2020恋练有词.pdf
http://www.100md.com
2020年1月15日
![]() |
| 第1页 |
![]() |
| 第5页 |
![]() |
| 第17页 |
![]() |
| 第24页 |
![]() |
| 第46页 |
![]() |
| 第452页 |
参见附件(2862KB,642页)。
2020恋练有词是作家朱伟编写的考研英语词汇手册,科学的词汇排序法,最新更新的词汇和例句,与时俱进,帮助考生更有效率的记忆英语单词。

2020恋练有词内容介绍
本书依据《恋练有词:考研英语词组恋练不忘》编写,完整收录主书1700个真题词组。这些词组,一部分是以题干和选项的形式直接考查的,考生如果不认识,很可能会失分,因此需要重点学习,我们将其归类为“必背词组”,共有近300个。另一部分词组,出现在真题的阅读、完型和翻译的文章里,虽然不是直接考查的词组,但其与考生能否读懂文章息息相关,也很重要,我们将其按难度归类为“识记词组”(难度适中)和“加分词组”(较难,位于全书最后),共有近1400个。上述三种分类旨在界定重要词组和次重要词组,考生可以酌情先从最重要的学起。
2020恋练有词作者信息
朱伟,恋练有词(辞)系列图书作者;对考研英语和四六级考试研究深入,连续五年命中考研英语作文真题,连续三次命中六级作文真题。韦林文化传播有限公司创始人;二八音乐出品人;北京卫视《我是演说家》演讲嘉宾。
唐迟,恋练有词(辞)系列图书作者。新东方教育科技集团优秀教师,考研巡讲团成员,武汉新东方学校教师。2007年获TESOL资格证,教授考研英语阅读和四六级阅读。
2020恋练有词章节目录
Chapter1高频词汇
Unit 01
Unit01测一测
Unit 02
Unit 02测一测
Unit03
Unit03测一测
Unit 04
Unit04测一测
Unit05
Unit 05测一测
Unit 06
Unit06测一测
Unit OZ
Unit 07测一测
Unit 08
Unit08测一测
Unit09
Unit 09测一测
Unit10
Unit10测一测
在考研路上遇见坚定的自己
Chapter2中频词汇
Unit11
Unit 11测一测
Unit12
Unit12测一测
Unit13
Unit13测一测
Unit14
Unit14测一测
Unit 15
Unit15测一测
Unit16
Unit16测一测
Unit17
Unit17测一测
Unit18
Unit18测一测
Unit 19
Unit19测一测
Unit20
Unit20测一测
当坚持成为一种戒不掉的习惯
成长比成功更重要
2020恋练有词截图


书名:(2019)恋练有词:考研英语词汇识记与应用大全
作者:朱伟 唐迟
出版社:群言出版社
出版日期:2018-01-01
ISBN:978-7-5193-0378-5目录
CONTENTS
Preface 1 前言
Preface 2 前言
Chapter 1 高频词汇
Unit 01
Unit 01 测一测
Unit 02
Unit 02 测一测
Unit 03
Unit 03 测一测
Unit 04
Unit 04 测一测
Unit 05
Unit 05 测一测
Unit 06
Unit 06 测一测
Unit 07
Unit 07 测一测
Unit 08
Unit 08 测一测
Unit 09
Unit 09 测一测
Unit 10
Unit 10 测一测
在考研路上遇见坚定的自己
Chapter 2 中频词汇
Unit 11
Unit 11 测一测
Unit 12
Unit 12 测一测Unit 13
Unit 13 测一测
Unit 14
Unit 14 测一测
Unit 15
Unit 15 测一测
Unit 16
Unit 16 测一测
Unit 17
Unit 17 测一测
Unit 18
Unit 18 测一测
Unit 19
Unit 19 测一测
Unit 20
Unit 20 测一测
当坚持成为一种戒不掉的习惯
成长比成功更重要音频下载链
接:http:download.dogwood.com.cnguoneillyc19.zipPreface 1 前言
让英语学习成为毕生的事业
截至今年,这本词汇书已经走过它的第四个年头。编辑让我再读读
本书出版第一年时写的前言,看是否有新的心得。这几年,我自己开公
司做教育,带着志同道合者出去游学,去过美国、日本、澳大利亚,见
过风景无数,视野不断开拓,观念也不停更新。但有一点始终没变,那
就是尽我所能做更好的书、讲更精彩的课、传递更高效的学习理念。
这本书的故事也许你们都听过,他凝聚着我和唐迟老师为英语学习
献身的那些年的激情、努力与希望。令人欣慰的是,本书持续热销的四
年间,每次研究生成绩公布后,我的手机都会被短信“轰炸”,无数使用
本书的考生传来获得考研英语高分的喜讯。这些信息中最让我振奋的,是有人说因为本书爱上英语。这就是我和唐迟老师创作本书的目的,不
为应试,为的是你们从中找到学习英语的热情,并一直坚持下去。下面
的故事关于如何不功利地学习英语以及本书的创作初衷,应该有超200
万的读者读过了,我还想再次讲给你们听。
作为执教近11年的英语老师和演讲师,我每年得以与近100万的大
学生和中学生进行直接和间接的交流,从中充分了解到大家在英语学习
中存在的问题。我逐渐发现,大多数中国学生之所以感觉英语学着学着
就到了一个瓶颈,战略方面的原因是他们从未真正意识到英语可以给自
己带来很多机会,而是从功利的角度学习;战术方面的原因是迷信方
法,忽视常识。接下来,我就从这两方面和大家聊一聊。
首先,从战略角度看,为什么不能功利地学英语?我经常做这样一
个比喻,英语像是一匹马,而你的个人专业像是武器。为争取个人发展
机会,一个人难免会在激烈的社会竞争中进行“厮杀”。光有英语没有专
业,就好像打仗只骑着一匹马,没有武器,就不能杀“敌”;而光有专业
没有英语,就好像打仗时只拿着武器却没有骑马,骑兵瞬间就可以把你
这个步兵灭了。因此,很多人只有真切地感受到需要英语助其一臂之力
从而使事业更上一层楼时,才后悔当初学得太功利,只是背了几个单
词,记了几篇模版,混过几门考试,而忽视了语言学习本身的意义。但问题就在于,很多学生根本没办法意识到这一点,因为只有当个
人职业发展到一定高度时,才会出现这样的机会。我的一个朋友在国家
电网某地方公司工作,各方面工作都很突出。2010年开始,国家电网内
部开始选拔人员赴美国学习,若gmat成绩能达到要求,便可派出学习,回国后直接调到北京工作,成为中高级管理人员的储备人才。结果这哥
们一边工作一边备考,一共考了两年,终因基本功薄弱而失败。其实,我遇到的抱有这种遗憾的人太多了,有基金公司经理、律师、高校教师
等。若英语突出的话,他们都可能获得更好的发展机会。我真心不希望
这样的事发生在自己学生身上。为了不因英语的障碍而抱憾终生,我恳
请大家把英语当作一门工具来学。工具是要用的,长期闲置就会变坏。
所以,请大家每天都坚持学一点英语,即便是在踏出校门、步入社会
后,也要坚持学习。
其次,从战术角度看,太多人迷信学习英语的方法,而忽视了常
识。这个问题一部分责任在学生,也有一部分责任在于不符合常识的教
材。市面上的英语词汇书越来越玄妙,不少稀奇古怪的记忆方法争奇斗
艳。其实我真的想问大家一个问题:大家是如何学中文的?都是语言,按理说中文怎么学,英语就应该怎么学,俄语就应该怎么学。我们在学
习中文的过程中,被老师逼迫背过唐诗,一个唐诗背了100首的人,一
定比只背了一首的人,对唐诗的感觉要好,进而对文言文的感觉也更
好;一个人天天读王朔、冯唐、韩寒,文字就会慢慢变得犀利;一个人
天天读郭敬明,文字会变得小清新;一个人天天只读星座血型,文字就
会慢慢充满宿命论的基调。这就是语言本身的影响力,绝对不是通过背
单词能获得的。你学习中文时,可能各种方法都试过,但我相信你绝对
没背过汉语词典。注意,你也是从咿呀学语开始的,也是从一个汉字都
不识开始学习中文的。你查中文生字生词时,字典里解释这些生字生词
的也都是汉字,而且是更简单的汉字。慢慢地,在查字典的过程中,你
明白了如何用更简单的汉字来解释复杂的汉字和中文词语,这就是不知
不觉提高的过程,这就是常识。
而我们在学英语时,可能把这些都忘了,只关注用汉语解释英语,却不去查这个英语单词的短语、搭配和例句,这样一来,我们就没办法
吃准某个单词的使用环境了。为什么中国考生的英语作文分数一直偏
低?因为写作时把词都用错了。拿entail一词来说,字典上对其的解释
是“使承担;限定继承”。大家确定看完这个意思后就会用这个词了吗?
我相信答案是否定的。这也就是大家为什么没有把学过的很多英语单词
用到写作中。如果我们查一下这个单词的英语解释,就会发现其意思极
为清晰:“if one thing entails another, it involves it or causes it.”当大家看到cause这个初高中词汇时,就会恍然大悟,所谓entail,不就是“导致”的
意思嘛,连接因果关系而已。如果你再接再厉,查一下它的例句,那就
豁然开朗了,写作文也敢模仿使用了。比如这个例句:“such a decision
would entail a huge political risk in the midst of the presidential
campaign.”(在总统竞选期间,这个决定可能会引起巨大的政治风
险。)通过这个例句,我们不仅学会了entail的用法,还顺便学了
presidential campaign(总统竞选)和短语in the midst of(在……期
间),而我们之前写作文凡是遇到“在……期间”时,大都只会用
during、between之类的表达。学到这里,一个单词才算基本学完了。
如果再想进阶,就差最后一点火候了,那就是两个字:留心!比如
看国外电影时,稍微注意下英语字幕中的表达,哪怕每次只学几个地道
的表达,都会有提高。还是以entail这个词为例,在影片《怪物史莱克
4》(shrek forever after)里,驴说:“shrek, you've got to sing-along.”(史莱克,你应该跟大家一起合唱。)史莱克说:“no, thanks.”驴立马
撒娇:“please! i'll be your best friend.”史莱克没好气地说:“why does
being your best friend entail me doing everything i don’t want to do?”(为什
么做你最好的朋友就导致我要做每一件我不愿意做的事呢?)至此,我
们学到了一个很棒的句型,还可以在写作时模仿。比如,应对环保话题
的作文时,我们就可以模仿这个句子来写主体段的开头部分:“why
does being the most intelligent creature on this blue planet entail us doing
everything harmful to our environment?”(为什么作为这个蓝色星球上最
有智慧的物种却导致我们做的每一件事都对环境有害呢?)我都不想再
提传统写作中土豪们那句永恒的不知所云的开头:“with the development
of social economy, our environment, however, is becoming worse and
worse.”请大家自己对比上述这两个主体段的开头,别的话我就不多说
了!
鉴于对词汇学习的上述认识,我和唐迟老师有了创作“恋练有词”系
列词汇书的冲动,结果一干就是五年。六年前,唐迟老师带着十几位助
教,在一间教室里开始做真题切片,我们将近十年考研真题输入word,分好工,对考研大纲词汇在阅读、完型、翻译、新题型等各种题型中的
考查情况进行逐一对应,把这些或简单或复杂的考研单词在16年真题中
的考查方法全部做好分类。比如value一词,其动词释义大家都很熟悉,但经过我们的切片后,发现真题大多考查value的名词用法,比如对短语
place a very high value on的考查,value在这里就是“重要性”的意思。最
惊喜的发现是,word的定位查找功能可以帮我们找到value的形近词以
及真题考查的原句,而value的形近词中诸如devalue、overvalue这样的词很多考生都不认识。经过三个月的切片,我们将十年的真题切成了
3000页的word文档,自己都吓了一跳。最后,经过例句筛选对比、形近
词归类,再加上音标、真题例句翻译、扩展词补充等,才有了《恋练有
词:2015考研词汇识记与应用大全》(即第一版)。至此,我们终于可
以大声宣布,我们就是考研词汇方面的专家:我们不仅帮大家归类单
词,提高记忆效率;我们更帮助大家熟悉考研英语大纲词汇在历年考试
中的用法和原句;同时我们还摒弃了从字母a到z的词汇排列顺序,采用
乱序法帮助考生识记。我们相信,通过对本书的系统学习,大家会在英
语词汇、长难句,甚至是阅读和写作方面得到大的提升,去年一年跟着
我学习的同学都能证明这一点。
有趣的是,《恋练有词》一书尚未出版,我的网络版“恋练有词”课
程却在新东方在线提前一年推出了。正是由于这门课的成功,才引起了
出版社的关注,最终促成了书籍的出版。2016年1月,恋练有词之四级
词汇出版了;2017年10月,恋练有词之高考词汇也出版了;我们还会陆
续推出六级词汇和托福词汇,我和我的团队从未停止过努力,我们和大
家一起成长。今年,全新版的《恋练有词:考研英语词汇识记与应用大
全》也和大家见面了。本书内容较多,这也就意味着大家要吃点苦扎实
学才会有效果。我相信只要你熬过前10个单元,就能感觉到记住的词越
来越多、句子越看越轻松了!但前提是,你们必须抛弃以前学习英语单
词的方法,不能只满足于背这个单词的中文意思,这样永远学不好英
语,因为违背了常识。
你们还要按照我前面所举的entail一词的例子,全方位地学习它的
短语、例句等。这种方法的神奇之处就在于,你会发现,单词有没有完
全背下来已经不重要了,因为你熟悉大量的语言环境后,根据上下文也
能抓住整个句子甚至是全文的脉络和意思,就好像我们读中文文章也难
免遇到生字和吃不准的词,但不会影响我们理解文章,这就是所谓意
群。当你不再一味关注细节,你就提高了!
《恋练有词》这一系列书籍就是帮大家省下大量的自我整理和查阅
时间,直接把大纲词汇和真题考查用法摆在大家面前。大家每天学一个
单元,30天学完30个单元,效果立竿见影。当然,我推荐有精力的同学
学两遍,这样再拿起考研真题就轻松多了。
感谢俞敏洪老师对本书的肯定和推荐,您的褒奖让我觉得自己在做
一件正确的事;感谢新东方在线考研及四六级项目总监甘源老师及其助
理董明毅老师,作为“恋练有词”四个字的缔造者和整个课程的顾问,你
们给了我们太多灵感和帮助;感谢我和唐迟老师的好搭档、好同事朱杰
骅老师以及谢欣欣老师,你们在后期对音标、翻译和扩展词润色归类,对本书的完成帮助巨大;感谢新东方大愚的编辑刘莉莉老师,你的审校
工作细致入微;感谢帮助我和唐迟老师做词汇切片的任瑞罡老师及助教
们,感谢胡悦老师和徐慧文老师,这本书是太大的工程,有你们每个人
的心血和付出;感谢全力投入、提供技术和专业知识支持的胡禹平和汪
中平老师,你们让《恋练有词》的新版更加完美;感谢我的太太,你身
为一个英语语言学博士,却忍受着学法律出身的老公抢着你的饭碗,同
时忍受着我这样一个工作狂不能陪你的日日夜夜。
最后,我想借《功夫熊猫2》(kung fu panda 2)里师傅对熊猫说的
一句话与大家共勉:“your story may not have such a happy beginning, but
that doesn't make who you are. it is the rest of your story, who you choose to
be.”(你人生故事的开头也许不那么欢乐,但这并不影响你成为什么样
的人。关键看后来的人生路,你选择怎么走下去。)
朱伟Preface 2 前言
勇敢地去做一个笨笨的自己
“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰
终不还。”每念及此诗,我都会想起当年的考研时光,那种为梦想而奋
斗的坚定,当然也有遇到困难时的迷茫与绝望。
2017年,正好是我从事考研培训的第11个年头。在过去的11年里,我上过许多考研课,教过许多学生,更遇到过许多学生的提问。这些问
题可谓千奇百怪,我一直想将其中一些有代表性的问题整理出来和广大
考生分享,使努力奋斗的你少走弯路。在最近的五年中,我做为新东方
的考研巡讲师,在全国各大高校进行考研备考方面的专题巡回演讲,至
今已有几百场。每次看到台下学生渴望的眼神,对求知的执着,期望尽
自己所能帮助大家的愿望就愈加强烈。幸运的是,自2013年起我成为新
东方在线考研网络课堂的主讲老师,同时结合我的新浪微博(唐迟老
师)以及微信公众号(唐迟老师)和同学们形成互动答疑,将考试中的
规律技巧通过互联网传递给更多的考生,从而帮助到更多的人。
首先是词汇的学习,大多数人习惯于“记英文拼写,背中文释义”的
方法。该方法就是经典的死记硬背。以launch为例,许多词汇书的释义
是“发射;发动;发起”。如果记忆仅停留在这个层面,既不理解,也不
会用。而如果查阅它的英文释义:“to launch a large and important
activity, for example a military attack, means to start it.”马上发现launch不
就是start的含义吗。千万不要小看这个过程,这不正是考研英语阅读理
解正确选项最常见的设计思路—同义词替换吗。而如果我们能进一步关
注,就会发现这个动词往往会和rocket、satellite、attack以及debate这些
名词构成搭配,不就迅速理解了什么叫“发射(火箭、卫星)”,什么
叫“发起(攻击、争论)”了吗。而如果我们还能再进一步研究,还会发
现2014年考研英语真题中有这样一个句子:“the breakthrough prize in life
sciences, launched this year, takes an unrepresentative view of what the life
sciences include.”(今年设立的生命科学突破奖对生命科学这一学科内
涵的看法不具代表性。)尽管launch在字典的释义里没有“设立”的含义,但如果我们抓住其本质含义start以及和奖项的搭配关系,就可以灵
活地处理。这也说明“引申翻译”不是随心所欲,而是要将该词的英文原
意和汉语语境相结合,做到有根有据。上述例子也正好解释了为什么很
多同学将单词的中文意思记得很牢,但一到阅读文章时,就觉得理解存
在问题。那是因为单词从不会孤立出现,要想让单词的记忆生动鲜活,就不能脱离具体的语境(搭配或句子)。而要准备一门考试,最有针对
性的学习单词的方法就是将其放在真题的语境中理解。
谈完单词之后,还有一个很重要的问题必须解决!而且这件事情比
背单词更痛苦—句子读不懂。从2010年开始,我还从事另一项工作——
新东方的教师招聘与培训,因此每年都有机会代表新东方与全国各省级
重点中学的老师们进行教学教研的交流。我最大的体会就是,学生的语
法不好,真的不能全怪学生不努力。很多时候,是老师的教学方法不科
学导致的。例如老师常挂在嘴边的就是“句子看不懂就抓句子主干!”我
不禁要问:学生能抓住主干还会看不懂吗!问题的关键是如何才能抓住
主干,往往没有下文;又例如“同学们,这道题选c,因为它是一个独立
主格结构作状语!”我要替学生们惊呼:本来这题就不会,教师的解释
居然是独立主格!状语!我的天呐,都是些什么玩意。这解释(专业术
语)我更听不懂,还不如不解释。另外,很多同学在做阅读理解遇到长
难句时,一边看译文,一边会思考“为什么会这样翻译呢?”而绝大多数
的参考书也没有给出一个满意的答复。鉴于上述问题,在今年这版恋练
有词词汇书中,我会录制专题视频,针对长难句的阅读原理进行讲解,同时在经典的句子后面附上碎片化讲解,突出重点,帮助大家找到正确
理解句子的方式,从而有助于对全书句子的学习。我会力求去除专业术
语,用最通俗易懂的方式(简单来讲就是说人话)来阐述。
记得六年前我刚接手新东方南昌学校国内部的时候,面对市面上充
斥着以abandon开头的词汇书,我和朱伟老师只想做一份相对有针对性
且尽量脱离主观判断的词汇资料,于是有了以词频为顺序、以真题例句
为依托的词汇书写作思路。然后在三个月的时间里,我们和十几位助教
老师们一起完成了最初的那份长达3000页的初稿。成稿之后免费分享给
老师们,供教学教研使用,以帮助更多同学。机缘巧合,这份最初只为
惠及教师的资料成为出版社看中的辅导书,历经长达一年严苛的审核、三审三校、质检等九九八十一关后,成为恋练有词系列词汇书的开山之
作—《恋练有词:2015考研词汇识记与应用大全》。几年后的今天,本
书持续热销,加印三十余次,成为一本发行量超200万册的畅销书。人
生就是如此奇妙,“通过利他来利己,通过奉献来索取”,也许这才是宇
宙的真理。而今天我们还在不断地为这本书注入新的内容,例如免费视频讲解、正序索引表、高分秘籍等,并坚持每年都更新最新的考研英语
真题词汇和例句。据我所知,这在业界的词汇类书中是绝无仅有的。我
们这样做,只想表明我们的态度:我们面对的是一群面临最艰巨的挑
战、而且是最积极上进的青年朋友们,我们想为你们的未来尽一份绵薄
之力。
以上便是我对教学和创作本书的一些心得体会。方向永远比速度更
重要。希望各位同学在复习的过程中,不要仅仅满足于做对题目,更要
力争提升自己英语的硬实力。哪怕这个过程相比“功利性”的学习更加辛
苦,但带给你的收获一定不会令你失望。那些看上去笨笨的甚至让人不
屑一顾的人,坚持到最后却往往将当初那些嘲笑他们的人超出很远。耶
稣说:“你们要走窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,去的
人也多。引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”这不正
是东方智慧里的大智若愚、大巧若拙吗。希望你们能勇敢地去做一个笨
笨的自己,并一直坚持下去。
最后,我要感谢新东方,在我迷茫之时为我指引方向,让我有机会
成为一名老师,在实现自己梦想的同时,通过指导备考,在无形当中参
与到许多人通过学习改变自己命运的非常有意义的事情当中。我要感谢
朱伟老师,没有他,《恋练有词》也许只是一本平凡的书,而他的精彩
绝伦的演绎,让这本书甚至是恋练有词四个字成为经典,毫不夸张地说
本书所创造的百万级神话一大半要归功于他。还要感谢本书的编辑刘莉
莉老师,实至名归的幕后英雄,每次从交稿到出版,都是至少半年的时
间,她宁缺毋滥的专业精神确保了这本书的品质。就在我写前言的时
候,恋练有词六级版的初稿又被她无情地第三次打回来了。最后我想感
谢的是六年前在那个不大的教室里为此书搜集大量素材的助教老师们!
没有你们就没有这套书籍!一滴水只有融入江河才不会枯竭,和大家一
起是最快乐的!
唐迟Chapter 1 高频词汇
Unit 01
词频★★★★☆
state [tu?θ]
n.状态,情况;国;州
v.陈述;说明;规定
【例】 [n] 状态,情况
[2007年阅读 Text 4] The current state of affairs may have been
encouraged—though not justified—by the lack of legal penalty (in
America, but not Europe) for data leakage.
【译】 由于(在美国,而不是欧洲)缺乏对数据泄漏的法律制
裁,因此可能会助长这一事态的形成,尽管这一点还未得到证实。
【例】 [n] 州
[2012年阅读 Text 2] As a condition of receiving state approval for the
sale, the company agreed to seek permission from state regulators to operate
past 2012.
【译】 作为获得州销售许可的条件,该公司同意在2012年后经州
监管部门批准后再继续运营。
【形近词】
statute [?st?t?u?t] n. 法令;法规
manifestation [?m?n?fe?ste?(?)n] n.显示,表现;示威运动statistic [st?t?st?k] n.统计数值
statistic [st?t?st?k] adj.统计的;统计学的
statistical [st?t?st?k(?)l] adj.统计的;统计学的
【例】 [adj] 统计学的
[2007年阅读 Text 2] Superhigh scores like vos Savant's are no longer
possible, because scoring is now based on a statistical population distribution
among age peers.
