《狄兰·托马斯诗选》.mobi .pdf .txt
基本信息:
-
书名: 狄兰·托马斯诗选:英汉对照
作者: (英)托马斯(Thomas, D.)著;海岸译.
出版社/出版时间: 北京:外语教学与研究出版社,2013.12 (英诗经典名家名译) 书名原文:Selected poems of Dylan Thomas2013-11-30
国际标准书号: 978-7-5135-3826-8
电子版包括 .mobi .pdf .txt等格式:
《狄兰·托马斯诗选》.mobi 文件 417 KB,
《狄兰·托马斯诗选》.pdf 文件 275 页,2388 KB,
《狄兰·托马斯诗选》.txt 文件 10.5 万字,239 KB。
pdf部分截图:
![]() |
| 第1页 |
![]() |
| 第10页 |
![]() |
| 第17页 |
![]() |
| 第20页 |
![]() |
| 第34页 |
目录:
- 译序
意切情深信达雅——序《英诗经典名家名译》
Forest Picture
森林美景
Clown in the Moon
月中的小丑
The Oak
橡树
I have come to catch your voice
我来领会你的声音
Admit the sun
准许阳光
The air you breathe
你呼吸的空气
It's not in misery but in oblivion
不在痛苦中而在遗忘中
Since, on a quiet night
一个宁静的夜晚
Never to reach the oblivious dark
永不触及那忘却的黑暗
Children of darkness got no wings
黑暗里的孩子没有翅膀
Youth Calls to Age
青春呼唤年轮
Being but men
只不过是人
The midnight road
午夜之路
Their faces shone under some radiance
他们的脸闪烁光芒
The almanac of time
时光的年鉴
Your pain shall be a music
你的疼痛将是乐音
From early poems & The Notebook Poems (1930—1934)
扉页
Copyright
版权页
目录
作者简介
译序
意切情深信达雅——序《英诗经典名家名译》
Forest Picture
森林美景
Clown in the Moon
月中的小丑
The Oak
橡树
I have come to catch your voice
我来领会你的声音
Admit the sun
准许阳光
The air you breathe
你呼吸的空气
It's not in misery but in oblivion
不在痛苦中而在遗忘中
Since, on a quiet night
一个宁静的夜晚
Never to reach the oblivious dark
永不触及那忘却的黑暗
Children of darkness got no wings
黑暗里的孩子没有翅膀
Youth Calls to Age
青春呼唤年轮
Being but men
只不过是人
The midnight road
午夜之路
Their faces shone under some radiance
他们的脸闪烁光芒
The almanac of time
时光的年鉴
Your pain shall be a music
你的疼痛将是乐音
I see the boys of summer
我看见夏日的男孩
When once the twilight locks no longer
一旦晨曦不再伫留
A process in the weather of the heart
心的气候进程
Before I knocked
在我敲开之前
The force that through the green fuse drives the flower
穿过绿色茎管催动花朵的力
My hero bares his nerves
我的英雄裸露他的神经
Where once the waters of your face
在你脸上的水
If I were tickled by the rub of love
假如我被爱的抚摸撩得心醉
Our eunuch dreams
我们的阉人梦见
Especially when the October wind
尤其当十月的风
When, like a running grave
时光,像座奔跑的坟墓
From love's first fever to her plague
当初恋从狂热趋于烦扰
In the beginning
最初
Light breaks where no sun shines
没有太阳照耀的地方,光降临
I fellowed sleep
我与睡眠作伴
I dreamed my genesis
我梦见自身的起源
