旅途从此不寂寞
我很少外出。每在途中,我都有个习惯:临窗而坐,品味过眼的店名。
在我看来,店名和人名一样很有些时代色彩,例如,现在就看不到“红卫饭店”、“立新茶社”、“卫东旅馆”之类了。而店名又比人名多一些地方色彩,象“两元饱”、“对又来”之类的,川味十足。去年川北行,见沿途饭店有取名“巴适”、“醉一台”、“安逸”之类的,市井味很浓,但总觉得缺少了文化底蕴。一个场口上的“二哥饭店”引起了我的兴味,虽然俗气了一点,但让人感到温暖。
近年来,店名越来越洋了,有舶来的味道。在去海螺沟的途中,见到一家脏乱不堪、房柱已倾斜的理发店冠名“夜巴黎发屋”,顿时思绪复杂,觉得名不副实。在众多的洋名中,用得最滥的是“香格里拉”了。无论饭店、旅馆乃至商场都有。“香格里拉”是英文音译。现在那么多的店名用“香格里拉”,与这个语源的出处实在是不沾边,真感有些不伦不类。而我国有几处地方在争自己这里是“香格里拉”的原型,也实在近乎无聊。
只要车轮一转,店名就扑面而来,有时还有应接不暇之感。旅途的寂寞自然一扫而光,旅行也似乎多了一点文化。, 百拇医药(王昌铭)
在我看来,店名和人名一样很有些时代色彩,例如,现在就看不到“红卫饭店”、“立新茶社”、“卫东旅馆”之类了。而店名又比人名多一些地方色彩,象“两元饱”、“对又来”之类的,川味十足。去年川北行,见沿途饭店有取名“巴适”、“醉一台”、“安逸”之类的,市井味很浓,但总觉得缺少了文化底蕴。一个场口上的“二哥饭店”引起了我的兴味,虽然俗气了一点,但让人感到温暖。
近年来,店名越来越洋了,有舶来的味道。在去海螺沟的途中,见到一家脏乱不堪、房柱已倾斜的理发店冠名“夜巴黎发屋”,顿时思绪复杂,觉得名不副实。在众多的洋名中,用得最滥的是“香格里拉”了。无论饭店、旅馆乃至商场都有。“香格里拉”是英文音译。现在那么多的店名用“香格里拉”,与这个语源的出处实在是不沾边,真感有些不伦不类。而我国有几处地方在争自己这里是“香格里拉”的原型,也实在近乎无聊。
只要车轮一转,店名就扑面而来,有时还有应接不暇之感。旅途的寂寞自然一扫而光,旅行也似乎多了一点文化。, 百拇医药(王昌铭)