【译】 但像莎凡那样超高的分数是不可能重现了,因为现在的分
数是根据同龄人的人口统计分布来计算的。
stationary [?ste?(?)n(?)ri] adj.固定的;静止的,不动的
statement [?ste?tm?nt] n.(正式或明确的口头或书面)陈述,声明;
(意见或观点的)表现,表达
【例】 [n] (正式或明确的口头或书面)陈述,声明
[2012年阅读 Text 2] A string of accidents, including the partial collapse
of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system
leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee's safety and
Entergy's management especially after the company made misleading
statements about the pipe.
【译】 2007年冷却塔部分倒塌和地下管道系统泄漏等一系列事故
的发生,使得人们对佛蒙特州扬基核电站的安全性和安特吉公司的管理
提出了严重的质疑。特别是在该公司针对其管道发表了误导性声明以
后。understatement [?nd?(r)?ste?tm?nt] n.保守陈述;不充分的陈述;轻
描淡写
overstate [?v?(r)?ste?t] v.夸张,夸大地叙述
【例】 [v] 夸张,夸大地叙述
[2010年阅读 Text 4] It was banks that were on the wrong planet, with
accounts that vastly overvalued assets.Today they argue that market prices
overstate losses, because they largely reflect the temporary illiquidity of
markets, not the likely extent of bad debts.
【译】 恰恰是银行脱离实际,它们的账目大大高估了资产。今
天,银行认为市场价格夸大亏损,因为市场价格主要反映市场的暂时性
流动资金缺乏,不反映坏账可能达到的程度。
statesman [?ste?tsm?n] n.政治家
estate [?ste?tsm?n] n.房地产;身份;财产
devastate [?ste?tsm?n] v.毁灭,毁坏
devastating [?dev?ste?t?] adj.毁灭性的;极具破坏力的
【例】 [adj] 极具破坏力的
[2008年阅读 Text 1] The wear-and-tear that comes from these longer
relationships can be quite devastating.
【译】 这种较长期的人际关系的摩擦具有很大的破坏力。
workstation [?w?(r)k?ste?(?)n] n.工作台
【例】 [n] 工作台
[2008年阅读 Text 3] Claire C.Gordon, senior anthropologist at the
Army Research Center in Natick, Mass., ensures that 90 percent of the
uniforms and workstations fit recruits without alteration.She says that, unlike
those for basketball, the length of military uniforms has not changed for some
time.
【译】 马萨诸塞州内蒂克陆军研究中心的资深人类学家克莱尔·戈
登堡保证:90%的制服和工作台都很适合新兵,无需更改。她说,部队
制服不像篮球服,其长度已经有一段时间没有更改了。status [?ste?t?s] n.地位;情形;状况;重要身份
【例】 [n] 状况
[2011年阅读 Text 2] According to Paragraph 2, senior executives’
quitting may be spurred by ______.
[A] their expectation of better financial status
[B] their need to reflect on their private life
[C] their strained relation with the boards
[D] their pursuit of new career goals
【译】 根据第二段可知,高级经理人辞职可能是因为______。
[A] 他们期望更好的经济状况
[B] 他们反思个人生活的需要
[C] 他们和董事会紧张的关系
[D] 他们对新事业目标的追求
【例】 [n] 地位
[2013年阅读 Text 4] However, the Justices said that Arizona police
would be allowed to verify the legal status of people who come in contact
with law enforcement.
【译】 然而,法官们说,将允许亚利桑那州警方核实那些受到法
律制裁的人(指移民)其身份是否合法。
【补充词汇】
【近】 assert [?s?(r)t] v.坚称;断言;表明
【例】 [v] 表明
[2013年阅读 Text 4] The administration was in essence asserting that
because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state
should be allowed to do so either.
【译】 实际上,(美国)政府表明,由于它不想实现国会在移民
方面的期望,任何州都不应被允许这样做。
affirm [?f?(r)m] v.断言;肯定;证实词频★★★★★
public [?p?bl?k]
adj.公众的;公共的;公开的
n.公众,民众
【形义词】 publication [?p?bl?ke?(?)n] n.出版;发行;出版物;发
行物;公布;发布
【例】 [n] 出版物;发行物
[2013年阅读 Text 3] That's one reason why we have launched Arc, a
new publication dedicated to the near future.
【译】 这就是我们推出《弧》的原因之一。《弧》是一本致力于
不久的将来的新出版物。
republican [r?p?bl?k?n] adj.共和国的;共和政体的;(美国)共和
党的;支持共和党的
republican [r?p?bl?k?n] n.拥护共和政体者;共和主义者
【例】 [adj] (美国)共和党的
[2012年阅读 Text 4] In Wisconsin the unions have rallied thousands of
supporters against Scott Walker, the hardline Republican governor.
【译】 在威斯康星州,工会召集了成千上万的支持者来反对强硬
的共和党州长斯科特·沃克。
publicity [p?b?l?s?ti] n.公众信息;宣传;公之于众的状况
publicized [?p?bl?sa?zd] adj.公开的
publicly [?p?bl?kli] adv.公共地;公开地;公众地
【补充词汇】
【词组】in public:公开地,当众
【例】 公开地,当众
[2010年阅读 Text 4] Bankers have been blaming themselves for their
troubles in public.【译】 在公众面前,银行家一直把他们的问题归咎到自己身上。
【近】 mass [m?s] n.民众;大量
civil [s?vl] adj.公民的
词频★★★★★
law [l?]
n.法律;法令;法规;规律;定律
【例】 [n] 法律
[2014年阅读 Text 2] A lot of students take up law as their profession
due to______.
[A] the growing demand from clients
[B] the increasing pressure of inflation
[C] the prospect of working in big firms
[D] the attraction of financial rewards
【译】 许多学生选择法律作为他们的职业,这是因为______。
[A] 不断增长的客户需求
[B] 不断增加的通货膨胀压力
[C] 在大公司工作的前景
[D] 经济回报的吸引力
【形义词】 claw [kl?] n.爪;螯;钳;爪形器具
claw [kl?] v.用爪抓(或挖)
lawful [?l?f(?)l] adj.合法的;法定的;法律许可的
lawsuit [?l?su?t] n.诉讼;诉讼案件
flaw [fl?] n.瑕疵;裂纹;缺点flaw [fl?] v.使破裂;使有缺陷
【例】 [n] 缺点
[2012年阅读 Text 1] The most glaring flaw of the social cure as it's
presented here is that it doesn't work very well for very long.
【译】 正如这里所显示的,社会治疗最明显的缺陷是它不能持久
地良好运行。
lawyer [?l?j?(r)] n.律师;法学家
【补充词汇】
【近】 legislation [?led?sle?(?)n] n.法律;法规
【例】 [n] 法律;法规
[2007年阅读 Text 4] That may change fast: lots of proposed data-
security legislation is now doing the rounds in Washington, D.C.
【译】 这种情况可能会迅速改变:如今,许多提议的数据安全法
规已经在华盛顿广泛征求意见了。
词频★★★★★
mean [mi?n]
v.意味着,即是;意指,意思是说;打算,意欲;意义重大
adj.吝啬的;刻薄的;破旧的
n.平均值;平均数
【例】 [v] 意味着
[2007年阅读 Text 2] Clearly, intelligence encompasses more than a
score on a test.Just what does it mean to be smart.
【译】 毫无疑问,智力包含的不仅仅是一次测试所得的分数。那
么聪明意味着什么呢?
【例】 [v] 意味着
[2015年阅读 Text 2] The development of “cloud
computing,”meanwhile, means that police officers could conceivably accesseven more information with a few swipes on a touchscreen.
【译】 与此同时,“云计算”的发展意味着,警官们可以像想象中的
那样只需在触摸屏上滑动几下便可获取更多的信息。
【形义词】 meaning [?mi?n?] n.意义,含义
well-meaning [wel?mi?n?] adj.善意的;好心的
meaningless [?mi?n?l?s] adj.没有意义的;不重要的;无价值的
meaningfully [?mi?n?f(?)lli] adv.有意图地;有意义地;重要地
【例】 [adv] 有意图地
[2007年阅读 Text 1] And the best way to learn how to encode
information meaningfully, Ericsson determined, was a process known as
deliberate practice.Deliberate practice entails more than simply repeating a
task.Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback
and concentrating as much on technique as on outcome.
【译】 埃里克森确信,有意图地学习如何编码信息的最佳方法是
一种被称为“刻意练习”的学习过程。“刻意练习”需要的不仅仅是简单地
重复一个任务,它还包括确定明确的目标、获得即时的反馈以及方法和
结果并重。
means [mi?nz] n.方法;手段
meanwhile [?mi?n?wa?l] adv.同时;其间
【例】 [adv] 同时
[2010年阅读新题型] Meanwhile, as the recession is looming large,people are getting anxious.They tend to keep a tighter hold on their purse and
consider eating at home a realistic alternative.
【译】 同时,由于经济衰退的阴影挥之不去,人们正变得焦虑不
安。他们开始把钱包捂得更紧了,并且把在家就餐看作是一种切合实际
的选择。
【补充词汇】
【词组】 by means of:用;依靠by no means:绝不;一点也不
【同】 indicate [?nd?ke?t] v.表明;暗示;象征;反映
implication [?mpl?ke?(?)n] n.可能引发的后果;暗示;含意
【例】 [n] 可能引发的后果
[2007年阅读 Text 3] Scholars, policymakers, and critics of all stripes
have debated the social implications of these changes.
【译】 各类学者、决策人和评论人士已经讨论了这些改变可能引
发的社会影响。
词频★★★★★
influence [?nflu?ns]
n.影响;感化;势力,权势
v.影响;感化
【形义词】 influential [?nflu?en?(?)l] adj.有影响力的;有势力的
influential [?nflu?en?(?)l] n.影响者;有势力的人
【例】 [adj] 有影响力的
[2014年阅读 Text 4] Influential figures in the Congress required that
the AAAS report on how to______.
[A] retain people's interest in liberal education
[B] define the government's role in education
[C] keep a leading position in liberal education
[D] safeguard individuals’ rights to education
【译】 国会中有影响力的人物要求美国人文与科学院就如何
______作出报告。
[A] 保持人们关于文科教育的兴趣
[B] 定义政府在教育中的角色
[C] 在文学教育中保持领先地位[D] 保护个人受教育的权力
impact [?mp?kt] n.碰撞;撞击;影响
impact [?m?p?kt] v.撞击;碰撞;冲击;(对……)产生影响
【例】 [n] 影响
[2013年阅读 Text 1] Though several fast-fashion companies have made
efforts to curb their impact on labor and the environment—including H&M,with its green Conscious Collection Line—Cline believes lasting change can
only be effected by the customer.
【译】 尽管多家快时尚公司已经在尽力控制其对劳动力和环境的
影响(例如H&M推出了环保意识系列服装生产线),但克莱因认为,长期的改变只能通过消费者来实现。
词频★★★★★
live [l?v] [la?v]
v.居住;生活;生存;以……为生;留存;铭记
adj.活的;有生命的;现场演出的
【例】 [adj] 现场演出的
[2011年阅读 Text 1] Devoted concertgoers who reply that recordings
are no substitute for live performance are missing the point.
【译】 那些回应称唱片不能代替现场演出的忠实音乐会迷们没有
抓住问题的关键。
These recordings are cheap, available everywhere, and very often much
higher in artistic quality than today's live performances; moreover, they can
be “consumed” at a time and place of the listener's choosing.
【译】 这些唱片价格便宜,哪里都能找到,而且通常会比如今那
些现场音乐会的艺术品质高。进一步讲,听众能自由地选择“消费”唱片
的时间和地点。
alive [?la?v] adj.活着的;有生气的,活跃的
【例】 [adj] 活着的[2012年阅读 Text 4] If the trade unionist Jimmy Hoffa were alive
today, he would probably represent civil servant.
【译】 如果工会主义者吉米·霍法如今仍然在世,他可能会代表公
务员。
【名人名言助记】I often think the night is more alive and richly
colored than the day.
—Vincent van Gogh
【译】 我总觉得,夜晚比白天更有生气,更多姿多彩。—文森特·
梵高
deliver [d?l?v?(r)] v.发表(讲话);递送;接生(婴儿)
【例】 [v] 递送
[2009年完型] Research on animal intelligence also makes me wonder
what experiments animals would perform on humans if they had the chance.
[A] deliver
[B] carry
[C] perform
[D] apply
【译】 对动物智力的研究也让我想知道,如果动物有机会的话,它们会对人类进行什么实验。
[A] 递送
[B] 运送;传达
[C] 进行;执行
[D] 申请;适用
delivery [d?l?v(?)ri] n.分娩;投递;讲话方式
outlive [?a?t?l?v] v.比……活得长;比……经久
【例】 [v] 比……经久
[2007年阅读 Text 3] Steelworkers, airline employees, and now those in
the auto industry are joining millions of families who must worry about
interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they mayoutlive their retirement money.
【译】 和数百万的家庭一样,炼钢工人、航空公司员工以及如今
的汽车工业从业者们都不得不开始担心利率、股市涨跌以及一个残酷的
现实:他们也许会提前花完自己的退休养老金。
liveliness [?la?vlin?s] n.活力
livelihood [?la?vlih?d] n.生计;生活
【补充词汇】
【词组】 live off:依赖……生活,依赖
【同】 dwell [dwel] v.居住于;存在于
reside [r?za?d] v.定居于;属于
【近】 survive [s?(r)?va?v] v.幸存;比……活得长
survival [s?(r)?va?v(?)l] n.生存;幸存
inhabit [?n?h?b?t] v.居住于
settle [?set(?)l] v.使定居
词频★★★★★
federal [?fed(?)r?l]
adj.联邦的
【例】 [adj] 联邦的
[2008年阅读 Text 1] A few premiers are suspicious of any federal-
provincial deal-making.
【译】 一些总理们对于联邦与地方之间的任何交易都持怀疑态
度。
【例】 [adj] 联邦的
[2013年阅读 Text 4] In Arizona v.United States, the majorityoverturned three of the four contested provisions of Arizona's controversial
plan to have state and local police enforce federal immigration law.
【译】 在亚利桑那州和美国(政府)的对决中,亚利桑那州提出
了一项充满争议的方案,即让州警察和地方警察执行联邦移民法。方案
里有四项有争议的条款,其中三项被多数票否决。
【形近词】
federation [?fed?re?(?)n] n.联邦制国家;联邦;(社团或组织的)
同盟;联盟;联合会
【例】 [n] (社团或组织的)同盟;联盟;联合会
[2011年完型] The idea is to create a federation of private online identity
systems.
【译】 这个想法旨在建立一个个人在线身份系统的联合体。
【补充词汇】
【词组】 FBI:联邦调查局 (Federal Bureau of Inves-tigation)
CIA:中央情报局 (Central Intelligence Agency)
词频 ★★★★★
large [lɑ?(r)d?]
adj.大的;大规模的;大量的
【形近词】
largely [?lɑ?(r)d?li] adv.主要地;大体上地;大量地
enlarge [?n?lɑ?(r)d?] v.扩大;放大;扩充
【例】 [v] 扩充
[2012年阅读 Text 4] It can be learned from the first paragraph that
______.
[A] Teamsters still have a large body of members
[B] Jimmy Hoffa used to work as a civil servant[C] unions have enlarged their public-sector membership
[D] the government has improved its relationship with unionists
【译】 通过第一段可知______。
[A] 卡车司机工会仍然有大量的会员
[B] 吉米·霍法曾是一名公务员
[C] 工会扩充了公共部门的成员数量
[D] 政府改善了他们与工会会员之间的关系
【补充词汇】
【词组】 at large:一般;全体地;普遍地
【近】 bulky [?b?lki] adj.庞大的;体积大的
outsize [?a?t?sa?z] adj.特大的
huge [hju?d?] adj.庞大的
词频 ★★★★★
mark [mɑ?(r)k]
v.做标记;指出;标明;在(商品)上贴价格(或质量等)的标签
n.痕迹;斑点;污点;记号;符号;(考试等)分数
【例】 [v] 在(商品)上贴价格(或质量等)的标签
[2010年阅读 Text 4] America's new plan to buy up toxic assets will not
work unless banks mark assets to levels which buyers find attractive.
【译】 美国收购不良资产的新计划不会起作用,除非银行将资产
售价定到足够吸引买家的水平上。
【形近词】
market [?mɑ?(r)k?t] n.市场;行情
market [?mɑ?(r)k?t] v.推销;营销
【例】 [n] 推销;营销(此处为market的分词形式)[2011年阅读 Text 3] The rough guide to marketing success used to be
that you got what you paid for.
【译】 过去,实现成功营销的粗略指南就是“一分耕耘,一分收
获”。
【例】 [n] 市场
[2014年阅读 Text 4] Today, professors routinely treat the progressive
interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of
study while portraying conservative or classical liberal ideas—such as free
markets and self-reliance—as falling outside the boundaries of routine, and
sometimes legitimate, intellectual investigation.
【译】 今天,教授们通常把对历史的激进式诠释和激进的公共政
策当作合适的研究课题,同时将保守的或经典的自由主义理念——比如
自由市场和自力更生——视为不合常规,甚至有时是不合常理的知识探
索。
marketplace [?mɑ?(r)k?t?ple?s] n.市集;商场;市场
marked [mɑ?(r)kt] adj.显著的,明显的;有记号的
【例】 [adj] 显著的,明显的
[2014年翻译] There is a marked difference between the education
which every one gets from living with others, and the deliberate educating of
the young.
【译】 通过与他人共同生活受到的教育明显不同于对年轻人的刻
意教育。
marketer [?mɑ?(r)k?t?(r)] n.市场商人;市场营销人员【例】 [n] 市场营销人员
[2011年阅读 Text 1] Paid and owned media are controlled by marketers
promoting their own products.For earned media, such marketers act as the
initiator for users’ responses.But in some cases, one marketer's owned media
become another marketer's paid media—for instance, when an e-commerce
retailer sells ad space on its Website.
【译】 营销人员通过控制付费媒体和自有媒体推销其产品。对于
赢得媒体,营销人员充当用户反馈催化剂。但是,在某些情况下,一个
营销者的自有媒体会变成另一个营销者的付费媒体。比如,某电子商务
零售商出售其网站的广告空间。
remark [r?mɑ?(r)k] v.评论;谈到
remark [r?mɑ?(r)k] n.评论;话语;注意;观察
remarkable [r?mɑ?(r)k?b(?)l] adj.卓越的;非凡的;辉煌的
landmark [?l?n(d)?mɑ?(r)k] n.地标;里程碑;转折点
landmark [?l?n(d)?mɑ?(r)k] adj.有重大意义或影响的
【近】 blot [bl?t] n.污点
spot [sp?t] n.点;斑点
stain [ste?n] n.污迹;污渍
stain [ste?n] v.玷污;污染
symbol [?s?mb(?)l] n.象征;标志
词频★★★★★
system [?s?st?m]
n.系统;体制
systematic [?s?st?m?t?k] adj.有系统的;系统化的systematically [?s?st?m?t?kl?] adv.系统地;有条理地
【例】 [adv] 系统地
[2009年阅读 Text 2] Databases used by some companies don't rely on
data collected systematically but rather lump together information from
different research projects.
【译】 一些公司使用的数据库不是靠系统地收集到的数据建成
的,而是把从不同的研究项目中取得的数据信息堆砌在一起。
【补充词汇】
【近】 regime [re?i?m] n.政权;政体(指非民主且统治手段不被认
可的政府或政权体系);管理制度;组织方法;养生法
【例】 [n] 政权
[2007年完型] Born in the crisis of the old regime and Iberian
Colonialism, many of the leaders of independence shared the ideals of
representative government.
【译】 许多独立领导人出生于旧政权和伊比利亚殖民统治岌岌可
危之时,他们都怀有同样的理想:代表制政府。
organization [?(r)ɡ?na?ze?(?)n] n.组织;机构;团体
structure [?str?kt?(r)] n.结构;构造;组织
词频★★★★★
stress [stres]
v.强调;着重
n.压力;强调;重点;着重;重音;(物)应力
【例】 [n] 压力
[2007年阅读新题型] They should know how to deal with setbacks,stresses and feelings of inadequacy.
【译】 他们(孩子)应该知道如何应对挫折、压力和无法胜任的
感觉。【例】 [v] 强调
[2014年阅读 Text 4] Because representative government presupposes
an informed citizenry, the report supports full literacy; stresses the study of
history and government, particularly American history and American
government; and encourages the use of new digital technologies.
【译】 由于代表制政府是以公民有知识为前提,该报告支持全民
读书写字;强调对历史和政体的研究(尤其是美国历史和美国政体);
鼓励应用新兴数字技术。
【补充词汇】
【词组】 stressed-out:因心理紧张而被压垮的
【例】 因心理紧张而被压垮的
[2008年阅读 Text 1] In several of the studies, when stressed-out female
rats had their ovaries (the female reproductive organs) removed, their
chemical responses became equal to those of the males.
【译】 几项研究发现,当处于焦虑不安状态之下的雌鼠的卵巢
(雌性生殖器官)被切除后,它们的化学反应就变得与雄鼠相同了。
【同】 highlight [?ha?la?t] v.强调;突出
emphasize [?emf?sa?z] v.强调
【近】 strain [stre?n] v.使不堪承受;使紧张;拉伤;扭伤
strain [stre?n] n.压力;负担;重负Unit 01 测一测
请用书签盖住释义进行自测,每天见证词汇量剧增的奇迹
★代表形近词,※代表补充词汇
state n.状态,情况;国;州
state v.陈述;说明;规定
★statute n.法令;法规
★manifestation n.显示,表现;示威运动
★statistic n.统计数值
★statistic adj.统计的;统计学的
★statistical adj.统计的;统计学的
★stationary adj.固定的;静止的,不动的
★statement n.(正式或明确的口头或书面)陈述,声明;(意见或
观点的)表现,表达
★understatement n.保守陈述;不充分的陈述;轻描淡写
★overstate v.夸张,夸大地叙述
★statesman n.政治家
★estate n.房地产;身份;财产
★devastate v.毁灭,毁坏
★devastating adj.毁灭性的;极具破坏力的
★workstation n.工作台
★status n.地位;情形;状况;重要身份
※assert v.坚称;断言;表明
※affirm v.断言;肯定;证实
public adj.公众的;公共的;公开的
public n.公众,民众★publication n.出版;发行;出版物;发行物;公布;发布
★republican adj.共和国的;共和政体的;(美国)共和党的;支持
共和党的
★republican n.拥护共和政体者;共和主义者
★publicity n.公众信息;宣传;公之于众的状况
★publicized adj.公开的
★publicly adv.公共地;公开地;公众地
※in public 公开地,当众
※mass n.民众;大量
※civil adj.公民的
law n.法律;法令;法规;规律;定律
★claw n.爪;螯;钳;爪形器具
★claw v.用爪抓 (或挖)
★lawful adj.合法的;法定的;法律许可的
★lawsuit n.诉讼;诉讼案件
★flaw n.瑕疵;裂纹;缺点
★flaw v.使破裂;使有缺陷
★lawyer n.律师;法学家
※legislation n.法律;法规
mean v.意味着,即是;意指,意思是说;打算,意欲;意义重大
mean adj.吝啬的;刻薄的;破旧的
mean n.平均值;平均数
★meaning n.意义,含义
★well-meaning adj.善意的;好心的
★meaningless adj.没有意义的;不重要的;无价值的
★meaningfully adv.有意图地;有意义地;重要地
★means n.方法;手段
★meanwhile adv.同时;其间※by means of 用;依靠
※by no means 绝不;一点也不
※indicate v.表明;暗示;象征;反映
※implication n.可能引发的后果;暗示;含意
influence n.影响;感化;势力,权势
influence v.影响;感化
★influential adj.有影响力的;有势力的
★influential n.影响者;有势力的人
★impact n.碰撞;撞击;影响
★impact v.撞击;碰撞;冲击;(对……)产生 影响
live v.居住;生活;生存;以……为生;留存;铭记
live n.生命;生活
live adj.活的;有生命的;现场演出的
★alive adj.活着的;有生气的,活跃的
★deliver v.发表 (讲话);递送;接生 (婴儿)
★delivery n.分娩;投递;讲话方式
★outlive v.比……活得长;比……经久
★liveliness n.活力
★livelihood n.生计;生活
※live off 依赖……生活,依赖
※dwell v.居住于;存在于
※reside v.定居于;属于
※survive v.幸存;比……活得长
※survival n.生存;幸存
※inhabit v.居住于
※settle v.使定居
federal adj.联邦的
★federation n.联邦制国家;联邦;(社团或组织的)同盟;联盟;联合会
※FBI 联邦调查局(Federal Bureau of Investigation)
※CIA 中央情报局(Central Intelligence Agency)
large adj.大的;大规模的;大量的
★largely adv.主要地;大体上地;大量地
★enlarge v.扩大;放大;扩充
※at large 一般;全体地;普遍地
※bulky adj.庞大的;体积大的
※outsize adj.特大的
※huge adj.庞大的
mark v.做标记;指出;标明;在 (商品)上贴价格 (或质量等)
的标签
mark n.痕迹;斑点;污点;记号;符号;(考试等)分数
★market n.市场;行情
★market v.推销;营销
★marketplace n.市集;商场;市场
★marked adj.显著的,明显的;有记号的
★marketer n.市场商人;市场营销人员
★remark v.评论;谈到
★remark n.评论;话语;注意;观察
★remarkable adj.卓越的;非凡的;辉煌的
★landmark n.地标;里程碑;转折点
※blot n.污点
※spot n.点;斑点
※stain n.污迹;污渍
※stain v.玷污;污染
※symbol n.象征;标志
system n.系统;体制★systematic adj.有系统的;系统化的
★systematically adv.系统地;有条理地
※regime n.政权;政体 (指非民主且统治手段不被认可的政府或政
权体系);管理制度;组织方法;养生法
※organization n.组织;机构;团体
※structure n.结构;构造;组织
stress v.强调;着重
stress n.压力;强调;重点;着重;重音;(物)应力
※stressed-out 因心理紧张而被压垮的
※highlight v.强调;突出
※emphasize v.强调
※strain v.使不堪承受;使紧张;拉伤;扭伤
※strain n.压力;负担;重负Unit 02
词频★★★★★
peer [p?(r)]
n.同龄人;同等地位的人;贵族
v.仔细看;费力地看
【例】 [n] 同龄人
[2007年阅读 Text 2] Superhigh scores like vos Savant's are no longer
possible, because scoring is now based on a statistical population distribution
among age peers, rather than simply dividing the mental age by the
chronological age and multiplying by 100.
