西班牙总理发表同志婚姻演说
诸位贵宾,我们不是为了远在天边的人立法、不是为了我们所不认识的人立法。
我们是为了我们的邻居、我们的工作伙伴、我们的朋友、我们的家人,为了增进他们接近幸福的机会而立法:而同时,我们也让我们的社会更正当合理,因为一个正当合理的社会不该屈辱他的成员。
在《家庭》这首诗,我们的[同志]诗人切努达感到遗憾,因为“How does man live in denial in vain by giving rules that prohibit and condemn?”
今日,西班牙社会对这一群人做了响应,许多年来他们受到屈辱、他们的权利受到忽视、他们的尊严受到冒犯、他的的认同受到否定、他们的自由受到压制。今日,西班牙社会承认了他们应得的尊重、确定他们的权利、恢复他们的尊严、肯定他们的认同、归还他们的自由。
的确他们是少数族群,但是他们的胜利是每个人的胜利。这同时也是反对这法令的人的胜利、甚至是不知道这条法令的人的胜利:因为,这是自由权的胜利。他们的胜利使我们全体(即使是反对这法令的人)成为更好的人民、让我们的社会成为更好的社会。
诸位贵宾,准许两个同性别的人结婚对于婚姻或家庭这个概念没有任何侵害;相反的,是使这一类的西班牙公民得以在婚姻与家庭的权利与特许之下组织他们的生活。这不会对婚姻制度造成什么危害,说的更明白些,正好相反,这条法令增益了且同时尊重婚姻这个概念。
今日,意识到有些人或组织相当不同意这法令的改变,我要说的是,如同在这之前我们对婚姻制度的所有改革,这条法令并不会产生任何邪恶的影响,这条法令的结果将是避免合礼守法的人们遭受无谓的苦难。一个能避免让合礼守法的人们遭受无谓苦难的社会,便是更好的社会。
通过这个法案,我们国家在自由与容忍的道路上踏上了新一步,这些是从我们政府的民主改革开始的。如果我们告诉我们的小孩许多年之前,我们的母亲享有的权利比父亲少、或人们过去即使不想共同生活,仍得留在婚姻里头,孩子们将会难以置信的看着我们。今日我们让他们上了宝贵的一课:所有获得的权利、所有自由的取得,都是许多人努力争取与牺牲奉献的结果,这些人值得我们铭记与赞扬。
今日,我们证明了经由这个法案,社会可以变得更好、可因终止我们部分公民的不幸与屈辱,来跨越鸿沟、创造宽容。今日,对我们多数的同胞而言,我们实现了一百年前卡法费斯(希腊同志、左派诗人)的预言:
“Later 'twas said of the most perfect society/someone else, made like me/certainly will come out and act freely.”, http://www.100md.com
我们是为了我们的邻居、我们的工作伙伴、我们的朋友、我们的家人,为了增进他们接近幸福的机会而立法:而同时,我们也让我们的社会更正当合理,因为一个正当合理的社会不该屈辱他的成员。
在《家庭》这首诗,我们的[同志]诗人切努达感到遗憾,因为“How does man live in denial in vain by giving rules that prohibit and condemn?”
今日,西班牙社会对这一群人做了响应,许多年来他们受到屈辱、他们的权利受到忽视、他们的尊严受到冒犯、他的的认同受到否定、他们的自由受到压制。今日,西班牙社会承认了他们应得的尊重、确定他们的权利、恢复他们的尊严、肯定他们的认同、归还他们的自由。
的确他们是少数族群,但是他们的胜利是每个人的胜利。这同时也是反对这法令的人的胜利、甚至是不知道这条法令的人的胜利:因为,这是自由权的胜利。他们的胜利使我们全体(即使是反对这法令的人)成为更好的人民、让我们的社会成为更好的社会。
诸位贵宾,准许两个同性别的人结婚对于婚姻或家庭这个概念没有任何侵害;相反的,是使这一类的西班牙公民得以在婚姻与家庭的权利与特许之下组织他们的生活。这不会对婚姻制度造成什么危害,说的更明白些,正好相反,这条法令增益了且同时尊重婚姻这个概念。
今日,意识到有些人或组织相当不同意这法令的改变,我要说的是,如同在这之前我们对婚姻制度的所有改革,这条法令并不会产生任何邪恶的影响,这条法令的结果将是避免合礼守法的人们遭受无谓的苦难。一个能避免让合礼守法的人们遭受无谓苦难的社会,便是更好的社会。
通过这个法案,我们国家在自由与容忍的道路上踏上了新一步,这些是从我们政府的民主改革开始的。如果我们告诉我们的小孩许多年之前,我们的母亲享有的权利比父亲少、或人们过去即使不想共同生活,仍得留在婚姻里头,孩子们将会难以置信的看着我们。今日我们让他们上了宝贵的一课:所有获得的权利、所有自由的取得,都是许多人努力争取与牺牲奉献的结果,这些人值得我们铭记与赞扬。
今日,我们证明了经由这个法案,社会可以变得更好、可因终止我们部分公民的不幸与屈辱,来跨越鸿沟、创造宽容。今日,对我们多数的同胞而言,我们实现了一百年前卡法费斯(希腊同志、左派诗人)的预言:
“Later 'twas said of the most perfect society/someone else, made like me/certainly will come out and act freely.”, http://www.100md.com