All all and all the dry worlds lever
一切一切干枯的世界杠杆
This bread I break
这片我切开的面包
Incarnate devil
魔鬼化身
The seed-at-zero
零度种子
Shall gods be said to thump the clouds
据说众神将捶击云层
Here in this spring
在此春天
Out of the sighs
叹息中
Hold hard, these ancient minutes in the cuckoo's month
等一等,布谷鸟月份中的古老时分
Was there a time
是否有过这样的时候
Now
现在
Why east wind chills
为何东风凛冽
A grief ago
在悲伤之前
Ears in the turrets hear
耳朵在塔楼里听见
The hand that signed the paper
那只签署文件的手
Should lanterns shine
一旦灯笼闪亮
I have longed to move away
我渴望远离
Grief thief of time
悲伤的时光贼子
And death shall have no dominion
而死亡也一统不了天下
Because the pleasure-bird whistles
因为快乐鸟唿哨
When all my five and country senses see
当我天生的五官看见
We lying by seasand
我们躺在沙滩上
It is the sinners' dust-tongued bell
是罪人的尘埃之舌鼓动起钟声
O make me a mask
哦,为我打制一副面具
The spire cranes
塔尖,鹤一样耸立
After the funeral
葬礼之后
Once it was the colour of saying
那话语的音色曾经
Not from this anger
并非因这种愤怒
The tombstone told when she died
她死后的墓碑在诉说
On no work of words
当词语失效
相关资料1:
- 《生如夏花泰戈尔经典诗选》(双语美绘版)套装共4册-泰戈尔.azw3
- 《历代女子白话诗选》徐珂.05jh001033_001.pdf
- 乙编233《湖南纪胜诗选》.pdf
- 《月光落在左手上:余秀华诗选》.pdf .epub .mobi .azw3
- 《历代白话诗选》徐珂.81130006_26.pdf
- 《王闓运手批唐诗选》王闓运.81130038_90.pdf
- 《唐诗选》.azw3
- 新刻千家诗选.pdf
- 《蒲风诗选》蒲风.81120033_56.pdf
- 《两汉诗选》.pdf
- 汉魏六朝诗选--余冠英作品集-余冠英.pdf
- 《马君武诗选》马君武.81130039_28.pdf
- 英国诗选-王佐良.pdf
- 《白居易诗选》.pdf
- 《泰戈尔诗选》郑振铎.81130041_93.pdf
相关资料2:
- 《精神科医生话自杀、妄想、抑郁、毒痴、酒疯-李万和》.mobi
- 《激荡三十年_中国企业1978-2008》.pdf .mobi
- 《精典教育-夏洛特·梅森家庭教育法-》.pdf .mobi
- 《究生.学术入门手册_三礼研究入门-彭林》.mobi
- 《改革现场_晚清经济改革始末》.mobi
- 《汪丁丁讲义集:新政治经济学讲义:在中国思索正义、效率与公共选择-汪丁丁》.mobi
- 《深入非洲三万里:李文斯顿传》.pdf .mobi
- 《独相伴:戈尔巴乔夫回忆录》.mobi
- 《文房四谱--中华生活经典-编, 苏易简,石祥》.pdf .mobi
- 《日语近义词辨析词典-未知》.mobi
- 《沉默也会歌唱-绿妖》.pdf .mobi
- 《英国封建社会研究-马克垚》.mobi
- 《物种起源》.mobi
- 《燃烧的岛群-宋宜昌-军事小说》.mobi
- 《数学分析解题思想与方法》.pdf .mobi
/亚马逊原版书合集A/《狄兰·托马斯诗选》(英汉对照)_(英诗经典名家名译)-著,_(英)狄兰·托马斯_&_译,_海岸/《狄兰·托马斯诗选》_1.jpg)
/亚马逊原版书合集A/《狄兰·托马斯诗选》(英汉对照)_(英诗经典名家名译)-著,_(英)狄兰·托马斯_&_译,_海岸/《狄兰·托马斯诗选》_10.jpg)
/亚马逊原版书合集A/《狄兰·托马斯诗选》(英汉对照)_(英诗经典名家名译)-著,_(英)狄兰·托马斯_&_译,_海岸/《狄兰·托马斯诗选》_17.jpg)
/亚马逊原版书合集A/《狄兰·托马斯诗选》(英汉对照)_(英诗经典名家名译)-著,_(英)狄兰·托马斯_&_译,_海岸/《狄兰·托马斯诗选》_20.jpg)
/亚马逊原版书合集A/《狄兰·托马斯诗选》(英汉对照)_(英诗经典名家名译)-著,_(英)狄兰·托马斯_&_译,_海岸/《狄兰·托马斯诗选》_34.jpg)