【译】 但像莎凡那样超高的分数是不可能重现了,因为现在的分
数是根据同龄人的人口统计分布来计算的,而不是简单地用心理年龄除
以实际年龄再乘以100。
【例】 [v] 仔细看
[2007年阅读 Text 4] Several massive leakages of customer and
employee data this year… have left managers hurriedly peering into their
intricate IT systems and business processes in search of potential
vulnerabilities.
【译】 今年发生了几起大规模顾客和员工数据泄露事件……使得
管理人员不得不赶紧细查他们复杂的信息科技系统和商业程序,以寻找
其潜在的弱点。
【例】 [n] 同龄人;同等地位的人
[2012年阅读 Text 1] Far less certain, however, is how successfully
experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in
virtuous directions.
【译】 然而,我们还远不能确定,专家和官员在选择我们的同辈
群体,并引导他们的行为向正确的方向发展方面能做得多成功。【补充词汇】
【词组】 gaze at:凝视;注视
stare at:盯;凝视
glare at:长久地怒视;瞪着
【同】 contemporary [k?n?temp(?)r(?)ri] n.同代人
词频★★★★★
issue [?u?]
v.发行,发表;发布;发,发放
n.问题,争端;(报刊的) 期、号、版次
【例】 [n] 问题;争端
[2016年阅读 Text 2] The issue is not the need for more houses but, as
always, where to put them.
【译】 问题不在于对更多房子的需求,而一如既往地在于在何处
安置这些房子。
【形近词】
tissue [?t?u?] n.组织;薄的纱织品;面巾纸
【例】 [n] 组织
[2008年阅读 Text 3] Growth, which rarely continues beyond the age of
20, demands calories and nutrients—notably, protein—to feed expanding
tissues.
【译】 人在20岁后就很少会继续长高了,长高需要热量和营养物
质—尤其是蛋白质—来满足不断生长的身体组织的需要。
词频★★★★★
claim [kle?m]
v.要求;主张;声称;断言;索取n.要求;主张;声称;断言;索赔;提要求的权利;(拥有或获得
某物的)权利
【形近词】
proclaim [pr?kle?m] v.宣布;声明;公布;明确表示
disclaim [d?s?kle?m] v.放弃;拒绝承认;否认;放弃权利
【例】 [v] 否认
[2008年翻译] He disclaimed the possession of any great quickness of
apprehension or wit, such as distinguished Huxley.
【译】 他否认自己具备像名人赫青黎那样的快速理解力或智慧。
acclaim [?kle?m] v.向……欢呼;称赞;为…… 喝彩;宣布;欢
呼;喝彩
【例】 [v] 称赞
[2010年阅读新题型] At any rate, this change will ultimately be
acclaimed by an ever-growing number of both domestic and international
consumers, regardless of how long the current consumer pattern will take
hold.
【译】 无论如何,这种变化终将受到日益增长的国内外消费者的
称赞,不管当前的消费模式还能坚持多久。
【补充词汇】
【词组】 lay claim to 对……提出所有权要求
【同】 allege [?led?] v.(未提出证据而)断言;指称;声称
【例】 [adj] 所谓的;所声称的(此处为allege的形容词形式)
[2010年完型] This suggests that the alleged “Hawthorne effect” is hard
to pin down.
【译】 这表明所谓的“霍桑效应”是很难证实的。
contend [k?n?tend] v.声称;主张
assert [?s?(r)t] v.声称;断言词频★★★★★
patent [?pe?t(?)nt]
v.取得……的专利权;授予专利
adj.专利的;明显的
n.专利;专利权;专利品
【例】 [n] 专利
[2010年阅读 Text 2] Over the past decade, thousands of patents have
been granted for what are called business methods.
【译】 在过去的十年里,数以千计的专利被授予了各种所谓的“商
业方法”。
【补充词汇】
【词组】 intellectual property 知识产权
词频★★★★★
court [k?(r)t]
n.法院,法庭;球场;庭院
【例】 [n] 法院
[2013年阅读 Text 4] On a five to three vote, the Supreme Court
knocked out much of Arizona's immigration law Monday—a modest policy
victory for the Obama Administration.
【译】 美国联邦最高法院周一以5:3的投票结果否决了亚利桑那
州移民法的大部分内容。对奥巴马政府而言,这是它在政策方面取得的
一次小胜。
【形近词】
courteous [?k?(r)ti?s] adj.有礼貌的
词频★★★★★
line [la?n]n.行,列;(思想或行动的)步骤;方式,方法;路线;线路;
(铁道或公交)线路;行业,行当;队,队伍;血统;家族;界线
v.排队;加衬,做里子
【例】 [n] 路线
[2015年阅读 Text 1] The British royals have most to fear because
Charles______.
[A] takes a tough line on political issues
[B] fails to change his lifestyle as advised
[C] takes republicans as his potential allies
[D] fails to adapt himself to his future role
【译】 英国皇室有很多担忧,因为查尔斯______。
[A] 在政治问题上采取强硬路线
[B] 未能听从建议,改变生活方式
[C] 将共和主义者作为他的潜在同盟
[D] 未能适应他未来的角色
【形近词】
hardline [?hɑ?(r)d?la?n] adj.强硬的
【例】 [adj] 强硬的
[2012年阅读 Text 4] In Wisconsin the unions have rallied thousands of
supporters against Scott Walker, the hardline Republican governor.
【译】 在威斯康星州,工会召集了成千上万的支持者来反对强硬
的共和党州长斯科特·沃克。
underline [?nd?(r)?la?n] v.在……下划线;强调;突出
【例】 [adj] 在……下划线的(此处为underline的形容词形式)
[2010年阅读 Text 3] The underlined phrase “these people” in paragraph
4 refers to the ones who______.
【译】 第四段中标有下划线的短语“these people”指代的是那些
______的人。decline [d?kla?n] v.n.下降;衰退;减少
【例】 [n] 减少
[2013年阅读 Text 3] Look up Homo sapiens in the “Red List” of
threatened species of the International Union for the Conservation of Nature
(IUCN) ,and you will read: “Listed as Least Concern as the species is very
widely distributed, adaptable, currently increasing, and there are no major
threats resulting in an overall population decline.”
【译】 查一下国际自然保护联盟濒危物种“红色名录”上的“智
人”(“现代人”的学名)这一词条,你会看到:“该物种最无须关注,分
布非常广泛,适应性强,目前数量仍在不断增加,尚无导致其数量普遍
减少的主要威胁”。
online [?nla?n] adj.在线的
【例】 [adj] 在线的
[2014年阅读 Text 1] Only if the jobless arrive at the jobcentre with a
CV, register for online job search, and start looking for work will they be
eligible for benefit—and then they should report weekly rather than
fortnightly.
【译】 失业者只有带着简历到就业中心,注册网上求职并开始找
工作,他们才有资格获得救济金。随后他们必须每周,而不是每两周报
告一次。
offline [?f?la?n] adj.离线的
coastline [?k?st?la?n] n.海岸线
deadline [?ded?la?n] n.最后期限;截止时间
【例】 [n] 截止时间
[2007年阅读新题型] Assign responsibilities around the house and make
sure homework deadlines are met.
【译】 分配家务活,并确保他们能按时完成家庭作业。
incline [?n?kla?n] v.倾斜;倾向;易于
baseline [?be?s?la?n] n.基线;基准airline [?e?(r)?la?n] n.航线;航空公司
【例】 [n] 航空公司
[2007年阅读 Text 3] Steelworkers, airline employees, and now those in
the auto industry are joining millions of families who must worry about
interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they may
outlive their retirement money.
【译】 和数百万的家庭一样,炼钢工人、航空公司员工以及如今
的汽车工业从业者们都不得不开始担心利率、股市涨跌以及一个残酷的
现实:他们也许会提前花完自己的退休养老金。
outline [?a?tla?n] n.轮廓;大纲;概要;略图
【例】 [n] 大纲
[2008年阅读新题型] Be flexible.Your outline should smoothly conduct
you from one point to the next, but do not permit it to railroad you.If a
relevant and important idea occurs to you now, work it into the draft.
【译】 要灵活。你的写作提纲应当顺利地指引你从一个论点过渡
到下一个论点,但是不能让它迫使你仓促行事。当你忽然想到一个与文
章相关的重要论点,马上写到草稿上。
lineage [?l?ni?d?] n.血统;家系;家族
【例】 [n] 血统
[2009年阅读 Text 2] Yet most ancestry testing only considers a single
lineage, either the Y chromosome inherited through men in a father's line or
mitochondrial DNA, which is passed down only from mothers.
【译】 但是大多数的血统检测只考察一个单一血统,要么是通过
父辈遗传下来的Y染色体,要么是只能从母亲那里遗传下来的线粒体
DNA。
pipeline [?pa?p?la?n] n.管线,管道;在筹备中(in the pipeline)
guideline [?ɡa?d?la?n] n.指导原则
【补充词汇】
【词组】 in line with:和……成直线;与……一致;按照【近】 series [?s?ri?z] n.一连串;一系列;连续;接连(广播或电
视的)系列节目;系列片
【例】 [n] 一连串;一系列
[2007年阅读 Text 1] His first experiment, nearly 30 years ago, involved
memory: training a person to hear and then repeat a random series of
numbers.
【译】 他的首次试验是在大约三十年以前进行的,与记忆相关:
训练一个人先听一组任意挑选的数字,然后将其复述出来。
row [r?] n.排,行
boundary [?ba?nd(?)ri] n.边界;分界线
bound [ba?nd] n.界限;限制
route [ru?t] n.路线
succession [s?k?se?(?)n] n.继承;连续
procession [pr?se?(?)n] n.队伍;行列
词频★★★★★
value [?v?lju?]
n.价格;价值;实用性;重要性
v.评价,估计;尊重,重视
【形近词】
overvalue [?v?(r)?v?lju?] v.对……估价过高;过分重视
【例】 [v] 对……估价过高
[2010年阅读 Text 4] It was banks that were on the wrong planet, with
accounts that vastly overvalued assets.
【译】 恰恰是银行脱离实际,它们的账目大大高估了资产。devalued [di?v?lju?d] adj.贬值的;减值的
【补充词汇】
【同】 worth [w?(r)θ] n.价值;财产
【近】 significance [s?ɡ?n?f?k?ns] n.意义;重要性
词频★★★★★
view [vju?]
n.观点;视点;景色;眼界
v.视为;看待;观察
【形近词】
interview [?nt?(r)?vju?] n.面试;面谈;接见;采访
interview [?nt?(r)?vju?] v.采访;接见;对……进行面谈;对某人进
行面试
【例】 [n] 面试
[2013年完型] In theory, the success of an applicant should not depend
on the few others chosen randomly for interview during the same day, but
Dr.Simonsohn suspected the truth was otherwise.
【译】 从理论上来说,申请者的成功不应取决于同一天随机选取
到的其他几名申请者,但是西蒙逊博士猜测,情况并非如此。
viewer [?vju?(r)] n.电视观众;观察者;观看者;指示器
review [r?vju?] n.评论;回顾;复习;评审;审查
review [r?vju?] v.回顾;检查;复审;复习功课;写评论
【例】 [n] 评审
[2008年阅读 Text 2] A journal editor would then remove the authors’
names and affiliations from the paper and send it to their peers for review.
【译】 杂志编辑然后会隐去论文上作者的名字和附属机构,将其送交同行专家评议。
【例】 [n] 评审
[2009年阅读 Text 2] In addition, the computer programs a company use
to estimate relationships may be patented and not subject to peer review or
outside evaluation.
【译】 另外,一个公司使用的评估血缘关系的计算机程序可能申
报了专利,因此就无法对它们进行同行评审或外界评估。
reviewer [r?vju?(r)] n.评论者;评论家
【例】 [n] 评论者;评论家
[2010年阅读 Text 1] Theirs was a serious business, and even those
reviewers who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and
Ernest Newman, could be trusted to know what they were about.
【译】 他们的事业是严肃的,甚至像萧伯纳和欧内斯特·纽曼那样
不夸耀自己学问的评论家们,人们也相信他们知道自己在做什么。
worldview [?w?(r)ld?vju] n.世界观
【补充词汇】
【词组】 in view of 鉴于,考虑到;由于;在……能看见的范围内
in view 在能看见的范围内;在考虑之中;作为目标
on view 在展出;在容易看见的地方
take sth.in view = take sth.into account 考虑
【同】 perspective [p?(r)?spekt?v] n.观点;(尤指受到某种思想、经
验影响的)思考方法;态度;角度;透视画法
【例】 [n] 角度
[2013年阅读 Text 3] This long perspective makes the pessimistic view
of our prospects seem more likely to be a passing fad.
【译】 从长远的视角来看,我们对于前景的悲观看法看上去更像
是一时兴起的念头。词频★★★★★
individual [?nd?v?d?u?l]
adj.个人的;单独的;独特的
n.个人,个体
【形近词】
individually [?nd?v?d?u?li] adv.个别地,单独地
【补充词汇】
【反】 collective [k?lekt?v] adj.集体的;共同的;总的;集合的
【例】 [adj] 集体的;共同的
[2012年阅读 Text 3] But it takes collective scrutiny and acceptance to
transform a discovery claim into a mature discovery.
【译】 但是,将一个发现声明转变为一个成熟的发现需要经过集
体的审视和认同。
词频★★★★★
economic [?i?k?n?m?k]
adj.经济(上)的;经济学的
【例】 [adj] 经济(上)的
[2009年阅读 Text 3] We have to suspect that continuing economic
growth promotes the development of education even when governments don't
force it.
【译】 我们不得不猜测,即便政府不采取强制措施,持续的经济
增长也会推动教育的发展。
【形近词】
uneconomic [?ni?k?n?m?k] adj.不经济的;不赢利的
economics [?i?k?n?m?ks] n.经济学economically [i?k?n?m?kli] adv.节约地,节俭地;在经济上
【例】 [adv] 在经济上
[2007年完型] Born in the crisis of the old regime and Iberian
Colonialism, many of the leaders of independence shared the ideals of
representative government, careers open to talent, freedom of commerce and
trade, the right to private property, and a belief in the individual as the basis
of society.Generally there was a belief that the new nations should be
sovereign and independent states, large enough to be economically viable and
integrated by a common set of laws.
【译】 许多独立领导人出生于旧政权和伊比利亚殖民统治岌岌可
危之时,他们怀有共同的理想:代表制政府、向人才开放的职业、自由
的商业贸易、对私有财产所有权的尊重以及对“个体是社会基础”的信念
的坚持。当时普遍存在这样的观念:新国家应该是独立自主的国家,经
济上足以独立生存发展,并且通过一套特定的法律统一在一起。
socioeconomic [?s?i?ek?-n?m?k] adj.社会经济的
【补充词汇】
【词组】 fiscal cliff:财政悬崖
IMF:国际货币基金组织 (International Monetary Fund)
【近】 financial [fa?n?n?(?)l] adj.财政的;财务的;金融的
【例】 [adj] 财务的
[2015年阅读 Text 2] A smartphone may contain an arrestee's reading
history, financial history, medical history and comprehensive records of
recent correspondence.
【译】 智能手机中可能包含被捕者的阅读历史、财务历史、药物
历史和近期通讯的全面记录。
fiscal [?f?sk(?)l] adj.财政的;国库的
monetary [?m?n?t(?)ri] adj.货币的
词频★★★★★create [kri?e?t]
v.创造,创作;引起,造成;建立
【形近词】
creature [?kri?t?(r)] n.人;生物;动物
creative [kri?e?t?v] adj.创造的;有创造力的;创造性的;启发想象力
的
recreate [?ri?kri?e?t] v.再创造;再创建;重现
creativity [?kri?e?t?v?ti] n.创造力;创造
【例】 [n] 创造
[2009年阅读 Text 1] So it seems paradoxical to talk about habits in the
same context as creativity and innovation.
【译】 因此,将创造、创新与习惯放在同一个背景下讨论似乎是
相互矛盾的。
creation [kri?e?(?)n] n.创造,创立;创作;创造物,作品
【例】 [n] 创造,创立
[2008年阅读 Text 1] Owning slaves was “like having a large bank
account,” says Wiencek, author of An Imperfect God: George Washington,His Slaves, and the Creation of America.
【译】 拥有奴隶“就像拥有一个大的银行账户”,《不完美的上帝:
乔治·华盛顿,他的奴隶和美国的诞生》的作者温瑟柯说。
creationism [kri?e?(?)n?z(?)m] n.创造宇宙说;创世论;神造说
creationist [kr?e?n?st] n.创世论者;造物主义者
procreation [?pr?kri?e?(?)n] n.生育;生殖
【例】 [n] 生育;生殖
[2011年阅读 Text 4] In a society that so persistently celebrates
procreation, is it any wonder that admitting you regret having children isequivalent to admitting you support kitten-killing?
【译】 在一个如此坚持赞美生育的社会中,承认自己后悔生小孩
就相当于承认自己支持杀害小猫一样,这有什么奇怪的吗?
词频★★★★★
legal [?li?ɡ(?)l]
adj.法律的;法定的;合法的;正当的
【例】 [adj] 法律的
[2014年阅读 Text 2] After all, other countries, such as Australia and
Britain, have started liberalizing their legal professions.
【译】 要知道,澳大利亚和英国等其他一些国家已经开始解放其
法律行业。
【形近词】
illegal [?li?ɡ(?)l] adj.非法的;违法的;违反规则的
illegal [?li?ɡ(?)l] n.非法移民
【补充词汇】
【同】 lawful [?l?f(?)l] adj.合法的;法定的
legitimate [l?d?t?m?t] adj.合法的;合情理的
legitimate [l?d?t?m?t] v.使(尤其是坏事)合法化
【例】 [adj] 合法的
[2013年阅读 Text 4] In effect, the White House claimed that it could
invalidate any otherwise legitimate state law that it disagrees with.
【译】 实际上,白宫宣称它可以使其他任何它不同意的合法州法
律变得无效。
official [?f?(?)l] adj.官方的;法定的
official [?f?(?)l] n.官员;行政人员【例】 [n] 官员
[2012年阅读 Text 1] But in her new book Join the Club, Tina
Rosenberg contends that peer pressure can also be a positive force through
what she calls the social cure, in which organizations and officials use the
power of group dynamics to help individuals improve their lives and possibly
the world.
【译】 但是,在其新书《加入俱乐部》中,蒂娜·罗森伯格主张,通过“社会治愈”,“同辈压力”也能成为一种积极的力量。她所谓的“社
会治愈”是指机构和官员运用群体力量来帮助个体改善他们的生活,乃
至整个世界。
词频★★★★★
consider [k?n?s?d?(r)]
v.认为;把……看作;考虑;细想;体谅;照顾
【例】 [v] 把……看作
[2011年阅读 Text 4] Rather than concluding that children make parents
either happy or miserable, Senior suggests we need to redefine happiness:
instead of thinking of it as something that can be measured by moment-to-
moment joy, we should consider being happy as a past-tense condition.
【译】 西尼尔没有对孩子到底让父母快乐还是痛苦这一问题下结
论,而是建议我们需要重新定义幸福:幸福不能以时时刻刻的快乐来衡
量,相反,我们应该把幸福视为一种过去式的状态。
【形近词】
consideration [k?n?s?d?re?(?)n] n.体贴;关心;考虑;要考虑的事;
报酬;补偿费
reconsider [?ri?k?n?s?d?(r)] v.重新考虑
【例】 [v] 重新考虑
[2010年阅读 Text 2] The Federal Circuit issued an unusual order stating
that the case would be heard by all 12 of the court's judges, rather than a
typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether itshould “reconsider” its State Street Bank ruling.
【译】 联邦巡回法院颁布了一项不寻常的指令,声明该案将由法
庭所有12名法官,而不是由通常的三人小组进行审理。联邦巡回法院还
想通过此举来评估是否应该重新考虑其对美国道富银行的裁定。
considerable [k?n?s?d(?)r?b(?)l] adj.相当大(或多)的
【例】 [adj] 相当大(或多)的
[2008年翻译] Up to the age of thirty or beyond it poetry of many kinds
gave him great pleasure.Formerly, too, pictures had given him considerable,and music very great, delight.
【译】 到30岁或30岁以后,多种诗歌给他带来了极大的快乐。以
前,绘画和音乐也曾给他带来相当大的乐趣。
considering [k?n?s?d?r?] prep.考虑到;就……而论;鉴于
【例】 [prep] 考虑到;就…而论
[2011年阅读 Text 4] No shock there, considering how much work it is
to raise a kid without a partner to lean on; yet to hear Sandra and Britney tell
it, raising a kid on their “own” (read: with round- the-clock help) is a
piece of cake.
