亚、加拿大、比利时等西方国家对使用含马兜铃酸的药物也非常谨慎,而美国食品和药物管理局(FDA)更在2001年6月就宣布终止使用含马兜铃酸的13种中药产品。
禁售并不能说明国外药检标准高于国内
在北京几家著名药店里,被新西兰禁售的药品仍能正常买到。此外记者还了解到,对于那些含有马兜铃酸的中药,我国并没有禁止制造或销售。
昨天下午,记者就此事与国家药品监督管理局取得联系。国家药监局新闻处工作人员向记者解释道,有的国家禁止药店销售含有马兜铃酸的中药,而我国仍在正常销售,并不能因此得出国外的药检标准比国内高的结论。“有的中药通不过国外的药检,同样每年也有不少西药无法通过我国的药检,因此不能在我国上市。目前在国际上并没有一个统一的、能涵盖中西药的药检标准,因此并不能简单地认为国外禁了国内也该禁”。
记者得知,尽管马兜铃酸有可能给人体健康带来危害,但那是在过量使用的情况下才可能出现的情况。适量的马兜铃酸对于治疗上火、心脏疾病、泌尿系统感染等病症的治疗还是很有效的。国家药监局工作人员告诉记者:“有句俗话叫是药三分毒,药品可能带有一定毒副作用,不能只因为这些毒副作用就完全否定它的疗效,关键在于一定要在医生的指导下使用,这样才能既保证疗效,又保证病人安全。”
国内外药检标准不同是中药遭禁的主要原因
针对国内外药检标准的不同,记者又请教了有关专家。一位中医药专家告诉记者,在西方国家,如果一种药被发现有毒副作用,经常会遭到永久性禁止使用,西方药检更看中“药利”与“药害”中的后者。而在国内,尽管有的中药有毒副作用,但是它对某些疑难病症又的确很有效,那么我们还是会尝试着在减轻其毒副作用的同时发挥“药利”的一面,这在中医药几千年的发展过程中并不鲜见。
当问及为何有的“家常药”会因为含有处方药成分而被禁售时,专家解释说,这可能是因为西方国家对于处方药成分要求的理解与我们有一定差异。
专家认为,部分中药在国外遭禁也显现了东西方医学界在药理观念上的差异。“举个很简单的例子,砷,也就是砒霜,尽管它有剧毒,但是在中医中却可入药。要是你在一些西方国家使用它来治病,对方就可以控告你谋杀了。所以我认为,媒体和公众没有必要对这件事大惊小怪,很多中药配方已经经过了上千年历史的检验,人们完全可以放心使用。”
对于中药只有中文标签而无英文说明一事,记者与生产某被禁药品的一家制药厂取得联系,对方答复说,由于目前中药还不能自由进入国外市场,主要还是在国内销售,出口量不大,因此药厂在生产时没有准备专门的英文说明。不过该厂已经注意到这个问题,准备马上进行改进,以避免好药因为忽视了英文说明这些“小节”而遭到禁售的尴尬。(据3月7日新华网 曾鹏宇 杨明静)B24