当前位置: 首页 > 新闻 > 信息荟萃
编号:11172281
把脉中医药 中药越洋脉象偏弱无所适从(1)
http://www.100md.com 2006年8月30日 东北网-黑龙江日报
     老祖宗给我们留下的国宝--中医药,至今尚未得到现代医学的科学定论和世界范围的认可接受,电影《刮痧》里那样“视刮痧为暴力”的情节并非虚构。在融入国际化的过程中,中医药立于尴尬之境地无所适从。

    引子

    英国药物安全机构近日发现,一种来自中国的名叫“复方芦荟胶囊”的药品中汞含量超过英国标准的11.7万倍。

    中国老百姓熟悉的良药何首乌、黑升麻、小白菊等也遭到诟病。英国政府下令封杀数种中药,对传统中药的“有害性”,调查进入“空前严厉的阶段”。这一消息被多方转载,一时间,网上的讨论铺天盖地,畅销国内的中医药在国际市场的“弱势地位”,令诸多国人感到困惑。

    症状之水土不服

     病因1:中西标准不一
, http://www.100md.com
    中药材有效成份的不确定与重金属、农药残留量等的无法控制,是中药跻身世界医药界的两大难题。中药在国外遭遇“信任危险”,不排除有部分厂商非法生产并出口中药而导致质量问题。但与此相比,中西方在中医药方面的“标准之争”更引人关注。

    就近日被频繁讨论的“汞超标”一事,中国医药领域的专家纷纷在媒体上表示,以化学药标准来看待和检测中药,是对中国传统医学的误解。

    事实上,目前中国市场上有中成药近万种,总体上“有效、低毒、安全”,只有约1%的中药会产生不良反应,中药的不良反应仅为西药的1/6左右,这正是中药的最大优势。但遗憾的是,作为中医药的发源地,中国却缺少一套连贯的政策,缺少在国际上有说服力、安全可控、易于推广的标准。

    病因2:中西文化差异

    除了中药本身存在的标准缺乏问题外,近年来中药在国外“水土不服”的另一重要原因是西方对中医文化的理解存在偏差。
, 百拇医药
    中医药“国际化”过程中由于文化差异引发的误解和冲突屡见不鲜。中医药战略研究课题小组组长贾谦认为,中医历来“聚毒药以供医事”,并非有毒就不能使用,而这些在西医看来则是不可思议的。例如,像常见中药生川乌、生附子,本身都有毒性,但通过蒸煮晒等合理炮制,就可去毒成为良药。

    中医辩证要分“阴阳表里寒热虚实”,配方讲究“君臣辅佐相生相克”,例如“用甘草配对就可解附子的毒性,生姜配对可解半夏的毒性”。而在国外患者往往是自己擅自用药,没有遵照中医“辩证施治”的原则合理配方,由此产生了不良反应。

    症状之气血不足

    病因1外患

    中国医药保健品进出口商会中药部主任刘张林表示,中国中药销售额占世界植物药市场总销售额的20%,约1000亿人民币。中国仍是世界上最大的中药研发、生产、应用与出口大国,但不可忽视的是,中国的中医药产业正在国际竞争中受到严重冲击。

    目前,美国有146家中医药研究机构,法国有近百家中药和植物药厂、10余家中药研究机构。另外,一些跨国公司对中医药也产生浓厚兴趣,辉瑞公司已建立“中草药小组”,并在中国开展项目筛选;来自日、韩的“洋中药”挟提取加工技术、包装、营销手段的优势大举进军中国市场的态势已经出现。

    更令人忧虑的是,据海关统计,目前已有900多种中草药项目被外国公司在海外申请了专利,与中国中药专利在国外的申请量相当。一些名优中药配方的知识产权已经被韩国、日本等邻国据为己有。日本210个汉方药制剂,处方全部来自中国。“洋中药”大行其道折射了中药知识产权保护的尴尬现状。, http://www.100md.com
1 2下一页