【译】 这并不奇怪,想想看,一个人养孩子而没有伴侣可以依靠
需要做多少工作。可是,你听听桑德拉和布兰妮说的:自己“一个人”养
孩子是小菜一碟(当然了,她们有全天候的帮手)。
【补充词汇】
【词组】 consider … as:把……视作;把……看作Unit 02 测一测
peer n.同龄人;同等地位的人;贵族
peer v.仔细看;费力地看
※gaze at 凝视;注视
※stare at 盯;凝视
※glare at 长久地怒视;瞪着
※contemporary n.同代人
issue v.发行,发表;发布;发,发放
issue n.问题,争端;(报刊的)期、号、版次
★tissue n.组织;薄的纱织品;面巾纸
claim v.要求;主张;声称;断言;索取
claim n.要求;主张;声称;断言;索赔;提要求的权利;(拥有
或获得某物的)权利
★proclaim v.宣布;声明;公布;明确表示
★disclaim v.放弃;拒绝承认;否认;放弃权利
★acclaim v.向……欢呼;称赞;为……喝彩;宣布;欢呼;喝彩
※lay claim to 对……提出所有权要求
※allege v.(未提出证据而)断言;指称;声称
※contend v.声称;主张
※assert v.声称;断言
patent v.取得……的专利权;授予专利
patent adj.专利的;明显的
patent n.专利;专利权;专利品
※intellectual property 知识产权
court n.法院,法庭;球场;庭院★courteous adj.有礼貌的
line n.行,列;(思想或行动的)步骤;方式,方法;路线;线
路;(铁道或公交)线路;行业,行当;队,队伍;血统;家族;界线
line v.排队;加衬,做里子
★hardline adj.强硬的
★underline v.在……下划线;强调;突出
★decline v.n.下降;衰退;减少
★online adj.在线的
★offline adj.离线的
★coastline n.海岸线
★deadline n.最后期限;截止时间
★incline v.倾斜;倾向;易于
★baseline n.基线;基准
★airline n.航线;航空公司
★outline n.轮廓;大纲;概要;略图
★lineage n.血统;家系;家族
★pipeline n.管线,管道;在筹备中(in the pipeline)
★guideline n.指导原则
※in line with 和……成直线;与……一致;按照
※series n.一连串;一系列;连续;接连(广播或电视的)系列节
目;系列片
※row n.排,行
※boundary n.边界;分界线
※bound n.界限;限制
※route n.路线
※succession n.继承;连续
※procession n.队伍;行列
value n.价格;价值;实用性;重要性value v.评价,估计;尊重,重视
★overvalue v.对……估价过高;过分重视
★devalued adj.贬值的;减值的
※worth n.价值;财产
※significance n.意义;重要性
view n.观点;视点;景色;眼界
view v.视为;看待;观察
★interview n.面试;面谈;接见;采访
★interview v.采访;接见;对……进行面谈;对某人进行面试
★viewer n.电视观众;观察者;观看者;指示器
★review n.评论;回顾;复习;评审;审查
★review v.回顾;检查;复审;复习功课;写评论
★reviewer n.评论者;评论家
★worldview n.世界观
※in view of 鉴于,考虑到;由于;在……能看见的范围内
※in view 在能看见的范围内;在考虑之中;作为目标
※on view 在展出;在容易看见的地方
※take sth.in view = take sth.into account 考虑
※perspective n.观点;(尤指受到某种思想、经验影响的)思考方
法;态度;角度;透视画法
individual adj.个人的;单独的;独特的
individual n.个人,个体
★individually adv.个别地,单独地
※collective adj.集体的;共同的;总的;集合的
economic adj.经济(上)的;经济学的
★uneconomic adj.不经济的;不赢利的
★economics n.经济学
★economically adv.节约地,节俭地;在经济上★socioeconomic adj.社会经济的
※fiscal cliff 财政悬崖
※IMF 国际货币基金组织(International Monetary Fund)
※financial adj.财政的;财务的;金融的
※fiscal adj.财政的;国库的
※monetary adj.货币的
create v.创造,创作;引起,造成;建立
★creature n.人;生物;动物
★creative adj.创造的;有创造力的;创造性的;启发想象力的
★recreate v.再创造;再创建;重现
★creativity n.创造力;创造
★creation n.创造,创立;创作;创造物,作品
★creationism n.创造宇宙说;创世论;神造说
★creationist n.创世论者;造物主义者
★procreation n.生育;生殖
legal adj.法律的;法定的;合法的;正当的
★illegal adj.非法的;违法的;违反规则的
★illegal n.非法移民
※lawful adj.合法的;法定的
※legitimate adj.合法的;合情理的
※legitimate v.使(尤其是坏事)合法化
※official adj.官方的;法定的
※official n.官员;行政人员
consider v.认为;把……看作;考虑;细想;体谅;照顾
consideration n.体贴;关心;考虑;要考虑的事;报酬;补偿费
reconsider v. 重新考虑
★considerable adj. 相当大(或多)的
★considering prep. 考虑到;就……而论;鉴于※consider… as 把……视作;把……看作Unit 03
词频★★★★★
subject [s?b?d?ekt]
v.使遭受;使服从;使隶属
n.主题;题目;学科;科目;主语
adj.受……支配的;服从于……的
【例】 [v] 使服从
[2012年完型] At the very least, the court should make itself subject to
the code of conduct that applies to the rest of the federal judiciary.
【译】 至少,法院应该遵守适用于联邦司法系统其他部门的行为
准则。
【形近词】
subjective [s?b?d?ekt?v] adj.主观的,主观上的;主体的;个人的
【补充词汇】
【词组】 be subject to 遭受;承受
【例】 遭受;承受
[2009年阅读 Text 2] In addition, the computer programs a company
uses to estimate relationships may be patented and not subject to peer review
or outside evaluation.
【译】 另外,一个公司使用的评估血缘关系的计算机程序可能申
报了专利,因此就无法对它们进行同行评审或外界评估。
词频★★★★★
lead [li?d]v.领导;引导;促进;领先;占首位;通向;导致;带来
n.带领;领头;引导;铅
【例】 [v] 通向;带来
[2013年阅读 Text 3] Science and technology would cure all the ills of
humanity, leading to lives of fulfillment and opportunity for all.
【译】 (那时候我们觉得)科学技术将会治愈人类所有的顽疾,让人人享有机会,过上如意的生活。
【形近词】
leadership [?li?d?(r)?p] n.领导能力;领导地位,领导阶层
【例】 [n] 领导能力
[2007年阅读 Text 2] Research has found that IQ predicted leadership
skills when the tests were given under low-stress conditions, but under high-
stress conditions, IQ was negatively correlated with leadership—that is, it
predicted the opposite.
【译】 研究发现,当测试在低压力情况下进行时,智商能预测领
导能力;而在高压力情况下,智商与领导力呈负相关,也就是说它会预
测出相反的结果。
mislead [m?s?li?d] v.误导;使误信;将……引入歧途
【例】
[2008年阅读新题型] According to Paragraph 4, the message conveyed
by celebrity magazines is ______.
[A] soothing
[B] ambiguous
[C] compensatory
[D] misleading
【译】 根据第四段,那些明星杂志所传达的信息是______。
[A] 抚慰的
[B] 模糊的
[C] 补偿性的[D] 误导的
【例】 [adj] 误导的(此处为mislead的形容词形式)
[2010年完型] It turns out that peculiar way of conducting the
experiments may have led to misleading interpretation of what happened.
【译】 事实证明,奇怪的实验方法也许会导致对已发生事件的误
导性解释。
leader [?li?d?(r)] n.领袖,领导者;首领;指挥者
【例】 [n] 领导者
[2009年阅读 Text 3] Japan was, and remains, the global leader in
automotive-assembly productivity.
【译】 日本过去是,现在也依然是汽车装配生产的全球领导者。
plead [pli?d] v.请求;恳求;为……辩护;提出……为理由
【例】 [v] 请求;恳求
[2016年阅读 Text 2] Only Ukip, sensing its chance, has sided with
those pleading for a more considered approach to using green land.
【译】 只有英国独立党在觉察出这一机会后,才开始站在那些力
争通过更加深思熟虑的方式来使用绿地的人一边。
【词组】 side with:与(某人)站在同一边,和(某人)抱同样的
见解
plead for:恳求……,乞求……;在法庭上为……辩护
leading [?li?d?] adj.卓越的;最重要的
【例】 [adj] 卓越的
[2011年阅读新题型] However, many leading American universities
want their undergraduates to have a grounding in the basic canon of ideas that
every educated person should possess.
【译】 然而,许多美国一流大学都希望他们的本科生具备一些基
本的思想准则,这也是每个受过教育的人应该具备的。
【补充词汇】
【词组】 lead someone on:误导(某人);蒙骗(某人)lead up to:导致,逐渐导致;使话题(渐渐)转向;为……作准备
【例】 使话题(渐渐)转向
[2008年阅读新题型] Instead of including that paragraph, she added one
that described Lengel's crabbed response to the girls so that she could lead up
to the A & P “policy” he enforces.
【译】 她没有用那段话,相反却加了一段描述伦格尔暴躁地对待
女孩们的话,这样她就能使话题渐渐转向他实行的A&P“政策”。
take the lead:带头,为首;起带头作用;领导
【例】 起带头作用
[2007年阅读 Text 4] It can be inferred from Paragraph 5 that ______.
[A] data leakage is more severe in Europe
[B] FTC's decision is essential to data security
[C] California takes the lead in security legisla-tion
[D] legal penalty is a major solution to data leakage
【译】 从第五段可以得出______。
[A] 数据泄露在欧洲更严重
[B] 联邦贸易委员会的决定对数据安全非常重要
[C] 加利福尼亚在安全立法方面起了带头作用
[D] 法律惩罚是解决数据泄露的主要办法
词频★★★★★
intend [?n?tend]
v.想要;打算;企图
【例】 [v] 打算
[2012年阅读 Text 2] Either Entergy never really intended to live by
those commitments, or it simply didn't foresee what would happen next.
【译】 或许安特吉公司从来就没有打算信守这些承诺,又或许它
只是没有预料到接下来会发生什么。【补充词汇】
intend to dointend doing sth.:打算做某事
词频★★★★★
sector [?sekt?(r)]
n.(经济的)部门;行业;领域
【例】 [n] (经济的)部门
[2012年阅读 Text 4] But many within the public sector suffer under the
current system, too.
【译】 然而在现行体制下,有许多公共部门的员工也深受其害。
词频★★★★★
account [?ka?nt]
v.说明;解释;导致;把……视作
【例】 [n] 解释;说明
[2010年翻译] It is painful to read these roundabout accounts today.
【译】 如今阅读这些拐弯抹角的解释是令人痛心的。
account n.账目;账户;描述;叙述;解释;说明
【例】 [n] 账目
[2010年阅读 Text 4] It was banks that were on the wrong planet, with
accounts that vastly overvalued assets.
【译】 恰恰是银行脱离实际,它们的账目高估了资产。
【例】 [n] 账户
[2014年阅读 Text 3] Many, like the Fundamental Physics Prize, are
funded from the telephone-number-sized bank accounts of Internet
entrepreneurs.
【译】 许多奖项,比如基础物理学奖,是由互联网企业家出资设
立的,他们银行账户中的数字就像电话号码一样长。【形近词】
accountant [?ka?nt?nt] n.会计师,会计
【补充词汇】
【词组】 account for:占据;解释;说明
【例】 解释;说明
[2008年阅读 Text 1] What might account for this strange phenomenon.
【译】 怎么解释这一奇怪的现象呢?
take into account:考虑到;体谅
leave sth.out of account:不考虑
【例】 不考虑
[2009年翻译] The need of training is too evident; the pressure to
accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these
consequences wholly out of account.
【译】 培训的必要性太明显了。改变他们态度和习惯的压力非常
迫切,不得不对这些结果予以充分考虑。
on account of:因为,由于
【同】 description [d?skr?p?(?)n] n.描述;形容
explanation [?ekspl?ne?(?)n] n.解释;说明
【例】 [n] 解释;说明
[2011年阅读 Text 2] When Liam McGee departed as president of Bank
of` America in August, his explanation was surprisingly straight up.
【译】 当莱姆·麦吉在8月份从美国银行辞去总裁一职时,他的解释
出人意料地坦率。
词频★★★★★
consumer [k?n?sju?m?(r)]
n.顾客,消费者【例】 [n] 顾客,消费者
[2013年阅读 Text 1] These labels encourage style-conscious consumers
to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two, although they
don't advertise that—and to renew their wardrobe every few weeks.
【译】 这些品牌鼓励有时尚意识的消费者将衣服看作一次性商
品,洗一两水后就不能再穿了(虽然他们并没有这么宣传),还鼓励他
们每过几周就更新他们的衣橱。
【形近词】
consumption [k?n?s?mp?(?)n] n.消费;消耗
【例】 [n] 消耗
[2011年完型] But despite some claims to the contrary, laughing
probably has little influence on physical fitness.Laughter does produce short-
term changes in the function of the heart and its blood vessels, boosting heart
rate and oxygen consumption.But because hard laughter is difficult to sustain,a good laugh is unlikely to have manageable benefits the way, say, walking
or jogging does.
【译】 尽管有人反对以下这种说法,但是笑对健康的影响可能确
实微乎其微。笑的确能在短期内改善心血管功能,增强心律和耗氧量。
但是,由于大笑很难持续,一场酣畅淋漓的大笑不可能像散步或慢跑那
样带来显著的好处。
consuming [k?n?sju?m?] adj.消耗的;消费的
consumerism [k?n?sju?m?r?z(?)m] n.消费者权益保护;消费主义
【补充词汇】
【同】 client [?kla?nt] n.客户;顾客;委托人
【例】 [n] 委托人
[2004年阅读 Text 2] But there are few places where clients have more
grounds for complaint than America.
【译】 但很少有地方能比在美国的委托人更有理由抱怨。词频★★★★★
environment [?n?va?r?nm?nt]
n.环境;周围状况
【形近词】
environmental [?n?va?r?n?ment(?)l] adj.环境的;有关环境的
【例】 [adj] 环境的,有关环境的
[2008年阅读 Text 3] And they aren't likely to get any taller.“In the
general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty
much gone as far as we can go,” says anthropologist William Cameron
Chumlea of Wright State University.
【译】 他们不可能长得更高了。莱特州立大学的人类学家威廉·卡
梅隆·查姆利说:“就现在的总人口来说,以这种遗传和环境的水平,我
们已经达到了我们所能达到的极限。”
environmentally [?n?va?r?n?-ment(?)li] adv.有关环境地
environmentalist [?n?va?r?n?-ment(?)l?st] n.环境保护论者;环境论者
【补充词汇】
【同】 surroundings [s?ra?nd?z] n.周边;周围环境
atmosphere [?tm?s?f?(r)] n.大气层;氛围
【近】 situation [?s?t?u?e?(?)n] n.状况;形势
词频★★★★★
essay [?ese?]
n.论文;杂文;散文;(学生就某门课程所写的)论说文,短文
【例】 [n] 杂文
[2010年阅读 Text 1] Unfortunately, these critics are virtually
forgotten.Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917
until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer ofessays on the game of cricket.
【译】 遗憾的是,这些评论家几乎都被遗忘了。内维尔·卡达斯从
1917年至1975年去世前不久一直在为《曼彻斯特卫报》写评论,但如今
的人们只知道他会写有关板球比赛的文章。
【补充词汇】
【同】 article [?ɑ?(r)t?k(?)l] n.文章;论文
【例】 [n] 文章
[2014年阅读 Text 3] As a News Feature article in Nature discusses, a
string of lucrative awards for researchers have joined the Nobel Prizes in
recent years.
【译】 正如《自然》杂志新闻特写栏目的一篇文章所讨论的,近
年来,为研究人员设立的一系列报酬丰厚的奖项已经加入了诺贝尔奖的
行列。
词频 ★★★★★
matter [?m?t?(r)]
n.(有形的)物质;(某一类型的)物质;(印刷或阅读的)材料
v.要紧;有关系;有影响
【例】 [v] 要紧;有关系
[2007年阅读 Text 2] Anyone who has toiled through SAT will testify
that test-taking skill also matters, whether it's knowing when to guess or what
questions to skip.
【译】 任何一个为SAT而奋战过的人都可以证实,考试技巧也很重
要,比如要知道什么时候靠猜测,哪些问题要跳过。
【补充词汇】
【词组】 as a matter of fact:其实,实际上
【近】 substance [?s?bst?ns] n.物质;实质;重要性
stuff [st?f] n.材料;本质;要素material [m?t?ri?l] n.物质;材料;原料
词频★★★★★
fund [f?nd]
v.拨款,为……提供资金
n.专款;基金;资金
【例】 [v] 拨款,为……提供资金
[2014年阅读 Text 3] Many, like the Fundamental Physics Prize, are
funded from the telephone-number-sized bank accounts of Internet
entrepreneurs.
【译】 许多奖项,比如基础物理学奖,是由互联网企业家出资设
立的,他们银行账户中的数字就像电话号码一样长。
【形近词】
fundamental [?f?nd?ment(?)l] adj.基础的;根本的
fundamentally [?f?nd?ment(?)li] adv.从根本上地;基础地
【例】 [adv] 从根本上地
[2011年阅读 Text 2] “The traditional rule was it's safer to stay where
you are, but that's been fundamentally inverted,” says one headhunter.
【译】 一个猎头说:“传统的规则是待在原地不动才是更为安全
的,但是现在这一规则已经彻底改变了。”
nonfundamentalist [n?n?f?nd?ment(?)l?st] n.非原教旨主义者
underfund [?nd?(r)?f?nd] v.对……资金提供不足
词频★★★★★
hold [h?ld]
v.保持;拿着;握住;保有;拥有;拖住;支持n.握住;掌握;船舱
【例】 [v] 保持
[2004年阅读 Text 3] Home prices are holding steady in most regions.
【译】 在大多数地区房屋价格保持稳定。
【形近词】
household [?ha?s?h?ld] n.家庭;同住在一所房子里的人;一家人
household [?haus?h?uld] adj.家庭的;家用的;家喻户晓的;众人皆
知的
【例】 [adj] 家庭的;家用的
[2008年阅读 Text 1] Alvarez's salary barely covered her household
expenses.
【译】 阿尔瓦雷斯的薪水仅够勉强支付家庭日常开销。
【例】 [n] 家庭
[2009年阅读 Text 2] In paragraphs 1 and 2, the text shows PTK's
______.
[A] easy availability
[B] flexibility in pricing
[C] successful promotion
[D] popularity with households
【译】 文章的第一、二段告诉我们,PTK______。
[A] 获取方便
[B] 价格灵活
[C] 成功促销
[D] 受家庭欢迎
holder [?h?ld?(r)] n.支持物;持有者;(支票等)持有人
【例】 [n] 持有者
[2010年阅读 Text 2] The Federal Circuit's action comes in the wake ofa series of recent decisions by the Supreme Court that has narrowed the scope
of protections for patent holders.
【译】 联邦巡回法院的行动是继最高法院最近的一系列决定之后
展开的,这些决定缩小了对专利持有者的保护范围。
withhold [w?e?h?ld] v.扣留;拒绝给予
shareholder [?e?(r)?h?ld?(r)] n.股东
【例】 [n] 股东
[2011年阅读 Text 2] As boards scrutinize succession plans in response
to shareholder pressure, executives who don't get the nod also may wish to
move on.
【译】 董事会迫于来自股东的压力对继任计划进行审查时,那些
没有被选中的经理们或许也想离开。
shareholding [?e?(r)?h?ld?] n.股权
stockholder [?st?k?h?ld?(r)] n.股票持有者;股东
stakeholder [?ste?k?h?ld?(r)] n.利益相关人;股东
【例】 [n] 股东
[2011年阅读 Text 3] Such hijacked media are the opposite of earned
media: an asset or campaign becomes hostage to consumers, other
stakeholders, or activists who make negative allegations about a brand or
product.
【译】 这种劫持媒体与赢得媒体正好相反:某项资产或宣传活动
变成了对某个品牌或产品不满的消费者、其他股东或积极分子的劫持
物。
【补充词汇】
【词组】 hold back:退缩;阻止;抑制
hold on:等一等;停一停;〈口〉别挂电话;坚持
hold out:伸出;递出;维持;保密;坚持;不屈服
hold up:举起;支持;耽搁;拦劫【同】 cling [kl?] v.紧紧抓住;抱紧;抓住(职位或财产)不放
【例】 [v] 抓住(职位或财产)不放
[2011年阅读 Text 2] It can be inferred from the last paragraph that
______.
[A] top performers used to cling to their posts
[B] loyalty of top performers is getting out-dated
[C] top performers care more about reputations
[D] it's safer to stick to the traditional rules
【译】 由最后一段可以推断出______。
[A] 高层人员过去往往坚守他们的职位
[B] 高层人员的忠诚已经过时
[C] 高层人员更关注名誉
[D] 坚守传统规则更安全
【近】 withstand [w?e?st?nd] v.经受住;承受;顶住
【例】 [v] 经受住;承受
[2008年阅读 Text 3] Moreover, even though humans have been upright
for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal
posture and cannot easily withstand repeated strain inflicted by oversize
limbs.
【译】 而且,尽管人类已经直立了几百万年,但我们的双脚和背
部仍然还在为维持两足直立的姿势而苦苦挣扎,不能再轻易承受过长的
四肢所带来的持续重压。
seize [si?z] v.抓住;控制
词频★★★★★
function [f?k?(?)n]
v.充当;工作;起作用
n.功能;作用;职责;职务;职员【例】 [v] 充当
[2012年阅读新题型] The second half of the 20th century saw a
collection of geniuses, warriors, entrepreneurs and visionaries labour to
create a fabulous machine that could function as a typewriter and printing
press, studio and theatre, paintbrush and gallery, piano and radio, the mail as
well as the mail carrier.
【译】 20世纪后半叶见证了一群天才、勇士、企业家和有远见卓
识的人发明出一种绝妙的机器:既有打字机的功能,又有印刷机的功
能;既能做演播室,又能做剧院;既能当画笔,也能当展览馆;既能是
钢琴,也能是收音机;既可以是邮局,也可以是邮递员。
【形近词】
functional [?f?k?(?)n?l] adj.功能性的;在工作的;在起作用的;运
转正常的
【补充词汇】
【近】 work [w?(r)k] v.使工作;使运作
employ [?m?pl?] v.使用;利用;雇用
词频 ★★★★★
evidence [?ev?d(?)ns]
n.根据;证据;形迹,迹象
【例】 [n] 证据
[2012年阅读 Text 4] Even though there is plenty of` evidence that the
quality of` the teachers is the most important variable, teachers’ unions have
fought against getting rid of bad ones and promoting good ones.
【译】 即便有大量证据表明,教师的素质是最重要的变量,但教
师工会还是反对开除差的老师,提拔好的老师。
【形近词】
evident [?ev?d(?)nt] adj.明显的;明白的【例】 [adj] 明显的;明白的
[2009年翻译] The need of training is too evident; the pressure to
accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these
consequences wholly out of account.
【译】 培训的必要性太明显了。改变他们态度和习惯的压力非常
迫切,不得不对这些结果予以充分考虑。
【补充词汇】
【同】 proof [pru?f] n.证明
confirmation [?k?nf?(r)?me?(?)n] n.确认;证实
【例】 [n] 确认
[2012年阅读 Text 3] Little reward accompanies duplication and
confirmation of what is already known and believed.
【译】 重复和确认已知的和可信的理论是没有什么收获的。
词频 ★★★★★
practice ['pr?kt?s]
v.练习;训练
n.练习;训练;业务活动;工作; [pl.] 习惯性行为
【例】 [n] 练习;训练
[2012年阅读 Text 3] But in the everyday practice of science, discovery
frequently follows an ambiguous and complicated route.
【译】 但是在日常的科学实践中,科学发现往往遵循着模糊而复
杂的规律。
【补充词汇】
【词组】 in practice:在实践中;实际上;事实上
【同】 perform [p?(r)?f?(r)m] v.执行;履行;演出;表演
【例】 [v] 演出;表演[2011年阅读 Text 1] To be sure, he performs an impressive variety of
interesting compositions, but it is not necessary for me to visit Avery Fisher
Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music.
