“有速效感冒胶囊吗?”
店员:您好,欢迎光临。请问您需要什么帮助?
Shop assistant: Hello! May I help you?
顾客:请问你们药店有速效感冒胶囊吗?
Potential customer: Do you have Suxiao Ganmao capsules?
店员:有类似的药,请您跟我来。是您服用吗?
Shop assistant: Yes, we do. This way please! Is it for you?
顾客:不是。我父亲感冒了,这两天他打喷嚏、流鼻涕。
Potential customer: No. It''s for my father. He has got a cold witha runny nose and has been sneezing a lot.
店员:他多大岁数了?
Shop assistant: How old is he?
顾客:快70岁了。
Potential customer: About seventy.
店员:他的身体状况如何?
Shop assistant: Does he keep well otherwise?
顾客:还行吧。不过,最近他抵抗力有些下降,比较爱感冒,血脂还有点儿高。
Potential customer: Generally. But his immune system is not good.He catches a cold easily and his cholesterol level is high.
店员:您说的这种感冒药不适合肾脏功能减退的病人服用,另外也不能过量长期使用。
Shop assistant: Suxiao Ganmao capsules are not suitable for patientswith kidney defects and should not be taken for long time.
顾客:这种药在我们家里是常备的,咳嗽、头痛、流涕、咽痛时我们都服用它,有时还用来预防感冒。
Potential customer: Oh, we usually keep this medicine at home anduse it for cough, headache, running nose, sore throat and cold.
店员:这样用药不太好,因为这种药里含有人工牛黄、酸氯苯(扑尔敏)、咖啡因和对乙酰氨基酚(扑热息痛),其中对乙酰氨基酚(扑热息痛)是一种非类固醇类解热镇痛药,过敏体质的人服用,可导致粒细胞减少或引起过敏性皮炎;若肾功能减退的病人服用,可致间质性肾炎,甚至引起急性肾功能衰竭,所以千万不要滥用。不过,这种药倒是与您父亲的病对症。
Shop assistant: It''s not the way of taking medicine. It contains paracetamol,caffeine, atificial ox bezoar and chlorphenamine maleate-they are non-steroids and anti-inflammatory, anti-rheumatic agents. Ifpeople prone to allergy or with a blood disease or kidney ailment take it,it could inflame the kidneys and lead to acute renal failure. It shouldnot be taken randomly. But it''s suitable for your father now.
顾客:太感谢您的讲解了。看来“是药三分毒”啊,还真不能乱用药了。
Potential customer: Thank you very much! We should not take medicinesas and when we please because instead of curing an ailment, they can proveharmful.
店员:您就按药品说明书给您父亲服用吧。再见!
Shop assistant: You should let him take medicines as advised. Bye!
顾客:再见!
Potential customer: Bye!
(赵喜君 华铮 王立峰), 百拇医药(赵喜君;华铮;王立峰)
Shop assistant: Hello! May I help you?
顾客:请问你们药店有速效感冒胶囊吗?
Potential customer: Do you have Suxiao Ganmao capsules?
店员:有类似的药,请您跟我来。是您服用吗?
Shop assistant: Yes, we do. This way please! Is it for you?
顾客:不是。我父亲感冒了,这两天他打喷嚏、流鼻涕。
Potential customer: No. It''s for my father. He has got a cold witha runny nose and has been sneezing a lot.
店员:他多大岁数了?
Shop assistant: How old is he?
顾客:快70岁了。
Potential customer: About seventy.
店员:他的身体状况如何?
Shop assistant: Does he keep well otherwise?
顾客:还行吧。不过,最近他抵抗力有些下降,比较爱感冒,血脂还有点儿高。
Potential customer: Generally. But his immune system is not good.He catches a cold easily and his cholesterol level is high.
店员:您说的这种感冒药不适合肾脏功能减退的病人服用,另外也不能过量长期使用。
Shop assistant: Suxiao Ganmao capsules are not suitable for patientswith kidney defects and should not be taken for long time.
顾客:这种药在我们家里是常备的,咳嗽、头痛、流涕、咽痛时我们都服用它,有时还用来预防感冒。
Potential customer: Oh, we usually keep this medicine at home anduse it for cough, headache, running nose, sore throat and cold.
店员:这样用药不太好,因为这种药里含有人工牛黄、酸氯苯(扑尔敏)、咖啡因和对乙酰氨基酚(扑热息痛),其中对乙酰氨基酚(扑热息痛)是一种非类固醇类解热镇痛药,过敏体质的人服用,可导致粒细胞减少或引起过敏性皮炎;若肾功能减退的病人服用,可致间质性肾炎,甚至引起急性肾功能衰竭,所以千万不要滥用。不过,这种药倒是与您父亲的病对症。
Shop assistant: It''s not the way of taking medicine. It contains paracetamol,caffeine, atificial ox bezoar and chlorphenamine maleate-they are non-steroids and anti-inflammatory, anti-rheumatic agents. Ifpeople prone to allergy or with a blood disease or kidney ailment take it,it could inflame the kidneys and lead to acute renal failure. It shouldnot be taken randomly. But it''s suitable for your father now.
顾客:太感谢您的讲解了。看来“是药三分毒”啊,还真不能乱用药了。
Potential customer: Thank you very much! We should not take medicinesas and when we please because instead of curing an ailment, they can proveharmful.
店员:您就按药品说明书给您父亲服用吧。再见!
Shop assistant: You should let him take medicines as advised. Bye!
顾客:再见!
Potential customer: Bye!
(赵喜君 华铮 王立峰), 百拇医药(赵喜君;华铮;王立峰)