卫生部门编《俚语大全》助外国医生在英行医
中国国际广播电台“国际在线”2004年10月5日讯:近日,英格兰北部地区的医生每人得到一本由当地一个卫生部门编写的《俚语大全》,以期用它来帮助他们更好地与前来就诊的当地居民沟通。#2:%{8|, 百拇医药
据路透社10月8日报道,英国南约克郡的唐克斯特市的卫生部门为一批来自澳大利亚的医生编写了一本涵盖当地众多俚语的指南手册——《俚语大全》。这些澳大利亚医生是英国国家健康中心从国外招聘的数千名医生中的一部分。尽管这些外国医生会说一口流利的英语,但他们不懂俚语,而这本《俚语大全》可以使他们更好地明白那些让人费解的俚语。#2:%{8|, 百拇医药
唐克斯特市卫生部门发言人卡彭特表示:“我们之所以招聘这些国外的医生,是因为英国现在急需这些人才。尽管这些医生的口语都很不错,但他们时常都会被当地的一些方言难倒,以至于不能很好地和病人沟通。”#2:%{8|, 百拇医药
报道说,这本《俚语大全》包括了许多非常粗俗的口语,医生们了解这些“粗话”后,不但能帮助他们和病人交流,还能使他们完全融入当地的生活。#2:%{8|, 百拇医药
卡彭特还说:“我们还要准备从西班牙招聘更多的医生,因此《俚语大全》也是为他们准备的。”
据路透社10月8日报道,英国南约克郡的唐克斯特市的卫生部门为一批来自澳大利亚的医生编写了一本涵盖当地众多俚语的指南手册——《俚语大全》。这些澳大利亚医生是英国国家健康中心从国外招聘的数千名医生中的一部分。尽管这些外国医生会说一口流利的英语,但他们不懂俚语,而这本《俚语大全》可以使他们更好地明白那些让人费解的俚语。#2:%{8|, 百拇医药
唐克斯特市卫生部门发言人卡彭特表示:“我们之所以招聘这些国外的医生,是因为英国现在急需这些人才。尽管这些医生的口语都很不错,但他们时常都会被当地的一些方言难倒,以至于不能很好地和病人沟通。”#2:%{8|, 百拇医药
报道说,这本《俚语大全》包括了许多非常粗俗的口语,医生们了解这些“粗话”后,不但能帮助他们和病人交流,还能使他们完全融入当地的生活。#2:%{8|, 百拇医药
卡彭特还说:“我们还要准备从西班牙招聘更多的医生,因此《俚语大全》也是为他们准备的。”