【译】 不可否认,他能演奏出很多令人印象深刻的有趣乐章,但
我没有必要去艾弗里·费雪厅或其他地方听有趣的交响乐。
词频★★★★★
note [n?t]
v.注意;记下;摘下
n.笔记;记录;按语;注释;便条;短笺;含义;暗示;钞票,纸
币
【例】 [n] 记录
[2015年阅读新题型] On the assumption that they will become relevant
later, you make a mental note of discourse entities as well as possible links
between them.
【译】 假设它们(各个语篇实体)在后文中会产生某种关联,阅
读时你就要在脑子里将它们以及它们可能存在的关联都做好记录。
【形近词】
denote [d?n?t] v.表示;代表
noteworthy [?n?t?w?(r)ei] adj.值得注意的;显著的;重要的
【例】 [adj] 值得注意的
[2007年阅读 Text 1] If you were to examine the birth certificates of
every soccer player in 2006’s World Cup tournament you would most likely
find a noteworthy quirk.
【译】 如果你去检查每一位参加了2006世界足球锦标赛的足球运
动员的出生证明,你很可能会发现一个值得注意的奇怪现象。
【补充词汇】
【词组】 takemake notes:作笔记Unit 03 测一测
subject v.使遭受;使服从;使隶属
subject n.主题;题目;学科;科目;主语
subject adj.受……支配的;服从于……的
★subjective adj.主观的,主观上的;主体的;个人的
※ ......
作者:朱伟 唐迟
出版社:群言出版社
出版日期:2018-01-01
ISBN:978-7-5193-0378-5目录
CONTENTS
Preface 1 前言
Preface 2 前言
Chapter 1 高频词汇
Unit 01
Unit 01 测一测
Unit 02
Unit 02 测一测
Unit 03
Unit 03 测一测
Unit 04
Unit 04 测一测
Unit 05
Unit 05 测一测
Unit 06
Unit 06 测一测
Unit 07
Unit 07 测一测
Unit 08
Unit 08 测一测
Unit 09
Unit 09 测一测
Unit 10
Unit 10 测一测
在考研路上遇见坚定的自己
Chapter 2 中频词汇
Unit 11
Unit 11 测一测
Unit 12
Unit 12 测一测Unit 13
Unit 13 测一测
Unit 14
Unit 14 测一测
Unit 15
Unit 15 测一测
Unit 16
Unit 16 测一测
Unit 17
Unit 17 测一测
Unit 18
Unit 18 测一测
Unit 19
Unit 19 测一测
Unit 20
Unit 20 测一测
当坚持成为一种戒不掉的习惯
成长比成功更重要音频下载链
接:http:download.dogwood.com.cnguoneillyc19.zipPreface 1 前言
让英语学习成为毕生的事业
截至今年,这本词汇书已经走过它的第四个年头。编辑让我再读读
本书出版第一年时写的前言,看是否有新的心得。这几年,我自己开公
司做教育,带着志同道合者出去游学,去过美国、日本、澳大利亚,见
过风景无数,视野不断开拓,观念也不停更新。但有一点始终没变,那
就是尽我所能做更好的书、讲更精彩的课、传递更高效的学习理念。
这本书的故事也许你们都听过,他凝聚着我和唐迟老师为英语学习
献身的那些年的激情、努力与希望。令人欣慰的是,本书持续热销的四
年间,每次研究生成绩公布后,我的手机都会被短信“轰炸”,无数使用
本书的考生传来获得考研英语高分的喜讯。这些信息中最让我振奋的,是有人说因为本书爱上英语。这就是我和唐迟老师创作本书的目的,不
为应试,为的是你们从中找到学习英语的热情,并一直坚持下去。下面
的故事关于如何不功利地学习英语以及本书的创作初衷,应该有超200
万的读者读过了,我还想再次讲给你们听。
作为执教近11年的英语老师和演讲师,我每年得以与近100万的大
学生和中学生进行直接和间接的交流,从中充分了解到大家在英语学习
中存在的问题。我逐渐发现,大多数中国学生之所以感觉英语学着学着
就到了一个瓶颈,战略方面的原因是他们从未真正意识到英语可以给自
己带来很多机会,而是从功利的角度学习;战术方面的原因是迷信方
法,忽视常识。接下来,我就从这两方面和大家聊一聊。
首先,从战略角度看,为什么不能功利地学英语?我经常做这样一
个比喻,英语像是一匹马,而你的个人专业像是武器。为争取个人发展
机会,一个人难免会在激烈的社会竞争中进行“厮杀”。光有英语没有专
业,就好像打仗只骑着一匹马,没有武器,就不能杀“敌”;而光有专业
没有英语,就好像打仗时只拿着武器却没有骑马,骑兵瞬间就可以把你
这个步兵灭了。因此,很多人只有真切地感受到需要英语助其一臂之力
从而使事业更上一层楼时,才后悔当初学得太功利,只是背了几个单
词,记了几篇模版,混过几门考试,而忽视了语言学习本身的意义。但问题就在于,很多学生根本没办法意识到这一点,因为只有当个
人职业发展到一定高度时,才会出现这样的机会。我的一个朋友在国家
电网某地方公司工作,各方面工作都很突出。2010年开始,国家电网内
部开始选拔人员赴美国学习,若gmat成绩能达到要求,便可派出学习,回国后直接调到北京工作,成为中高级管理人员的储备人才。结果这哥
们一边工作一边备考,一共考了两年,终因基本功薄弱而失败。其实,我遇到的抱有这种遗憾的人太多了,有基金公司经理、律师、高校教师
等。若英语突出的话,他们都可能获得更好的发展机会。我真心不希望
这样的事发生在自己学生身上。为了不因英语的障碍而抱憾终生,我恳
请大家把英语当作一门工具来学。工具是要用的,长期闲置就会变坏。
所以,请大家每天都坚持学一点英语,即便是在踏出校门、步入社会
后,也要坚持学习。
其次,从战术角度看,太多人迷信学习英语的方法,而忽视了常
识。这个问题一部分责任在学生,也有一部分责任在于不符合常识的教
材。市面上的英语词汇书越来越玄妙,不少稀奇古怪的记忆方法争奇斗
艳。其实我真的想问大家一个问题:大家是如何学中文的?都是语言,按理说中文怎么学,英语就应该怎么学,俄语就应该怎么学。我们在学
习中文的过程中,被老师逼迫背过唐诗,一个唐诗背了100首的人,一
定比只背了一首的人,对唐诗的感觉要好,进而对文言文的感觉也更
好;一个人天天读王朔、冯唐、韩寒,文字就会慢慢变得犀利;一个人
天天读郭敬明,文字会变得小清新;一个人天天只读星座血型,文字就
会慢慢充满宿命论的基调。这就是语言本身的影响力,绝对不是通过背
单词能获得的。你学习中文时,可能各种方法都试过,但我相信你绝对
没背过汉语词典。注意,你也是从咿呀学语开始的,也是从一个汉字都
不识开始学习中文的。你查中文生字生词时,字典里解释这些生字生词
的也都是汉字,而且是更简单的汉字。慢慢地,在查字典的过程中,你
明白了如何用更简单的汉字来解释复杂的汉字和中文词语,这就是不知
不觉提高的过程,这就是常识。
而我们在学英语时,可能把这些都忘了,只关注用汉语解释英语,却不去查这个英语单词的短语、搭配和例句,这样一来,我们就没办法
吃准某个单词的使用环境了。为什么中国考生的英语作文分数一直偏
低?因为写作时把词都用错了。拿entail一词来说,字典上对其的解释
是“使承担;限定继承”。大家确定看完这个意思后就会用这个词了吗?
我相信答案是否定的。这也就是大家为什么没有把学过的很多英语单词
用到写作中。如果我们查一下这个单词的英语解释,就会发现其意思极
为清晰:“if one thing entails another, it involves it or causes it.”当大家看到cause这个初高中词汇时,就会恍然大悟,所谓entail,不就是“导致”的
意思嘛,连接因果关系而已。如果你再接再厉,查一下它的例句,那就
豁然开朗了,写作文也敢模仿使用了。比如这个例句:“such a decision
would entail a huge political risk in the midst of the presidential
campaign.”(在总统竞选期间,这个决定可能会引起巨大的政治风
险。)通过这个例句,我们不仅学会了entail的用法,还顺便学了
presidential campaign(总统竞选)和短语in the midst of(在……期
间),而我们之前写作文凡是遇到“在……期间”时,大都只会用
during、between之类的表达。学到这里,一个单词才算基本学完了。
如果再想进阶,就差最后一点火候了,那就是两个字:留心!比如
看国外电影时,稍微注意下英语字幕中的表达,哪怕每次只学几个地道
的表达,都会有提高。还是以entail这个词为例,在影片《怪物史莱克
4》(shrek forever after)里,驴说:“shrek, you've got to sing-along.”(史莱克,你应该跟大家一起合唱。)史莱克说:“no, thanks.”驴立马
撒娇:“please! i'll be your best friend.”史莱克没好气地说:“why does
being your best friend entail me doing everything i don’t want to do?”(为什
么做你最好的朋友就导致我要做每一件我不愿意做的事呢?)至此,我
们学到了一个很棒的句型,还可以在写作时模仿。比如,应对环保话题
的作文时,我们就可以模仿这个句子来写主体段的开头部分:“why
does being the most intelligent creature on this blue planet entail us doing
everything harmful to our environment?”(为什么作为这个蓝色星球上最
有智慧的物种却导致我们做的每一件事都对环境有害呢?)我都不想再
提传统写作中土豪们那句永恒的不知所云的开头:“with the development
of social economy, our environment, however, is becoming worse and
worse.”请大家自己对比上述这两个主体段的开头,别的话我就不多说
了!
鉴于对词汇学习的上述认识,我和唐迟老师有了创作“恋练有词”系
列词汇书的冲动,结果一干就是五年。六年前,唐迟老师带着十几位助
教,在一间教室里开始做真题切片,我们将近十年考研真题输入word,分好工,对考研大纲词汇在阅读、完型、翻译、新题型等各种题型中的
考查情况进行逐一对应,把这些或简单或复杂的考研单词在16年真题中
的考查方法全部做好分类。比如value一词,其动词释义大家都很熟悉,但经过我们的切片后,发现真题大多考查value的名词用法,比如对短语
place a very high value on的考查,value在这里就是“重要性”的意思。最
惊喜的发现是,word的定位查找功能可以帮我们找到value的形近词以
及真题考查的原句,而value的形近词中诸如devalue、overvalue这样的词很多考生都不认识。经过三个月的切片,我们将十年的真题切成了
3000页的word文档,自己都吓了一跳。最后,经过例句筛选对比、形近
词归类,再加上音标、真题例句翻译、扩展词补充等,才有了《恋练有
词:2015考研词汇识记与应用大全》(即第一版)。至此,我们终于可
以大声宣布,我们就是考研词汇方面的专家:我们不仅帮大家归类单
词,提高记忆效率;我们更帮助大家熟悉考研英语大纲词汇在历年考试
中的用法和原句;同时我们还摒弃了从字母a到z的词汇排列顺序,采用
乱序法帮助考生识记。我们相信,通过对本书的系统学习,大家会在英
语词汇、长难句,甚至是阅读和写作方面得到大的提升,去年一年跟着
我学习的同学都能证明这一点。
有趣的是,《恋练有词》一书尚未出版,我的网络版“恋练有词”课
程却在新东方在线提前一年推出了。正是由于这门课的成功,才引起了
出版社的关注,最终促成了书籍的出版。2016年1月,恋练有词之四级
词汇出版了;2017年10月,恋练有词之高考词汇也出版了;我们还会陆
续推出六级词汇和托福词汇,我和我的团队从未停止过努力,我们和大
家一起成长。今年,全新版的《恋练有词:考研英语词汇识记与应用大
全》也和大家见面了。本书内容较多,这也就意味着大家要吃点苦扎实
学才会有效果。我相信只要你熬过前10个单元,就能感觉到记住的词越
来越多、句子越看越轻松了!但前提是,你们必须抛弃以前学习英语单
词的方法,不能只满足于背这个单词的中文意思,这样永远学不好英
语,因为违背了常识。
你们还要按照我前面所举的entail一词的例子,全方位地学习它的
短语、例句等。这种方法的神奇之处就在于,你会发现,单词有没有完
全背下来已经不重要了,因为你熟悉大量的语言环境后,根据上下文也
能抓住整个句子甚至是全文的脉络和意思,就好像我们读中文文章也难
免遇到生字和吃不准的词,但不会影响我们理解文章,这就是所谓意
群。当你不再一味关注细节,你就提高了!
《恋练有词》这一系列书籍就是帮大家省下大量的自我整理和查阅
时间,直接把大纲词汇和真题考查用法摆在大家面前。大家每天学一个
单元,30天学完30个单元,效果立竿见影。当然,我推荐有精力的同学
学两遍,这样再拿起考研真题就轻松多了。
感谢俞敏洪老师对本书的肯定和推荐,您的褒奖让我觉得自己在做
一件正确的事;感谢新东方在线考研及四六级项目总监甘源老师及其助
理董明毅老师,作为“恋练有词”四个字的缔造者和整个课程的顾问,你
们给了我们太多灵感和帮助;感谢我和唐迟老师的好搭档、好同事朱杰
骅老师以及谢欣欣老师,你们在后期对音标、翻译和扩展词润色归类,对本书的完成帮助巨大;感谢新东方大愚的编辑刘莉莉老师,你的审校
工作细致入微;感谢帮助我和唐迟老师做词汇切片的任瑞罡老师及助教
们,感谢胡悦老师和徐慧文老师,这本书是太大的工程,有你们每个人
的心血和付出;感谢全力投入、提供技术和专业知识支持的胡禹平和汪
中平老师,你们让《恋练有词》的新版更加完美;感谢我的太太,你身
为一个英语语言学博士,却忍受着学法律出身的老公抢着你的饭碗,同
时忍受着我这样一个工作狂不能陪你的日日夜夜。
最后,我想借《功夫熊猫2》(kung fu panda 2)里师傅对熊猫说的
一句话与大家共勉:“your story may not have such a happy beginning, but
that doesn't make who you are. it is the rest of your story, who you choose to
be.”(你人生故事的开头也许不那么欢乐,但这并不影响你成为什么样
的人。关键看后来的人生路,你选择怎么走下去。)
朱伟Preface 2 前言
勇敢地去做一个笨笨的自己
“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰
终不还。”每念及此诗,我都会想起当年的考研时光,那种为梦想而奋
斗的坚定,当然也有遇到困难时的迷茫与绝望。
2017年,正好是我从事考研培训的第11个年头。在过去的11年里,我上过许多考研课,教过许多学生,更遇到过许多学生的提问。这些问
题可谓千奇百怪,我一直想将其中一些有代表性的问题整理出来和广大
考生分享,使努力奋斗的你少走弯路。在最近的五年中,我做为新东方
的考研巡讲师,在全国各大高校进行考研备考方面的专题巡回演讲,至
今已有几百场。每次看到台下学生渴望的眼神,对求知的执着,期望尽
自己所能帮助大家的愿望就愈加强烈。幸运的是,自2013年起我成为新
东方在线考研网络课堂的主讲老师,同时结合我的新浪微博(唐迟老
师)以及微信公众号(唐迟老师)和同学们形成互动答疑,将考试中的
规律技巧通过互联网传递给更多的考生,从而帮助到更多的人。
首先是词汇的学习,大多数人习惯于“记英文拼写,背中文释义”的
方法。该方法就是经典的死记硬背。以launch为例,许多词汇书的释义
是“发射;发动;发起”。如果记忆仅停留在这个层面,既不理解,也不
会用。而如果查阅它的英文释义:“to launch a large and important
activity, for example a military attack, means to start it.”马上发现launch不
就是start的含义吗。千万不要小看这个过程,这不正是考研英语阅读理
解正确选项最常见的设计思路—同义词替换吗。而如果我们能进一步关
注,就会发现这个动词往往会和rocket、satellite、attack以及debate这些
名词构成搭配,不就迅速理解了什么叫“发射(火箭、卫星)”,什么
叫“发起(攻击、争论)”了吗。而如果我们还能再进一步研究,还会发
现2014年考研英语真题中有这样一个句子:“the breakthrough prize in life
sciences, launched this year, takes an unrepresentative view of what the life
sciences include.”(今年设立的生命科学突破奖对生命科学这一学科内
涵的看法不具代表性。)尽管launch在字典的释义里没有“设立”的含义,但如果我们抓住其本质含义start以及和奖项的搭配关系,就可以灵
活地处理。这也说明“引申翻译”不是随心所欲,而是要将该词的英文原
意和汉语语境相结合,做到有根有据。上述例子也正好解释了为什么很
多同学将单词的中文意思记得很牢,但一到阅读文章时,就觉得理解存
在问题。那是因为单词从不会孤立出现,要想让单词的记忆生动鲜活,就不能脱离具体的语境(搭配或句子)。而要准备一门考试,最有针对
性的学习单词的方法就是将其放在真题的语境中理解。
谈完单词之后,还有一个很重要的问题必须解决!而且这件事情比
背单词更痛苦—句子读不懂。从2010年开始,我还从事另一项工作——
新东方的教师招聘与培训,因此每年都有机会代表新东方与全国各省级
重点中学的老师们进行教学教研的交流。我最大的体会就是,学生的语
法不好,真的不能全怪学生不努力。很多时候,是老师的教学方法不科
学导致的。例如老师常挂在嘴边的就是“句子看不懂就抓句子主干!”我
不禁要问:学生能抓住主干还会看不懂吗!问题的关键是如何才能抓住
主干,往往没有下文;又例如“同学们,这道题选c,因为它是一个独立
主格结构作状语!”我要替学生们惊呼:本来这题就不会,教师的解释
居然是独立主格!状语!我的天呐,都是些什么玩意。这解释(专业术
语)我更听不懂,还不如不解释。另外,很多同学在做阅读理解遇到长
难句时,一边看译文,一边会思考“为什么会这样翻译呢?”而绝大多数
的参考书也没有给出一个满意的答复。鉴于上述问题,在今年这版恋练
有词词汇书中,我会录制专题视频,针对长难句的阅读原理进行讲解,同时在经典的句子后面附上碎片化讲解,突出重点,帮助大家找到正确
理解句子的方式,从而有助于对全书句子的学习。我会力求去除专业术
语,用最通俗易懂的方式(简单来讲就是说人话)来阐述。
记得六年前我刚接手新东方南昌学校国内部的时候,面对市面上充
斥着以abandon开头的词汇书,我和朱伟老师只想做一份相对有针对性
且尽量脱离主观判断的词汇资料,于是有了以词频为顺序、以真题例句
为依托的词汇书写作思路。然后在三个月的时间里,我们和十几位助教
老师们一起完成了最初的那份长达3000页的初稿。成稿之后免费分享给
老师们,供教学教研使用,以帮助更多同学。机缘巧合,这份最初只为
惠及教师的资料成为出版社看中的辅导书,历经长达一年严苛的审核、三审三校、质检等九九八十一关后,成为恋练有词系列词汇书的开山之
作—《恋练有词:2015考研词汇识记与应用大全》。几年后的今天,本
书持续热销,加印三十余次,成为一本发行量超200万册的畅销书。人
生就是如此奇妙,“通过利他来利己,通过奉献来索取”,也许这才是宇
宙的真理。而今天我们还在不断地为这本书注入新的内容,例如免费视频讲解、正序索引表、高分秘籍等,并坚持每年都更新最新的考研英语
真题词汇和例句。据我所知,这在业界的词汇类书中是绝无仅有的。我
们这样做,只想表明我们的态度:我们面对的是一群面临最艰巨的挑
战、而且是最积极上进的青年朋友们,我们想为你们的未来尽一份绵薄
之力。
以上便是我对教学和创作本书的一些心得体会。方向永远比速度更
重要。希望各位同学在复习的过程中,不要仅仅满足于做对题目,更要
力争提升自己英语的硬实力。哪怕这个过程相比“功利性”的学习更加辛
苦,但带给你的收获一定不会令你失望。那些看上去笨笨的甚至让人不
屑一顾的人,坚持到最后却往往将当初那些嘲笑他们的人超出很远。耶
稣说:“你们要走窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,去的
人也多。引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”这不正
是东方智慧里的大智若愚、大巧若拙吗。希望你们能勇敢地去做一个笨
笨的自己,并一直坚持下去。
最后,我要感谢新东方,在我迷茫之时为我指引方向,让我有机会
成为一名老师,在实现自己梦想的同时,通过指导备考,在无形当中参
与到许多人通过学习改变自己命运的非常有意义的事情当中。我要感谢
朱伟老师,没有他,《恋练有词》也许只是一本平凡的书,而他的精彩
绝伦的演绎,让这本书甚至是恋练有词四个字成为经典,毫不夸张地说
本书所创造的百万级神话一大半要归功于他。还要感谢本书的编辑刘莉
莉老师,实至名归的幕后英雄,每次从交稿到出版,都是至少半年的时
间,她宁缺毋滥的专业精神确保了这本书的品质。就在我写前言的时
候,恋练有词六级版的初稿又被她无情地第三次打回来了。最后我想感
谢的是六年前在那个不大的教室里为此书搜集大量素材的助教老师们!
没有你们就没有这套书籍!一滴水只有融入江河才不会枯竭,和大家一
起是最快乐的!
唐迟Chapter 1 高频词汇
Unit 01
词频★★★★☆
state [tu?θ]
n.状态,情况;国;州
v.陈述;说明;规定
【例】 [n] 状态,情况
[2007年阅读 Text 4] The current state of affairs may have been
encouraged—though not justified—by the lack of legal penalty (in
America, but not Europe) for data leakage.
【译】 由于(在美国,而不是欧洲)缺乏对数据泄漏的法律制
裁,因此可能会助长这一事态的形成,尽管这一点还未得到证实。
【例】 [n] 州
[2012年阅读 Text 2] As a condition of receiving state approval for the
sale, the company agreed to seek permission from state regulators to operate
past 2012.
【译】 作为获得州销售许可的条件,该公司同意在2012年后经州
监管部门批准后再继续运营。
【形近词】
statute [?st?t?u?t] n. 法令;法规
manifestation [?m?n?fe?ste?(?)n] n.显示,表现;示威运动statistic [st?t?st?k] n.统计数值
statistic [st?t?st?k] adj.统计的;统计学的
statistical [st?t?st?k(?)l] adj.统计的;统计学的
【例】 [adj] 统计学的
[2007年阅读 Text 2] Superhigh scores like vos Savant's are no longer
possible, because scoring is now based on a statistical population distribution
among age peers.
【译】 但像莎凡那样超高的分数是不可能重现了,因为现在的分
数是根据同龄人的人口统计分布来计算的。
stationary [?ste?(?)n(?)ri] adj.固定的;静止的,不动的
statement [?ste?tm?nt] n.(正式或明确的口头或书面)陈述,声明;
(意见或观点的)表现,表达
【例】 [n] (正式或明确的口头或书面)陈述,声明
[2012年阅读 Text 2] A string of accidents, including the partial collapse
of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system
leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee's safety and
Entergy's management especially after the company made misleading
statements about the pipe.
【译】 2007年冷却塔部分倒塌和地下管道系统泄漏等一系列事故
的发生,使得人们对佛蒙特州扬基核电站的安全性和安特吉公司的管理
提出了严重的质疑。特别是在该公司针对其管道发表了误导性声明以
后。understatement [?nd?(r)?ste?tm?nt] n.保守陈述;不充分的陈述;轻
描淡写
overstate [?v?(r)?ste?t] v.夸张,夸大地叙述
【例】 [v] 夸张,夸大地叙述
[2010年阅读 Text 4] It was banks that were on the wrong planet, with
accounts that vastly overvalued assets.Today they argue that market prices
overstate losses, because they largely reflect the temporary illiquidity of
markets, not the likely extent of bad debts.
