《聂鲁达传》.epub .pdf .txt
基本信息:
-
书名: 聂鲁达传
作者: 罗海燕 [罗海燕]
出版社/出版时间: epub掌上书苑2017-03-12
国际标准书号: asin:1f4665ec-32df-4b9b-b5c2-4566f845ea90
电子版包括 .epub .pdf .txt等格式:
聂鲁达传.epub 文件 7079 KB,
聂鲁达传.pdf 文件 8826 KB,
聂鲁达传.txt 文件 668 KB。
pdf部分截图:
![]() |
| 第1页 |
![]() |
| 第201页 |
![]() |
| 第2页 |
![]() |
| 第4页 |
![]() |
| 第17页 |
![]() |
| 第317页 |
![]() |
| 第20页 |
![]() |
| 第35页 |
![]() |
| 第135页 |
![]() |
| 第159页 |
![]() |
| 第65页 |
![]() |
| 第375页 |
![]() |
| 第83页 |
目录简介:
- 版权信息
目录
第一章 谁不知道聂鲁达?! 远隔重洋的思念
不朽的航程
第二章 从阿劳卡尼亚的冷雨中“起锚” “从死亡中萌发的一棵新芽”
“从那块疆土……出发”
第三章 初航在“陌生的大海”——圣地亚哥 “就像船在风中扬帆”
“我的第一本书!”
“令人痛苦的田园诗集”
剽窃!?
“我们错过了这个晚霞”
“你沉默的时候叫我喜欢……”
第四章 大洋彼岸“灿烂的孤独” 落入“凹洞”的领事
“研究着死的辞典”
落成艰难的“居所”
第五章 “西班牙在我心中” “……当年的马德里哟!”
保卫共和国!
“平生承担过的最崇高的使命”
“……战斗,直到胜利属于我们”
第六章 “我只能生活在故土上……” “这就是我想得到的桂冠”
“米斯特拉尔们”
逃亡者
拉丁美洲英雄史诗
第七章 浩渺大洋上的航行 巴黎的“替身”
“新世界多么辽阔”
“在辽阔的俄罗斯土地上”
“船长”与“罗萨里奥”
诗人与警察
第八章 远航归来 返航
美洲大陆文化大会
斯大林和平奖
五十寿辰
第九章 “我弹奏着我那正义而响亮的七弦琴” 元素的颂歌
“十四块木板搭成的小屋”
“第一部献给古巴革命的书”
诗体回忆录
第十章 赤子情怀 竞选总统
诗人的声音
诗人大使
诺贝尔文学奖
“开枪射击”
第十一章——巴勃罗·聂鲁达同志!——到! 面对死亡
1973年9月11日
送别
遗著
扬帆远航
附录 授奖辞
获奖演说:吟唱诗歌不会劳而无功
聂鲁达年谱
主要作品集目录
主要参考书目
简要说明
相关资料1:
相关资料2:
- 索尔·贝娄作品全集(套装共8册).pdf
- 白鹭 (德里克·沃尔科特).pdf
- 1978辛格 卢布林的魔术师.txt
- 孤独的迷宫·帕斯作品.pdf
- 玉米人.pdf
- 1988 街魂[埃及]马哈福兹.关偁译.漓江出版社(1991).pdf
- 1960 [法]圣-琼·佩斯-蓝色恋歌(管筱明译,漓江出版社1991,安徽文艺出版社 1999年版《圣-琼·佩斯诗选》替本).pdf
- 人鼠之间(约翰·斯坦贝克作品系列).pdf
- 萨特哲思录.pdf
- 1992 [西印度群岛]德里克·沃尔科特-德瑞克·沃尔科特诗选(傅浩译,补本,河北教育出版社2004).pdf
- 1973 [澳大利亚]帕特里克·怀特-风暴眼(朱炯强等译,替本译林“20世纪经典”,译林出版社2009).pdf
- 1961 伊沃·安德里奇 南斯拉夫 德里纳河上的桥(周文燕、李雄飞译,人民文学版).pdf
- 1978 [美]艾萨克·巴什维斯·辛格-魔术师·原野王(陆煜泰、臧藏等译,漓江出版社1992).pdf
- 丧失了名誉的卡塔琳娜·勃罗姆.pdf
- 1975 [意大利]埃乌杰尼奥·蒙塔莱-生活之恶(吕同六、刘儒庭译,漓江出版社1992).pdf