【译】 恰恰是银行脱离实际,它们的账目大大高估了资产。今
天,银行认为市场价格夸大亏损,因为市场价格主要反映市场的暂时性
流动资金缺乏,不反映坏账可能达到的程度。
statesman [?ste?tsm?n] n.政治家
estate [?ste?tsm?n] n.房地产;身份;财产
devastate [?ste?tsm?n] v.毁灭,毁坏
devastating [?dev?ste?t?] adj.毁灭性的;极具破坏力的
【例】 [adj] 极具破坏力的
[2008年阅读 Text 1] The wear-and-tear that comes from these longer
relationships can be quite devastating.
【译】 这种较长期的人际关系的摩擦具有很大的破坏力。
workstation [?w?(r)k?ste?(?)n] n.工作台
【例】 [n] 工作台
[2008年阅读 Text 3] Claire C.Gordon, senior anthropologist at the
Army Research Center in Natick, Mass., ensures that 90 percent of the
uniforms and workstations fit recruits without alteration.She says that, unlike
those for basketball, the length of military uniforms has not changed for some
time.
【译】 马萨诸塞州内蒂克陆军研究中心的资深人类学家克莱尔·戈
登堡保证:90%的制服和工作台都很适合新兵,无需更改。她说,部队
制服不像篮球服,其长度已经有一段时间没有更改了。status [?ste?t?s] n.地位;情形;状况;重要身份
【例】 [n] 状况
[2011年阅读 Text 2] According to Paragraph 2, senior executives’
quitting may be spurred by ______.
[A] their expectation of better financial status
[B] their need to reflect on their private life
[C] their strained relation with the boards
[D] their pursuit of new career goals
【译】 根据第二段可知,高级经理人辞职可能是因为______。
[A] 他们期望更好的经济状况
[B] 他们反思个人生活的需要
[C] 他们和董事会紧张的关系
[D] 他们对新事业目标的追求
【例】 [n] 地位
[2013年阅读 Text 4] However, the Justices said that Arizona police
would be allowed to verify the legal status of people who come in contact
with law enforcement.
【译】 然而,法官们说,将允许亚利桑那州警方核实那些受到法
律制裁的人(指移民)其身份是否合法。
【补充词汇】
【近】 assert [?s?(r)t] v.坚称;断言;表明
【例】 [v] 表明
[2013年阅读 Text 4] The administration was in essence asserting that
because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state
should be allowed to do so either.
【译】 实际上,(美国)政府表明,由于它不想实现国会在移民
方面的期望,任何州都不应被允许这样做。
affirm [?f?(r)m] v.断言;肯定;证实词频★★★★★
public [?p?bl?k]
adj.公众的;公共的;公开的
n.公众,民众
【形义词】 publication [?p?bl?ke?(?)n] n.出版;发行;出版物;发
行物;公布;发布
【例】 [n] 出版物;发行物
[2013年阅读 Text 3] That's one reason why we have launched Arc, a
new publication dedicated to the near future.
【译】 这就是我们推出《弧》的原因之一。《弧》是一本致力于
不久的将来的新出版物。
republican [r?p?bl?k?n] adj.共和国的;共和政体的;(美国)共和
党的;支持共和党的
republican [r?p?bl?k?n] n.拥护共和政体者;共和主义者
【例】 [adj] (美国)共和党的
[2012年阅读 Text 4] In Wisconsin the unions have rallied thousands of
supporters against Scott Walker, the hardline Republican governor.
【译】 在威斯康星州,工会召集了成千上万的支持者来反对强硬
的共和党州长斯科特·沃克。
publicity [p?b?l?s?ti] n.公众信息;宣传;公之于众的状况
publicized [?p?bl?sa?zd] adj.公开的
publicly [?p?bl?kli] adv.公共地;公开地;公众地
【补充词汇】
【词组】in public:公开地,当众
【例】 公开地,当众
[2010年阅读 Text 4] Bankers have been blaming themselves for their
troubles in public.【译】 在公众面前,银行家一直把他们的问题归咎到自己身上。
【近】 mass [m?s] n.民众;大量
civil [s?vl] adj.公民的
词频★★★★★
law [l?]
n.法律;法令;法规;规律;定律
【例】 [n] 法律
[2014年阅读 Text 2] A lot of students take up law as their profession
due to______.
[A] the growing demand from clients
[B] the increasing pressure of inflation
[C] the prospect of working in big firms
[D] the attraction of financial rewards
【译】 许多学生选择法律作为他们的职业,这是因为______。
[A] 不断增长的客户需求
[B] 不断增加的通货膨胀压力
[C] 在大公司工作的前景
[D] 经济回报的吸引力
【形义词】 claw [kl?] n.爪;螯;钳;爪形器具
claw [kl?] v.用爪抓(或挖)
lawful [?l?f(?)l] adj.合法的;法定的;法律许可的
lawsuit [?l?su?t] n.诉讼;诉讼案件
flaw [fl?] n.瑕疵;裂纹;缺点flaw [fl?] v.使破裂;使有缺陷
【例】 [n] 缺点
[2012年阅读 Text 1] The most glaring flaw of the social cure as it's
presented here is that it doesn't work very well for very long.
【译】 正如这里所显示的,社会治疗最明显的缺陷是它不能持久
地良好运行。
lawyer [?l?j?(r)] n.律师;法学家
【补充词汇】
【近】 legislation [?led?sle?(?)n] n.法律;法规
【例】 [n] 法律;法规
[2007年阅读 Text 4] That may change fast: lots of proposed data-
security legislation is now doing the rounds in Washington, D.C.
【译】 这种情况可能会迅速改变:如今,许多提议的数据安全法
规已经在华盛顿广泛征求意见了。
词频★★★★★
mean [mi?n]
v.意味着,即是;意指,意思是说;打算,意欲;意义重大
adj.吝啬的;刻薄的;破旧的
n.平均值;平均数
【例】 [v] 意味着
[2007年阅读 Text 2] Clearly, intelligence encompasses more than a
score on a test.Just what does it mean to be smart.
【译】 毫无疑问,智力包含的不仅仅是一次测试所得的分数。那
么聪明意味着什么呢?
【例】 [v] 意味着
[2015年阅读 Text 2] The development of “cloud
computing,”meanwhile, means that police officers could conceivably accesseven more information with a few swipes on a touchscreen.
【译】 与此同时,“云计算”的发展意味着,警官们可以像想象中的
那样只需在触摸屏上滑动几下便可获取更多的信息。
【形义词】 meaning [?mi?n?] n.意义,含义
well-meaning [wel?mi?n?] adj.善意的;好心的
meaningless [?mi?n?l?s] adj.没有意义的;不重要的;无价值的
meaningfully [?mi?n?f(?)lli] adv.有意图地;有意义地;重要地
【例】 [adv] 有意图地
[2007年阅读 Text 1] And the best way to learn how to encode
information meaningfully, Ericsson determined, was a process known as
deliberate practice.Deliberate practice entails more than simply repeating a
task.Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback
and concentrating as much on technique as on outcome.
【译】 埃里克森确信,有意图地学习如何编码信息的最佳方法是
一种被称为“刻意练习”的学习过程。“刻意练习”需要的不仅仅是简单地
重复一个任务,它还包括确定明确的目标、获得即时的反馈以及方法和
结果并重。
means [mi?nz] n.方法;手段
meanwhile [?mi?n?wa?l] adv.同时;其间
【例】 [adv] 同时
[2010年阅读新题型] Meanwhile, as the recession is looming large,people are getting anxious.They tend to keep a tighter hold on their purse and
consider eating at home a realistic alternative.
【译】 同时,由于经济衰退的阴影挥之不去,人们正变得焦虑不
安。他们开始把钱包捂得更紧了,并且把在家就餐看作是一种切合实际
的选择。
【补充词汇】
【词组】 by means of:用;依靠by no means:绝不;一点也不
【同】 indicate [?nd?ke?t] v.表明;暗示;象征;反映
implication [?mpl?ke?(?)n] n.可能引发的后果;暗示;含意
【例】 [n] 可能引发的后果
[2007年阅读 Text 3] Scholars, policymakers, and critics of all stripes
have debated the social implications of these changes.
【译】 各类学者、决策人和评论人士已经讨论了这些改变可能引
发的社会影响。
词频★★★★★
influence [?nflu?ns]
n.影响;感化;势力,权势
v.影响;感化
【形义词】 influential [?nflu?en?(?)l] adj.有影响力的;有势力的
influential [?nflu?en?(?)l] n.影响者;有势力的人
【例】 [adj] 有影响力的
[2014年阅读 Text 4] Influential figures in the Congress required that
the AAAS report on how to______.
[A] retain people's interest in liberal education
[B] define the government's role in education
[C] keep a leading position in liberal education
[D] safeguard individuals’ rights to education
【译】 国会中有影响力的人物要求美国人文与科学院就如何
______作出报告。
[A] 保持人们关于文科教育的兴趣
[B] 定义政府在教育中的角色
[C] 在文学教育中保持领先地位[D] 保护个人受教育的权力
impact [?mp?kt] n.碰撞;撞击;影响
impact [?m?p?kt] v.撞击;碰撞;冲击;(对……)产生影响
【例】 [n] 影响
[2013年阅读 Text 1] Though several fast-fashion companies have made
efforts to curb their impact on labor and the environment—including H&M,with its green Conscious Collection Line—Cline believes lasting change can
only be effected by the customer.
【译】 尽管多家快时尚公司已经在尽力控制其对劳动力和环境的
影响(例如H&M推出了环保意识系列服装生产线),但克莱因认为,长期的改变只能通过消费者来实现。
词频★★★★★
live [l?v] [la?v]
v.居住;生活;生存;以……为生;留存;铭记
adj.活的;有生命的;现场演出的
【例】 [adj] 现场演出的
[2011年阅读 Text 1] Devoted concertgoers who reply that recordings
are no substitute for live performance are missing the point.
【译】 那些回应称唱片不能代替现场演出的忠实音乐会迷们没有
抓住问题的关键。
These recordings are cheap, available everywhere, and very often much
higher in artistic quality than today's live performances; moreover, they can
be “consumed” at a time and place of the listener's choosing.
【译】 这些唱片价格便宜,哪里都能找到,而且通常会比如今那
些现场音乐会的艺术品质高。进一步讲,听众能自由地选择“消费”唱片
的时间和地点。
alive [?la?v] adj.活着的;有生气的,活跃的
【例】 [adj] 活着的[2012年阅读 Text 4] If the trade unionist Jimmy Hoffa were alive
today, he would probably represent civil servant.
【译】 如果工会主义者吉米·霍法如今仍然在世,他可能会代表公
务员。
【名人名言助记】I often think the night is more alive and richly
colored than the day.
—Vincent van Gogh
【译】 我总觉得,夜晚比白天更有生气,更多姿多彩。—文森特·
梵高
deliver [d?l?v?(r)] v.发表(讲话);递送;接生(婴儿)
【例】 [v] 递送
[2009年完型] Research on animal intelligence also makes me wonder
what experiments animals would perform on humans if they had the chance.
[A] deliver
[B] carry
[C] perform
[D] apply
【译】 对动物智力的研究也让我想知道,如果动物有机会的话,它们会对人类进行什么实验。
[A] 递送
[B] 运送;传达
[C] 进行;执行
[D] 申请;适用
delivery [d?l?v(?)ri] n.分娩;投递;讲话方式
outlive [?a?t?l?v] v.比……活得长;比……经久
【例】 [v] 比……经久
[2007年阅读 Text 3] Steelworkers, airline employees, and now those in
the auto industry are joining millions of families who must worry about
interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they mayoutlive their retirement money.
【译】 和数百万的家庭一样,炼钢工人、航空公司员工以及如今
的汽车工业从业者们都不得不开始担心利率、股市涨跌以及一个残酷的
现实:他们也许会提前花完自己的退休养老金。
liveliness [?la?vlin?s] n.活力
livelihood [?la?vlih?d] n.生计;生活
【补充词汇】
【词组】 live off:依赖……生活,依赖
【同】 dwell [dwel] v.居住于;存在于
reside [r?za?d] v.定居于;属于
【近】 survive [s?(r)?va?v] v.幸存;比……活得长
survival [s?(r)?va?v(?)l] n.生存;幸存
inhabit [?n?h?b?t] v.居住于
settle [?set(?)l] v.使定居
词频★★★★★
federal [?fed(?)r?l]
adj.联邦的
【例】 [adj] 联邦的
[2008年阅读 Text 1] A few premiers are suspicious of any federal-
provincial deal-making.
【译】 一些总理们对于联邦与地方之间的任何交易都持怀疑态
度。
【例】 [adj] 联邦的
[2013年阅读 Text 4] In Arizona v.United States, the majorityoverturned three of the four contested provisions of Arizona's controversial
plan to have state and local police enforce federal immigration law.
【译】 在亚利桑那州和美国(政府)的对决中,亚利桑那州提出
了一项充满争议的方案,即让州警察和地方警察执行联邦移民法。方案
里有四项有争议的条款,其中三项被多数票否决。
【形近词】
federation [?fed?re?(?)n] n.联邦制国家;联邦;(社团或组织的)
同盟;联盟;联合会
【例】 [n] (社团或组织的)同盟;联盟;联合会
[2011年完型] The idea is to create a federation of private online identity
systems.
【译】 这个想法旨在建立一个个人在线身份系统的联合体。
【补充词汇】
【词组】 FBI:联邦调查局 (Federal Bureau of Inves-tigation)
CIA:中央情报局 (Central Intelligence Agency)
词频 ★★★★★
large [lɑ?(r)d?]
adj.大的;大规模的;大量的
【形近词】
largely [?lɑ?(r)d?li] adv.主要地;大体上地;大量地
enlarge [?n?lɑ?(r)d?] v.扩大;放大;扩充
【例】 [v] 扩充
[2012年阅读 Text 4] It can be learned from the first paragraph that
______.
[A] Teamsters still have a large body of members
[B] Jimmy Hoffa used to work as a civil servant[C] unions have enlarged their public-sector membership
[D] the government has improved its relationship with unionists
【译】 通过第一段可知______。
[A] 卡车司机工会仍然有大量的会员
[B] 吉米·霍法曾是一名公务员
[C] 工会扩充了公共部门的成员数量
[D] 政府改善了他们与工会会员之间的关系
【补充词汇】
【词组】 at large:一般;全体地;普遍地
【近】 bulky [?b?lki] adj.庞大的;体积大的
outsize [?a?t?sa?z] adj.特大的
huge [hju?d?] adj.庞大的
词频 ★★★★★
mark [mɑ?(r)k]
v.做标记;指出;标明;在(商品)上贴价格(或质量等)的标签
n.痕迹;斑点;污点;记号;符号;(考试等)分数
【例】 [v] 在(商品)上贴价格(或质量等)的标签
[2010年阅读 Text 4] America's new plan to buy up toxic assets will not
work unless banks mark assets to levels which buyers find attractive.
【译】 美国收购不良资产的新计划不会起作用,除非银行将资产
售价定到足够吸引买家的水平上。
【形近词】
market [?mɑ?(r)k?t] n.市场;行情
market [?mɑ?(r)k?t] v.推销;营销
【例】 [n] 推销;营销(此处为market的分词形式)[2011年阅读 Text 3] The rough guide to marketing success used to be
that you got what you paid for.
【译】 过去,实现成功营销的粗略指南就是“一分耕耘,一分收
获”。
【例】 [n] 市场
[2014年阅读 Text 4] Today, professors routinely treat the progressive
interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of
study while portraying conservative or classical liberal ideas—such as free
markets and self-reliance—as falling outside the boundaries of routine, and
sometimes legitimate, intellectual investigation.
【译】 今天,教授们通常把对历史的激进式诠释和激进的公共政
策当作合适的研究课题,同时将保守的或经典的自由主义理念——比如
自由市场和自力更生——视为不合常规,甚至有时是不合常理的知识探
索。
marketplace [?mɑ?(r)k?t?ple?s] n.市集;商场;市场
marked [mɑ?(r)kt] adj.显著的,明显的;有记号的
【例】 [adj] 显著的,明显的
[2014年翻译] There is a marked difference between the education
which every one gets from living with others, and the deliberate educating of
the young.
【译】 通过与他人共同生活受到的教育明显不同于对年轻人的刻
意教育。
marketer [?mɑ?(r)k?t?(r)] n.市场商人;市场营销人员【例】 [n] 市场营销人员
[2011年阅读 Text 1] Paid and owned media are controlled by marketers
promoting their own products.For earned media, such marketers act as the
initiator for users’ responses.But in some cases, one marketer's owned media
become another marketer's paid media—for instance, when an e-commerce
retailer sells ad space on its Website.
【译】 营销人员通过控制付费媒体和自有媒体推销其产品。对于
赢得媒体,营销人员充当用户反馈催化剂。但是,在某些情况下,一个
营销者的自有媒体会变成另一个营销者的付费媒体。比如,某电子商务
零售商出售其网站的广告空间。
remark [r?mɑ?(r)k] v.评论;谈到
remark [r?mɑ?(r)k] n.评论;话语;注意;观察
remarkable [r?mɑ?(r)k?b(?)l] adj.卓越的;非凡的;辉煌的
landmark [?l?n(d)?mɑ?(r)k] n.地标;里程碑;转折点
landmark [?l?n(d)?mɑ?(r)k] adj.有重大意义或影响的
【近】 blot [bl?t] n.污点
spot [sp?t] n.点;斑点
stain [ste?n] n.污迹;污渍
stain [ste?n] v.玷污;污染
symbol [?s?mb(?)l] n.象征;标志
词频★★★★★
system [?s?st?m]
n.系统;体制
systematic [?s?st?m?t?k] adj.有系统的;系统化的systematically [?s?st?m?t?kl?] adv.系统地;有条理地
【例】 [adv] 系统地
[2009年阅读 Text 2] Databases used by some companies don't rely on
data collected systematically but rather lump together information from
different research projects.
【译】 一些公司使用的数据库不是靠系统地收集到的数据建成
的,而是把从不同的研究项目中取得的数据信息堆砌在一起。
【补充词汇】
【近】 regime [re?i?m] n.政权;政体(指非民主且统治手段不被认
可的政府或政权体系);管理制度;组织方法;养生法
【例】 [n] 政权
[2007年完型] Born in the crisis of the old regime and Iberian
Colonialism, many of the leaders of independence shared the ideals of
representative government.
【译】 许多独立领导人出生于旧政权和伊比利亚殖民统治岌岌可
危之时,他们都怀有同样的理想:代表制政府。
organization [?(r)ɡ?na?ze?(?)n] n.组织;机构;团体
structure [?str?kt?(r)] n.结构;构造;组织
词频★★★★★
stress [stres]
v.强调;着重
n.压力;强调;重点;着重;重音;(物)应力
【例】 [n] 压力
[2007年阅读新题型] They should know how to deal with setbacks,stresses and feelings of inadequacy.
【译】 他们(孩子)应该知道如何应对挫折、压力和无法胜任的
感觉。【例】 [v] 强调
[2014年阅读 Text 4] Because representative government presupposes
an informed citizenry, the report supports full literacy; stresses the study of
history and government, particularly American history and American
government; and encourages the use of new digital technologies.
【译】 由于代表制政府是以公民有知识为前提,该报告支持全民
读书写字;强调对历史和政体的研究(尤其是美国历史和美国政体);
鼓励应用新兴数字技术。
【补充词汇】
【词组】 stressed-out:因心理紧张而被压垮的
【例】 因心理紧张而被压垮的
[2008年阅读 Text 1] In several of the studies, when stressed-out female
rats had their ovaries (the female reproductive organs) removed, their
chemical responses became equal to those of the males.
【译】 几项研究发现,当处于焦虑不安状态之下的雌鼠的卵巢
(雌性生殖器官)被切除后,它们的化学反应就变得与雄鼠相同了。
【同】 highlight [?ha?la?t] v.强调;突出
emphasize [?emf?sa?z] v.强调
【近】 strain [stre?n] v.使不堪承受;使紧张;拉伤;扭伤
strain [stre?n] n.压力;负担;重负Unit 01 测一测
请用书签盖住释义进行自测,每天见证词汇量剧增的奇迹
★代表形近词,※代表补充词汇
state n.状态,情况;国;州
state v.陈述;说明;规定
★statute n.法令;法规
★manifestation n.显示,表现;示威运动
★statistic n.统计数值
★statistic adj.统计的;统计学的
★statistical adj.统计的;统计学的
★stationary adj.固定的;静止的,不动的
★statement n.(正式或明确的口头或书面)陈述,声明;(意见或
观点的)表现,表达
★understatement n.保守陈述;不充分的陈述;轻描淡写
★overstate v.夸张,夸大地叙述
★statesman n.政治家
★estate n.房地产;身份;财产
★devastate v.毁灭,毁坏
★devastating adj.毁灭性的;极具破坏力的
★workstation n.工作台
★status n.地位;情形;状况;重要身份
※assert v.坚称;断言;表明
※affirm v.断言;肯定;证实
public adj.公众的;公共的;公开的
public n.公众,民众★publication n.出版;发行;出版物;发行物;公布;发布
★republican adj.共和国的;共和政体的;(美国)共和党的;支持
共和党的
★republican n.拥护共和政体者;共和主义者
★publicity n.公众信息;宣传;公之于众的状况
★publicized adj.公开的
★publicly adv.公共地;公开地;公众地
※in public 公开地,当众
※mass n.民众;大量
※civil adj.公民的
law n.法律;法令;法规;规律;定律
★claw n.爪;螯;钳;爪形器具
★claw v.用爪抓 (或挖)
★lawful adj.合法的;法定的;法律许可的
★lawsuit n.诉讼;诉讼案件
★flaw n.瑕疵;裂纹;缺点
★flaw v.使破裂;使有缺陷
★lawyer n.律师;法学家
※legislation n.法律;法规
mean v.意味着,即是;意指,意思是说;打算,意欲;意义重大
mean adj.吝啬的;刻薄的;破旧的
mean n.平均值;平均数
★meaning n.意义,含义
★well-meaning adj.善意的;好心的
★meaningless adj.没有意义的;不重要的;无价值的
★meaningfully adv.有意图地;有意义地;重要地
★means n.方法;手段
★meanwhile adv.同时;其间※by means of 用;依靠
※by no means 绝不;一点也不
※indicate v.表明;暗示;象征;反映
※implication n.可能引发的后果;暗示;含意
influence n.影响;感化;势力,权势
influence v.影响;感化
★influential adj.有影响力的;有势力的
★influential n.影响者;有势力的人
★impact n.碰撞;撞击;影响
★impact v.撞击;碰撞;冲击;(对……)产生 影响
live v.居住;生活;生存;以……为生;留存;铭记
live n.生命;生活
live adj.活的;有生命的;现场演出的
★alive adj.活着的;有生气的,活跃的
★deliver v.发表 (讲话);递送;接生 (婴儿)
★delivery n.分娩;投递;讲话方式
★outlive v.比……活得长;比……经久
★liveliness n.活力
★livelihood n.生计;生活
※live off 依赖……生活,依赖
※dwell v.居住于;存在于
※reside v.定居于;属于
※survive v.幸存;比……活得长
※survival n.生存;幸存
※inhabit v.居住于
※settle v.使定居
federal adj.联邦的
★federation n.联邦制国家;联邦;(社团或组织的)同盟;联盟;联合会
※FBI 联邦调查局(Federal Bureau of Investigation)
※CIA 中央情报局(Central Intelligence Agency)
large adj.大的;大规模的;大量的
★largely adv.主要地;大体上地;大量地
★enlarge v.扩大;放大;扩充
※at large 一般;全体地;普遍地
※bulky adj.庞大的;体积大的
※outsize adj.特大的
※huge adj.庞大的
mark v.做标记;指出;标明;在 (商品)上贴价格 (或质量等)
的标签
mark n.痕迹;斑点;污点;记号;符号;(考试等)分数
★market n.市场;行情
★market v.推销;营销
★marketplace n.市集;商场;市场
★marked adj.显著的,明显的;有记号的
★marketer n.市场商人;市场营销人员
★remark v.评论;谈到
★remark n.评论;话语;注意;观察
★remarkable adj.卓越的;非凡的;辉煌的
★landmark n.地标;里程碑;转折点
※blot n.污点
※spot n.点;斑点
※stain n.污迹;污渍
※stain v.玷污;污染
※symbol n.象征;标志
system n.系统;体制★systematic adj.有系统的;系统化的
★systematically adv.系统地;有条理地
※regime n.政权;政体 (指非民主且统治手段不被认可的政府或政
权体系);管理制度;组织方法;养生法
※organization n.组织;机构;团体
※structure n.结构;构造;组织
stress v.强调;着重
stress n.压力;强调;重点;着重;重音;(物)应力
※stressed-out 因心理紧张而被压垮的
※highlight v.强调;突出
※emphasize v.强调
※strain v.使不堪承受;使紧张;拉伤;扭伤
※strain n.压力;负担;重负Unit 02
词频★★★★★
peer [p?(r)]
n.同龄人;同等地位的人;贵族
v.仔细看;费力地看
【例】 [n] 同龄人
[2007年阅读 Text 2] Superhigh scores like vos Savant's are no longer
possible, because scoring is now based on a statistical population distribution
among age peers, rather than simply dividing the mental age by the
chronological age and multiplying by 100.
【译】 但像莎凡那样超高的分数是不可能重现了,因为现在的分
数是根据同龄人的人口统计分布来计算的,而不是简单地用心理年龄除
以实际年龄再乘以100。
【例】 [v] 仔细看
[2007年阅读 Text 4] Several massive leakages of customer and
employee data this year… have left managers hurriedly peering into their
intricate IT systems and business processes in search of potential
vulnerabilities.
【译】 今年发生了几起大规模顾客和员工数据泄露事件……使得
管理人员不得不赶紧细查他们复杂的信息科技系统和商业程序,以寻找
其潜在的弱点。
【例】 [n] 同龄人;同等地位的人
[2012年阅读 Text 1] Far less certain, however, is how successfully
experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in
virtuous directions.
【译】 然而,我们还远不能确定,专家和官员在选择我们的同辈
群体,并引导他们的行为向正确的方向发展方面能做得多成功。【补充词汇】
【词组】 gaze at:凝视;注视
stare at:盯;凝视
glare at:长久地怒视;瞪着
【同】 contemporary [k?n?temp(?)r(?)ri] n.同代人
词频★★★★★
issue [?u?]
v.发行,发表;发布;发,发放
n.问题,争端;(报刊的) 期、号、版次
【例】 [n] 问题;争端
[2016年阅读 Text 2] The issue is not the need for more houses but, as
always, where to put them.
【译】 问题不在于对更多房子的需求,而一如既往地在于在何处
安置这些房子。
【形近词】
tissue [?t?u?] n.组织;薄的纱织品;面巾纸
【例】 [n] 组织
[2008年阅读 Text 3] Growth, which rarely continues beyond the age of
20, demands calories and nutrients—notably, protein—to feed expanding
tissues.
【译】 人在20岁后就很少会继续长高了,长高需要热量和营养物
质—尤其是蛋白质—来满足不断生长的身体组织的需要。
词频★★★★★
claim [kle?m]
v.要求;主张;声称;断言;索取n.要求;主张;声称;断言;索赔;提要求的权利;(拥有或获得
某物的)权利
【形近词】
proclaim [pr?kle?m] v.宣布;声明;公布;明确表示
disclaim [d?s?kle?m] v.放弃;拒绝承认;否认;放弃权利
【例】 [v] 否认
[2008年翻译] He disclaimed the possession of any great quickness of
apprehension or wit, such as distinguished Huxley.
【译】 他否认自己具备像名人赫青黎那样的快速理解力或智慧。
acclaim [?kle?m] v.向……欢呼;称赞;为…… 喝彩;宣布;欢
呼;喝彩
【例】 [v] 称赞
[2010年阅读新题型] At any rate, this change will ultimately be
acclaimed by an ever-growing number of both domestic and international
consumers, regardless of how long the current consumer pattern will take
hold.
【译】 无论如何,这种变化终将受到日益增长的国内外消费者的
称赞,不管当前的消费模式还能坚持多久。
【补充词汇】
【词组】 lay claim to 对……提出所有权要求
【同】 allege [?led?] v.(未提出证据而)断言;指称;声称
【例】 [adj] 所谓的;所声称的(此处为allege的形容词形式)
[2010年完型] This suggests that the alleged “Hawthorne effect” is hard
to pin down.
【译】 这表明所谓的“霍桑效应”是很难证实的。
contend [k?n?tend] v.声称;主张
assert [?s?(r)t] v.声称;断言词频★★★★★
patent [?pe?t(?)nt]
v.取得……的专利权;授予专利
adj.专利的;明显的
n.专利;专利权;专利品
【例】 [n] 专利
[2010年阅读 Text 2] Over the past decade, thousands of patents have
been granted for what are called business methods.
【译】 在过去的十年里,数以千计的专利被授予了各种所谓的“商
业方法”。
【补充词汇】
【词组】 intellectual property 知识产权
词频★★★★★
court [k?(r)t]
n.法院,法庭;球场;庭院
【例】 [n] 法院
[2013年阅读 Text 4] On a five to three vote, the Supreme Court
knocked out much of Arizona's immigration law Monday—a modest policy
victory for the Obama Administration.
【译】 美国联邦最高法院周一以5:3的投票结果否决了亚利桑那
州移民法的大部分内容。对奥巴马政府而言,这是它在政策方面取得的
一次小胜。
【形近词】
courteous [?k?(r)ti?s] adj.有礼貌的
词频★★★★★
line [la?n]n.行,列;(思想或行动的)步骤;方式,方法;路线;线路;
(铁道或公交)线路;行业,行当;队,队伍;血统;家族;界线
v.排队;加衬,做里子
【例】 [n] 路线
[2015年阅读 Text 1] The British royals have most to fear because
Charles______.
[A] takes a tough line on political issues
[B] fails to change his lifestyle as advised
[C] takes republicans as his potential allies
[D] fails to adapt himself to his future role
【译】 英国皇室有很多担忧,因为查尔斯______。
[A] 在政治问题上采取强硬路线
[B] 未能听从建议,改变生活方式
[C] 将共和主义者作为他的潜在同盟
[D] 未能适应他未来的角色
【形近词】
hardline [?hɑ?(r)d?la?n] adj.强硬的
【例】 [adj] 强硬的
[2012年阅读 Text 4] In Wisconsin the unions have rallied thousands of
supporters against Scott Walker, the hardline Republican governor.
【译】 在威斯康星州,工会召集了成千上万的支持者来反对强硬
的共和党州长斯科特·沃克。
underline [?nd?(r)?la?n] v.在……下划线;强调;突出
【例】 [adj] 在……下划线的(此处为underline的形容词形式)
[2010年阅读 Text 3] The underlined phrase “these people” in paragraph
4 refers to the ones who______.
【译】 第四段中标有下划线的短语“these people”指代的是那些
______的人。decline [d?kla?n] v.n.下降;衰退;减少
【例】 [n] 减少
[2013年阅读 Text 3] Look up Homo sapiens in the “Red List” of
threatened species of the International Union for the Conservation of Nature
(IUCN) ,and you will read: “Listed as Least Concern as the species is very
widely distributed, adaptable, currently increasing, and there are no major
threats resulting in an overall population decline.”
【译】 查一下国际自然保护联盟濒危物种“红色名录”上的“智
人”(“现代人”的学名)这一词条,你会看到:“该物种最无须关注,分
布非常广泛,适应性强,目前数量仍在不断增加,尚无导致其数量普遍
减少的主要威胁”。
online [?nla?n] adj.在线的
【例】 [adj] 在线的
[2014年阅读 Text 1] Only if the jobless arrive at the jobcentre with a
CV, register for online job search, and start looking for work will they be
eligible for benefit—and then they should report weekly rather than
fortnightly.
【译】 失业者只有带着简历到就业中心,注册网上求职并开始找
工作,他们才有资格获得救济金。随后他们必须每周,而不是每两周报
告一次。
offline [?f?la?n] adj.离线的
coastline [?k?st?la?n] n.海岸线
deadline [?ded?la?n] n.最后期限;截止时间
【例】 [n] 截止时间
[2007年阅读新题型] Assign responsibilities around the house and make
sure homework deadlines are met.
【译】 分配家务活,并确保他们能按时完成家庭作业。
incline [?n?kla?n] v.倾斜;倾向;易于
baseline [?be?s?la?n] n.基线;基准airline [?e?(r)?la?n] n.航线;航空公司
【例】 [n] 航空公司
[2007年阅读 Text 3] Steelworkers, airline employees, and now those in
the auto industry are joining millions of families who must worry about
interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they may
outlive their retirement money.
【译】 和数百万的家庭一样,炼钢工人、航空公司员工以及如今
的汽车工业从业者们都不得不开始担心利率、股市涨跌以及一个残酷的
现实:他们也许会提前花完自己的退休养老金。
outline [?a?tla?n] n.轮廓;大纲;概要;略图
【例】 [n] 大纲
[2008年阅读新题型] Be flexible.Your outline should smoothly conduct
you from one point to the next, but do not permit it to railroad you.If a
relevant and important idea occurs to you now, work it into the draft.
【译】 要灵活。你的写作提纲应当顺利地指引你从一个论点过渡
到下一个论点,但是不能让它迫使你仓促行事。当你忽然想到一个与文
章相关的重要论点,马上写到草稿上。
lineage [?l?ni?d?] n.血统;家系;家族
【例】 [n] 血统
[2009年阅读 Text 2] Yet most ancestry testing only considers a single
lineage, either the Y chromosome inherited through men in a father's line or
mitochondrial DNA, which is passed down only from mothers.
【译】 但是大多数的血统检测只考察一个单一血统,要么是通过
父辈遗传下来的Y染色体,要么是只能从母亲那里遗传下来的线粒体
DNA。
pipeline [?pa?p?la?n] n.管线,管道;在筹备中(in the pipeline)
guideline [?ɡa?d?la?n] n.指导原则
【补充词汇】
【词组】 in line with:和……成直线;与……一致;按照【近】 series [?s?ri?z] n.一连串;一系列;连续;接连(广播或电
视的)系列节目;系列片
【例】 [n] 一连串;一系列
[2007年阅读 Text 1] His first experiment, nearly 30 years ago, involved
memory: training a person to hear and then repeat a random series of
numbers.
【译】 他的首次试验是在大约三十年以前进行的,与记忆相关:
训练一个人先听一组任意挑选的数字,然后将其复述出来。
row [r?] n.排,行
boundary [?ba?nd(?)ri] n.边界;分界线
bound [ba?nd] n.界限;限制
route [ru?t] n.路线
succession [s?k?se?(?)n] n.继承;连续
procession [pr?se?(?)n] n.队伍;行列
词频★★★★★
value [?v?lju?]
n.价格;价值;实用性;重要性
v.评价,估计;尊重,重视
【形近词】
overvalue [?v?(r)?v?lju?] v.对……估价过高;过分重视
【例】 [v] 对……估价过高
[2010年阅读 Text 4] It was banks that were on the wrong planet, with
accounts that vastly overvalued assets.
【译】 恰恰是银行脱离实际,它们的账目大大高估了资产。devalued [di?v?lju?d] adj.贬值的;减值的
【补充词汇】
【同】 worth [w?(r)θ] n.价值;财产
【近】 significance [s?ɡ?n?f?k?ns] n.意义;重要性
词频★★★★★
view [vju?]
n.观点;视点;景色;眼界
v.视为;看待;观察
【形近词】
interview [?nt?(r)?vju?] n.面试;面谈;接见;采访
interview [?nt?(r)?vju?] v.采访;接见;对……进行面谈;对某人进
行面试
【例】 [n] 面试
[2013年完型] In theory, the success of an applicant should not depend
on the few others chosen randomly for interview during the same day, but
Dr.Simonsohn suspected the truth was otherwise.
【译】 从理论上来说,申请者的成功不应取决于同一天随机选取
到的其他几名申请者,但是西蒙逊博士猜测,情况并非如此。
viewer [?vju?(r)] n.电视观众;观察者;观看者;指示器
review [r?vju?] n.评论;回顾;复习;评审;审查
review [r?vju?] v.回顾;检查;复审;复习功课;写评论
【例】 [n] 评审
[2008年阅读 Text 2] A journal editor would then remove the authors’
names and affiliations from the paper and send it to their peers for review.
【译】 杂志编辑然后会隐去论文上作者的名字和附属机构,将其送交同行专家评议。
【例】 [n] 评审
[2009年阅读 Text 2] In addition, the computer programs a company use
to estimate relationships may be patented and not subject to peer review or
outside evaluation.
【译】 另外,一个公司使用的评估血缘关系的计算机程序可能申
报了专利,因此就无法对它们进行同行评审或外界评估。
reviewer [r?vju?(r)] n.评论者;评论家
【例】 [n] 评论者;评论家
[2010年阅读 Text 1] Theirs was a serious business, and even those
reviewers who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and
Ernest Newman, could be trusted to know what they were about.
【译】 他们的事业是严肃的,甚至像萧伯纳和欧内斯特·纽曼那样
不夸耀自己学问的评论家们,人们也相信他们知道自己在做什么。
worldview [?w?(r)ld?vju] n.世界观
【补充词汇】
【词组】 in view of 鉴于,考虑到;由于;在……能看见的范围内
in view 在能看见的范围内;在考虑之中;作为目标
on view 在展出;在容易看见的地方
take sth.in view = take sth.into account 考虑
【同】 perspective [p?(r)?spekt?v] n.观点;(尤指受到某种思想、经
验影响的)思考方法;态度;角度;透视画法
【例】 [n] 角度
[2013年阅读 Text 3] This long perspective makes the pessimistic view
of our prospects seem more likely to be a passing fad.
【译】 从长远的视角来看,我们对于前景的悲观看法看上去更像
是一时兴起的念头。词频★★★★★
individual [?nd?v?d?u?l]
adj.个人的;单独的;独特的
n.个人,个体
【形近词】
individually [?nd?v?d?u?li] adv.个别地,单独地
【补充词汇】
【反】 collective [k?lekt?v] adj.集体的;共同的;总的;集合的
【例】 [adj] 集体的;共同的
[2012年阅读 Text 3] But it takes collective scrutiny and acceptance to
transform a discovery claim into a mature discovery.
【译】 但是,将一个发现声明转变为一个成熟的发现需要经过集
体的审视和认同。
词频★★★★★
economic [?i?k?n?m?k]
adj.经济(上)的;经济学的
【例】 [adj] 经济(上)的
[2009年阅读 Text 3] We have to suspect that continuing economic
growth promotes the development of education even when governments don't
force it.
【译】 我们不得不猜测,即便政府不采取强制措施,持续的经济
增长也会推动教育的发展。
【形近词】
uneconomic [?ni?k?n?m?k] adj.不经济的;不赢利的
economics [?i?k?n?m?ks] n.经济学economically [i?k?n?m?kli] adv.节约地,节俭地;在经济上
【例】 [adv] 在经济上
[2007年完型] Born in the crisis of the old regime and Iberian
Colonialism, many of the leaders of independence shared the ideals of
representative government, careers open to talent, freedom of commerce and
trade, the right to private property, and a belief in the individual as the basis
of society.Generally there was a belief that the new nations should be
sovereign and independent states, large enough to be economically viable and
integrated by a common set of laws.
【译】 许多独立领导人出生于旧政权和伊比利亚殖民统治岌岌可
危之时,他们怀有共同的理想:代表制政府、向人才开放的职业、自由
的商业贸易、对私有财产所有权的尊重以及对“个体是社会基础”的信念
的坚持。当时普遍存在这样的观念:新国家应该是独立自主的国家,经
济上足以独立生存发展,并且通过一套特定的法律统一在一起。
socioeconomic [?s?i?ek?-n?m?k] adj.社会经济的
【补充词汇】
【词组】 fiscal cliff:财政悬崖
IMF:国际货币基金组织 (International Monetary Fund)
【近】 financial [fa?n?n?(?)l] adj.财政的;财务的;金融的
【例】 [adj] 财务的
[2015年阅读 Text 2] A smartphone may contain an arrestee's reading
history, financial history, medical history and comprehensive records of
recent correspondence.
【译】 智能手机中可能包含被捕者的阅读历史、财务历史、药物
历史和近期通讯的全面记录。
fiscal [?f?sk(?)l] adj.财政的;国库的
monetary [?m?n?t(?)ri] adj.货币的
词频★★★★★create [kri?e?t]
v.创造,创作;引起,造成;建立
【形近词】
creature [?kri?t?(r)] n.人;生物;动物
creative [kri?e?t?v] adj.创造的;有创造力的;创造性的;启发想象力
的
recreate [?ri?kri?e?t] v.再创造;再创建;重现
creativity [?kri?e?t?v?ti] n.创造力;创造
【例】 [n] 创造
[2009年阅读 Text 1] So it seems paradoxical to talk about habits in the
same context as creativity and innovation.
【译】 因此,将创造、创新与习惯放在同一个背景下讨论似乎是
相互矛盾的。
creation [kri?e?(?)n] n.创造,创立;创作;创造物,作品
【例】 [n] 创造,创立
[2008年阅读 Text 1] Owning slaves was “like having a large bank
account,” says Wiencek, author of An Imperfect God: George Washington,His Slaves, and the Creation of America.
【译】 拥有奴隶“就像拥有一个大的银行账户”,《不完美的上帝:
乔治·华盛顿,他的奴隶和美国的诞生》的作者温瑟柯说。
creationism [kri?e?(?)n?z(?)m] n.创造宇宙说;创世论;神造说
creationist [kr?e?n?st] n.创世论者;造物主义者
procreation [?pr?kri?e?(?)n] n.生育;生殖
【例】 [n] 生育;生殖
[2011年阅读 Text 4] In a society that so persistently celebrates
procreation, is it any wonder that admitting you regret having children isequivalent to admitting you support kitten-killing?
【译】 在一个如此坚持赞美生育的社会中,承认自己后悔生小孩
就相当于承认自己支持杀害小猫一样,这有什么奇怪的吗?
词频★★★★★
legal [?li?ɡ(?)l]
adj.法律的;法定的;合法的;正当的
【例】 [adj] 法律的
[2014年阅读 Text 2] After all, other countries, such as Australia and
Britain, have started liberalizing their legal professions.
【译】 要知道,澳大利亚和英国等其他一些国家已经开始解放其
法律行业。
【形近词】
illegal [?li?ɡ(?)l] adj.非法的;违法的;违反规则的
illegal [?li?ɡ(?)l] n.非法移民
【补充词汇】
【同】 lawful [?l?f(?)l] adj.合法的;法定的
legitimate [l?d?t?m?t] adj.合法的;合情理的
legitimate [l?d?t?m?t] v.使(尤其是坏事)合法化
【例】 [adj] 合法的
[2013年阅读 Text 4] In effect, the White House claimed that it could
invalidate any otherwise legitimate state law that it disagrees with.
【译】 实际上,白宫宣称它可以使其他任何它不同意的合法州法
律变得无效。
official [?f?(?)l] adj.官方的;法定的
official [?f?(?)l] n.官员;行政人员【例】 [n] 官员
[2012年阅读 Text 1] But in her new book Join the Club, Tina
Rosenberg contends that peer pressure can also be a positive force through
what she calls the social cure, in which organizations and officials use the
power of group dynamics to help individuals improve their lives and possibly
the world.
【译】 但是,在其新书《加入俱乐部》中,蒂娜·罗森伯格主张,通过“社会治愈”,“同辈压力”也能成为一种积极的力量。她所谓的“社
会治愈”是指机构和官员运用群体力量来帮助个体改善他们的生活,乃
至整个世界。
词频★★★★★
consider [k?n?s?d?(r)]
v.认为;把……看作;考虑;细想;体谅;照顾
【例】 [v] 把……看作
[2011年阅读 Text 4] Rather than concluding that children make parents
either happy or miserable, Senior suggests we need to redefine happiness:
instead of thinking of it as something that can be measured by moment-to-
moment joy, we should consider being happy as a past-tense condition.
【译】 西尼尔没有对孩子到底让父母快乐还是痛苦这一问题下结
论,而是建议我们需要重新定义幸福:幸福不能以时时刻刻的快乐来衡
量,相反,我们应该把幸福视为一种过去式的状态。
【形近词】
consideration [k?n?s?d?re?(?)n] n.体贴;关心;考虑;要考虑的事;
报酬;补偿费
reconsider [?ri?k?n?s?d?(r)] v.重新考虑
【例】 [v] 重新考虑
[2010年阅读 Text 2] The Federal Circuit issued an unusual order stating
that the case would be heard by all 12 of the court's judges, rather than a
typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether itshould “reconsider” its State Street Bank ruling.
【译】 联邦巡回法院颁布了一项不寻常的指令,声明该案将由法
庭所有12名法官,而不是由通常的三人小组进行审理。联邦巡回法院还
想通过此举来评估是否应该重新考虑其对美国道富银行的裁定。
considerable [k?n?s?d(?)r?b(?)l] adj.相当大(或多)的
【例】 [adj] 相当大(或多)的
[2008年翻译] Up to the age of thirty or beyond it poetry of many kinds
gave him great pleasure.Formerly, too, pictures had given him considerable,and music very great, delight.
【译】 到30岁或30岁以后,多种诗歌给他带来了极大的快乐。以
前,绘画和音乐也曾给他带来相当大的乐趣。
considering [k?n?s?d?r?] prep.考虑到;就……而论;鉴于
【例】 [prep] 考虑到;就…而论
[2011年阅读 Text 4] No shock there, considering how much work it is
to raise a kid without a partner to lean on; yet to hear Sandra and Britney tell
it, raising a kid on their “own” (read: with round- the-clock help) is a
piece of cake.
【译】 这并不奇怪,想想看,一个人养孩子而没有伴侣可以依靠
需要做多少工作。可是,你听听桑德拉和布兰妮说的:自己“一个人”养
孩子是小菜一碟(当然了,她们有全天候的帮手)。
【补充词汇】
【词组】 consider … as:把……视作;把……看作Unit 02 测一测
peer n.同龄人;同等地位的人;贵族
peer v.仔细看;费力地看
※gaze at 凝视;注视
※stare at 盯;凝视
※glare at 长久地怒视;瞪着
※contemporary n.同代人
issue v.发行,发表;发布;发,发放
issue n.问题,争端;(报刊的)期、号、版次
★tissue n.组织;薄的纱织品;面巾纸
claim v.要求;主张;声称;断言;索取
claim n.要求;主张;声称;断言;索赔;提要求的权利;(拥有
或获得某物的)权利
★proclaim v.宣布;声明;公布;明确表示
★disclaim v.放弃;拒绝承认;否认;放弃权利
★acclaim v.向……欢呼;称赞;为……喝彩;宣布;欢呼;喝彩
※lay claim to 对……提出所有权要求
※allege v.(未提出证据而)断言;指称;声称
※contend v.声称;主张
※assert v.声称;断言
patent v.取得……的专利权;授予专利
patent adj.专利的;明显的
patent n.专利;专利权;专利品
※intellectual property 知识产权
court n.法院,法庭;球场;庭院★courteous adj.有礼貌的
line n.行,列;(思想或行动的)步骤;方式,方法;路线;线
路;(铁道或公交)线路;行业,行当;队,队伍;血统;家族;界线
line v.排队;加衬,做里子
★hardline adj.强硬的
★underline v.在……下划线;强调;突出
★decline v.n.下降;衰退;减少
★online adj.在线的
★offline adj.离线的
★coastline n.海岸线
★deadline n.最后期限;截止时间
★incline v.倾斜;倾向;易于
★baseline n.基线;基准
★airline n.航线;航空公司
★outline n.轮廓;大纲;概要;略图
★lineage n.血统;家系;家族
★pipeline n.管线,管道;在筹备中(in the pipeline)
★guideline n.指导原则
※in line with 和……成直线;与……一致;按照
※series n.一连串;一系列;连续;接连(广播或电视的)系列节
目;系列片
※row n.排,行
※boundary n.边界;分界线
※bound n.界限;限制
※route n.路线
※succession n.继承;连续
※procession n.队伍;行列
value n.价格;价值;实用性;重要性value v.评价,估计;尊重,重视
★overvalue v.对……估价过高;过分重视
★devalued adj.贬值的;减值的
※worth n.价值;财产
※significance n.意义;重要性
view n.观点;视点;景色;眼界
view v.视为;看待;观察
★interview n.面试;面谈;接见;采访
★interview v.采访;接见;对……进行面谈;对某人进行面试
★viewer n.电视观众;观察者;观看者;指示器
★review n.评论;回顾;复习;评审;审查
★review v.回顾;检查;复审;复习功课;写评论
★reviewer n.评论者;评论家
★worldview n.世界观
※in view of 鉴于,考虑到;由于;在……能看见的范围内
※in view 在能看见的范围内;在考虑之中;作为目标
※on view 在展出;在容易看见的地方
※take sth.in view = take sth.into account 考虑
※perspective n.观点;(尤指受到某种思想、经验影响的)思考方
法;态度;角度;透视画法
individual adj.个人的;单独的;独特的
individual n.个人,个体
★individually adv.个别地,单独地
※collective adj.集体的;共同的;总的;集合的
economic adj.经济(上)的;经济学的
★uneconomic adj.不经济的;不赢利的
★economics n.经济学
★economically adv.节约地,节俭地;在经济上★socioeconomic adj.社会经济的
※fiscal cliff 财政悬崖
※IMF 国际货币基金组织(International Monetary Fund)
※financial adj.财政的;财务的;金融的
※fiscal adj.财政的;国库的
※monetary adj.货币的
create v.创造,创作;引起,造成;建立
★creature n.人;生物;动物
★creative adj.创造的;有创造力的;创造性的;启发想象力的
★recreate v.再创造;再创建;重现
★creativity n.创造力;创造
★creation n.创造,创立;创作;创造物,作品
★creationism n.创造宇宙说;创世论;神造说
★creationist n.创世论者;造物主义者
★procreation n.生育;生殖
legal adj.法律的;法定的;合法的;正当的
★illegal adj.非法的;违法的;违反规则的
★illegal n.非法移民
※lawful adj.合法的;法定的
※legitimate adj.合法的;合情理的
※legitimate v.使(尤其是坏事)合法化
※official adj.官方的;法定的
※official n.官员;行政人员
consider v.认为;把……看作;考虑;细想;体谅;照顾
consideration n.体贴;关心;考虑;要考虑的事;报酬;补偿费
reconsider v. 重新考虑
★considerable adj. 相当大(或多)的
★considering prep. 考虑到;就……而论;鉴于※consider… as 把……视作;把……看作Unit 03
词频★★★★★
subject [s?b?d?ekt]
v.使遭受;使服从;使隶属
n.主题;题目;学科;科目;主语
adj.受……支配的;服从于……的
【例】 [v] 使服从
[2012年完型] At the very least, the court should make itself subject to
the code of conduct that applies to the rest of the federal judiciary.
【译】 至少,法院应该遵守适用于联邦司法系统其他部门的行为
准则。
【形近词】
subjective [s?b?d?ekt?v] adj.主观的,主观上的;主体的;个人的
【补充词汇】
【词组】 be subject to 遭受;承受
【例】 遭受;承受
[2009年阅读 Text 2] In addition, the computer programs a company
uses to estimate relationships may be patented and not subject to peer review
or outside evaluation.
【译】 另外,一个公司使用的评估血缘关系的计算机程序可能申
报了专利,因此就无法对它们进行同行评审或外界评估。
词频★★★★★
lead [li?d]v.领导;引导;促进;领先;占首位;通向;导致;带来
n.带领;领头;引导;铅
【例】 [v] 通向;带来
[2013年阅读 Text 3] Science and technology would cure all the ills of
humanity, leading to lives of fulfillment and opportunity for all.
【译】 (那时候我们觉得)科学技术将会治愈人类所有的顽疾,让人人享有机会,过上如意的生活。
【形近词】
leadership [?li?d?(r)?p] n.领导能力;领导地位,领导阶层
【例】 [n] 领导能力
[2007年阅读 Text 2] Research has found that IQ predicted leadership
skills when the tests were given under low-stress conditions, but under high-
stress conditions, IQ was negatively correlated with leadership—that is, it
predicted the opposite.
【译】 研究发现,当测试在低压力情况下进行时,智商能预测领
导能力;而在高压力情况下,智商与领导力呈负相关,也就是说它会预
测出相反的结果。
mislead [m?s?li?d] v.误导;使误信;将……引入歧途
【例】
[2008年阅读新题型] According to Paragraph 4, the message conveyed
by celebrity magazines is ______.
[A] soothing
[B] ambiguous
[C] compensatory
[D] misleading
【译】 根据第四段,那些明星杂志所传达的信息是______。
[A] 抚慰的
[B] 模糊的
[C] 补偿性的[D] 误导的
【例】 [adj] 误导的(此处为mislead的形容词形式)
[2010年完型] It turns out that peculiar way of conducting the
experiments may have led to misleading interpretation of what happened.
【译】 事实证明,奇怪的实验方法也许会导致对已发生事件的误
导性解释。
leader [?li?d?(r)] n.领袖,领导者;首领;指挥者
【例】 [n] 领导者
[2009年阅读 Text 3] Japan was, and remains, the global leader in
automotive-assembly productivity.
【译】 日本过去是,现在也依然是汽车装配生产的全球领导者。
plead [pli?d] v.请求;恳求;为……辩护;提出……为理由
【例】 [v] 请求;恳求
[2016年阅读 Text 2] Only Ukip, sensing its chance, has sided with
those pleading for a more considered approach to using green land.
【译】 只有英国独立党在觉察出这一机会后,才开始站在那些力
争通过更加深思熟虑的方式来使用绿地的人一边。
【词组】 side with:与(某人)站在同一边,和(某人)抱同样的
见解
plead for:恳求……,乞求……;在法庭上为……辩护
leading [?li?d?] adj.卓越的;最重要的
【例】 [adj] 卓越的
[2011年阅读新题型] However, many leading American universities
want their undergraduates to have a grounding in the basic canon of ideas that
every educated person should possess.
【译】 然而,许多美国一流大学都希望他们的本科生具备一些基
本的思想准则,这也是每个受过教育的人应该具备的。
【补充词汇】
【词组】 lead someone on:误导(某人);蒙骗(某人)lead up to:导致,逐渐导致;使话题(渐渐)转向;为……作准备
【例】 使话题(渐渐)转向
[2008年阅读新题型] Instead of including that paragraph, she added one
that described Lengel's crabbed response to the girls so that she could lead up
to the A & P “policy” he enforces.
【译】 她没有用那段话,相反却加了一段描述伦格尔暴躁地对待
女孩们的话,这样她就能使话题渐渐转向他实行的A&P“政策”。
take the lead:带头,为首;起带头作用;领导
【例】 起带头作用
[2007年阅读 Text 4] It can be inferred from Paragraph 5 that ______.
[A] data leakage is more severe in Europe
[B] FTC's decision is essential to data security
[C] California takes the lead in security legisla-tion
[D] legal penalty is a major solution to data leakage
【译】 从第五段可以得出______。
[A] 数据泄露在欧洲更严重
[B] 联邦贸易委员会的决定对数据安全非常重要
[C] 加利福尼亚在安全立法方面起了带头作用
[D] 法律惩罚是解决数据泄露的主要办法
词频★★★★★
intend [?n?tend]
v.想要;打算;企图
【例】 [v] 打算
[2012年阅读 Text 2] Either Entergy never really intended to live by
those commitments, or it simply didn't foresee what would happen next.
【译】 或许安特吉公司从来就没有打算信守这些承诺,又或许它
只是没有预料到接下来会发生什么。【补充词汇】
intend to dointend doing sth.:打算做某事
词频★★★★★
sector [?sekt?(r)]
n.(经济的)部门;行业;领域
【例】 [n] (经济的)部门
[2012年阅读 Text 4] But many within the public sector suffer under the
current system, too.
【译】 然而在现行体制下,有许多公共部门的员工也深受其害。
词频★★★★★
account [?ka?nt]
v.说明;解释;导致;把……视作
【例】 [n] 解释;说明
[2010年翻译] It is painful to read these roundabout accounts today.
【译】 如今阅读这些拐弯抹角的解释是令人痛心的。
account n.账目;账户;描述;叙述;解释;说明
【例】 [n] 账目
[2010年阅读 Text 4] It was banks that were on the wrong planet, with
accounts that vastly overvalued assets.
【译】 恰恰是银行脱离实际,它们的账目高估了资产。
【例】 [n] 账户
[2014年阅读 Text 3] Many, like the Fundamental Physics Prize, are
funded from the telephone-number-sized bank accounts of Internet
entrepreneurs.
【译】 许多奖项,比如基础物理学奖,是由互联网企业家出资设
立的,他们银行账户中的数字就像电话号码一样长。【形近词】
accountant [?ka?nt?nt] n.会计师,会计
【补充词汇】
【词组】 account for:占据;解释;说明
【例】 解释;说明
[2008年阅读 Text 1] What might account for this strange phenomenon.
【译】 怎么解释这一奇怪的现象呢?
take into account:考虑到;体谅
leave sth.out of account:不考虑
【例】 不考虑
[2009年翻译] The need of training is too evident; the pressure to
accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these
consequences wholly out of account.
【译】 培训的必要性太明显了。改变他们态度和习惯的压力非常
迫切,不得不对这些结果予以充分考虑。
on account of:因为,由于
【同】 description [d?skr?p?(?)n] n.描述;形容
explanation [?ekspl?ne?(?)n] n.解释;说明
【例】 [n] 解释;说明
[2011年阅读 Text 2] When Liam McGee departed as president of Bank
of` America in August, his explanation was surprisingly straight up.
【译】 当莱姆·麦吉在8月份从美国银行辞去总裁一职时,他的解释
出人意料地坦率。
词频★★★★★
consumer [k?n?sju?m?(r)]
n.顾客,消费者【例】 [n] 顾客,消费者
[2013年阅读 Text 1] These labels encourage style-conscious consumers
to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two, although they
don't advertise that—and to renew their wardrobe every few weeks.
【译】 这些品牌鼓励有时尚意识的消费者将衣服看作一次性商
品,洗一两水后就不能再穿了(虽然他们并没有这么宣传),还鼓励他
们每过几周就更新他们的衣橱。
【形近词】
consumption [k?n?s?mp?(?)n] n.消费;消耗
【例】 [n] 消耗
[2011年完型] But despite some claims to the contrary, laughing
probably has little influence on physical fitness.Laughter does produce short-
term changes in the function of the heart and its blood vessels, boosting heart
rate and oxygen consumption.But because hard laughter is difficult to sustain,a good laugh is unlikely to have manageable benefits the way, say, walking
or jogging does.
【译】 尽管有人反对以下这种说法,但是笑对健康的影响可能确
实微乎其微。笑的确能在短期内改善心血管功能,增强心律和耗氧量。
但是,由于大笑很难持续,一场酣畅淋漓的大笑不可能像散步或慢跑那
样带来显著的好处。
consuming [k?n?sju?m?] adj.消耗的;消费的
consumerism [k?n?sju?m?r?z(?)m] n.消费者权益保护;消费主义
【补充词汇】
【同】 client [?kla?nt] n.客户;顾客;委托人
【例】 [n] 委托人
[2004年阅读 Text 2] But there are few places where clients have more
grounds for complaint than America.
【译】 但很少有地方能比在美国的委托人更有理由抱怨。词频★★★★★
environment [?n?va?r?nm?nt]
n.环境;周围状况
【形近词】
environmental [?n?va?r?n?ment(?)l] adj.环境的;有关环境的
【例】 [adj] 环境的,有关环境的
[2008年阅读 Text 3] And they aren't likely to get any taller.“In the
general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty
much gone as far as we can go,” says anthropologist William Cameron
Chumlea of Wright State University.
【译】 他们不可能长得更高了。莱特州立大学的人类学家威廉·卡
梅隆·查姆利说:“就现在的总人口来说,以这种遗传和环境的水平,我
们已经达到了我们所能达到的极限。”
environmentally [?n?va?r?n?-ment(?)li] adv.有关环境地
environmentalist [?n?va?r?n?-ment(?)l?st] n.环境保护论者;环境论者
【补充词汇】
【同】 surroundings [s?ra?nd?z] n.周边;周围环境
atmosphere [?tm?s?f?(r)] n.大气层;氛围
【近】 situation [?s?t?u?e?(?)n] n.状况;形势
词频★★★★★
essay [?ese?]
n.论文;杂文;散文;(学生就某门课程所写的)论说文,短文
【例】 [n] 杂文
[2010年阅读 Text 1] Unfortunately, these critics are virtually
forgotten.Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917
until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer ofessays on the game of cricket.
【译】 遗憾的是,这些评论家几乎都被遗忘了。内维尔·卡达斯从
1917年至1975年去世前不久一直在为《曼彻斯特卫报》写评论,但如今
的人们只知道他会写有关板球比赛的文章。
【补充词汇】
【同】 article [?ɑ?(r)t?k(?)l] n.文章;论文
【例】 [n] 文章
[2014年阅读 Text 3] As a News Feature article in Nature discusses, a
string of lucrative awards for researchers have joined the Nobel Prizes in
recent years.
【译】 正如《自然》杂志新闻特写栏目的一篇文章所讨论的,近
年来,为研究人员设立的一系列报酬丰厚的奖项已经加入了诺贝尔奖的
行列。
词频 ★★★★★
matter [?m?t?(r)]
n.(有形的)物质;(某一类型的)物质;(印刷或阅读的)材料
v.要紧;有关系;有影响
【例】 [v] 要紧;有关系
[2007年阅读 Text 2] Anyone who has toiled through SAT will testify
that test-taking skill also matters, whether it's knowing when to guess or what
questions to skip.
【译】 任何一个为SAT而奋战过的人都可以证实,考试技巧也很重
要,比如要知道什么时候靠猜测,哪些问题要跳过。
【补充词汇】
【词组】 as a matter of fact:其实,实际上
【近】 substance [?s?bst?ns] n.物质;实质;重要性
stuff [st?f] n.材料;本质;要素material [m?t?ri?l] n.物质;材料;原料
词频★★★★★
fund [f?nd]
v.拨款,为……提供资金
n.专款;基金;资金
【例】 [v] 拨款,为……提供资金
[2014年阅读 Text 3] Many, like the Fundamental Physics Prize, are
funded from the telephone-number-sized bank accounts of Internet
entrepreneurs.
【译】 许多奖项,比如基础物理学奖,是由互联网企业家出资设
立的,他们银行账户中的数字就像电话号码一样长。
【形近词】
fundamental [?f?nd?ment(?)l] adj.基础的;根本的
fundamentally [?f?nd?ment(?)li] adv.从根本上地;基础地
【例】 [adv] 从根本上地
[2011年阅读 Text 2] “The traditional rule was it's safer to stay where
you are, but that's been fundamentally inverted,” says one headhunter.
【译】 一个猎头说:“传统的规则是待在原地不动才是更为安全
的,但是现在这一规则已经彻底改变了。”
nonfundamentalist [n?n?f?nd?ment(?)l?st] n.非原教旨主义者
underfund [?nd?(r)?f?nd] v.对……资金提供不足
词频★★★★★
hold [h?ld]
v.保持;拿着;握住;保有;拥有;拖住;支持n.握住;掌握;船舱
【例】 [v] 保持
[2004年阅读 Text 3] Home prices are holding steady in most regions.
【译】 在大多数地区房屋价格保持稳定。
【形近词】
household [?ha?s?h?ld] n.家庭;同住在一所房子里的人;一家人
household [?haus?h?uld] adj.家庭的;家用的;家喻户晓的;众人皆
知的
【例】 [adj] 家庭的;家用的
[2008年阅读 Text 1] Alvarez's salary barely covered her household
expenses.
【译】 阿尔瓦雷斯的薪水仅够勉强支付家庭日常开销。
【例】 [n] 家庭
[2009年阅读 Text 2] In paragraphs 1 and 2, the text shows PTK's
______.
[A] easy availability
[B] flexibility in pricing
[C] successful promotion
[D] popularity with households
【译】 文章的第一、二段告诉我们,PTK______。
[A] 获取方便
[B] 价格灵活
[C] 成功促销
[D] 受家庭欢迎
holder [?h?ld?(r)] n.支持物;持有者;(支票等)持有人
【例】 [n] 持有者
[2010年阅读 Text 2] The Federal Circuit's action comes in the wake ofa series of recent decisions by the Supreme Court that has narrowed the scope
of protections for patent holders.
【译】 联邦巡回法院的行动是继最高法院最近的一系列决定之后
展开的,这些决定缩小了对专利持有者的保护范围。
withhold [w?e?h?ld] v.扣留;拒绝给予
shareholder [?e?(r)?h?ld?(r)] n.股东
【例】 [n] 股东
[2011年阅读 Text 2] As boards scrutinize succession plans in response
to shareholder pressure, executives who don't get the nod also may wish to
move on.
【译】 董事会迫于来自股东的压力对继任计划进行审查时,那些
没有被选中的经理们或许也想离开。
shareholding [?e?(r)?h?ld?] n.股权
stockholder [?st?k?h?ld?(r)] n.股票持有者;股东
stakeholder [?ste?k?h?ld?(r)] n.利益相关人;股东
【例】 [n] 股东
[2011年阅读 Text 3] Such hijacked media are the opposite of earned
media: an asset or campaign becomes hostage to consumers, other
stakeholders, or activists who make negative allegations about a brand or
product.
【译】 这种劫持媒体与赢得媒体正好相反:某项资产或宣传活动
变成了对某个品牌或产品不满的消费者、其他股东或积极分子的劫持
物。
【补充词汇】
【词组】 hold back:退缩;阻止;抑制
hold on:等一等;停一停;〈口〉别挂电话;坚持
hold out:伸出;递出;维持;保密;坚持;不屈服
hold up:举起;支持;耽搁;拦劫【同】 cling [kl?] v.紧紧抓住;抱紧;抓住(职位或财产)不放
【例】 [v] 抓住(职位或财产)不放
[2011年阅读 Text 2] It can be inferred from the last paragraph that
______.
[A] top performers used to cling to their posts
[B] loyalty of top performers is getting out-dated
[C] top performers care more about reputations
[D] it's safer to stick to the traditional rules
【译】 由最后一段可以推断出______。
[A] 高层人员过去往往坚守他们的职位
[B] 高层人员的忠诚已经过时
[C] 高层人员更关注名誉
[D] 坚守传统规则更安全
【近】 withstand [w?e?st?nd] v.经受住;承受;顶住
【例】 [v] 经受住;承受
[2008年阅读 Text 3] Moreover, even though humans have been upright
for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal
posture and cannot easily withstand repeated strain inflicted by oversize
limbs.
【译】 而且,尽管人类已经直立了几百万年,但我们的双脚和背
部仍然还在为维持两足直立的姿势而苦苦挣扎,不能再轻易承受过长的
四肢所带来的持续重压。
seize [si?z] v.抓住;控制
词频★★★★★
function [f?k?(?)n]
v.充当;工作;起作用
n.功能;作用;职责;职务;职员【例】 [v] 充当
[2012年阅读新题型] The second half of the 20th century saw a
collection of geniuses, warriors, entrepreneurs and visionaries labour to
create a fabulous machine that could function as a typewriter and printing
press, studio and theatre, paintbrush and gallery, piano and radio, the mail as
well as the mail carrier.
【译】 20世纪后半叶见证了一群天才、勇士、企业家和有远见卓
识的人发明出一种绝妙的机器:既有打字机的功能,又有印刷机的功
能;既能做演播室,又能做剧院;既能当画笔,也能当展览馆;既能是
钢琴,也能是收音机;既可以是邮局,也可以是邮递员。
【形近词】
functional [?f?k?(?)n?l] adj.功能性的;在工作的;在起作用的;运
转正常的
【补充词汇】
【近】 work [w?(r)k] v.使工作;使运作
employ [?m?pl?] v.使用;利用;雇用
词频 ★★★★★
evidence [?ev?d(?)ns]
n.根据;证据;形迹,迹象
【例】 [n] 证据
[2012年阅读 Text 4] Even though there is plenty of` evidence that the
quality of` the teachers is the most important variable, teachers’ unions have
fought against getting rid of bad ones and promoting good ones.
【译】 即便有大量证据表明,教师的素质是最重要的变量,但教
师工会还是反对开除差的老师,提拔好的老师。
【形近词】
evident [?ev?d(?)nt] adj.明显的;明白的【例】 [adj] 明显的;明白的
[2009年翻译] The need of training is too evident; the pressure to
accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these
consequences wholly out of account.
【译】 培训的必要性太明显了。改变他们态度和习惯的压力非常
迫切,不得不对这些结果予以充分考虑。
【补充词汇】
【同】 proof [pru?f] n.证明
confirmation [?k?nf?(r)?me?(?)n] n.确认;证实
【例】 [n] 确认
[2012年阅读 Text 3] Little reward accompanies duplication and
confirmation of what is already known and believed.
【译】 重复和确认已知的和可信的理论是没有什么收获的。
词频 ★★★★★
practice ['pr?kt?s]
v.练习;训练
n.练习;训练;业务活动;工作; [pl.] 习惯性行为
【例】 [n] 练习;训练
[2012年阅读 Text 3] But in the everyday practice of science, discovery
frequently follows an ambiguous and complicated route.
【译】 但是在日常的科学实践中,科学发现往往遵循着模糊而复
杂的规律。
【补充词汇】
【词组】 in practice:在实践中;实际上;事实上
【同】 perform [p?(r)?f?(r)m] v.执行;履行;演出;表演
【例】 [v] 演出;表演[2011年阅读 Text 1] To be sure, he performs an impressive variety of
interesting compositions, but it is not necessary for me to visit Avery Fisher
Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music.
【译】 不可否认,他能演奏出很多令人印象深刻的有趣乐章,但
我没有必要去艾弗里·费雪厅或其他地方听有趣的交响乐。
词频★★★★★
note [n?t]
v.注意;记下;摘下
n.笔记;记录;按语;注释;便条;短笺;含义;暗示;钞票,纸
币
【例】 [n] 记录
[2015年阅读新题型] On the assumption that they will become relevant
later, you make a mental note of discourse entities as well as possible links
between them.
【译】 假设它们(各个语篇实体)在后文中会产生某种关联,阅
读时你就要在脑子里将它们以及它们可能存在的关联都做好记录。
【形近词】
denote [d?n?t] v.表示;代表
noteworthy [?n?t?w?(r)ei] adj.值得注意的;显著的;重要的
【例】 [adj] 值得注意的
[2007年阅读 Text 1] If you were to examine the birth certificates of
every soccer player in 2006’s World Cup tournament you would most likely
find a noteworthy quirk.
【译】 如果你去检查每一位参加了2006世界足球锦标赛的足球运
动员的出生证明,你很可能会发现一个值得注意的奇怪现象。
【补充词汇】
【词组】 takemake notes:作笔记Unit 03 测一测
subject v.使遭受;使服从;使隶属
subject n.主题;题目;学科;科目;主语
subject adj.受……支配的;服从于……的
★subjective adj.主观的,主观上的;主体的;个人的
※ ......
您现在查看是摘要介绍页, 详见PDF附件(2862KB,642页)。





