当前位置: 100md首页 > 电子书籍 > 资料26 > 一些大合集 > 书屋电子书 > 07
编号:110752
《西镜东像 姜智芹》.mobi .txt
基本信息:
    书名: 比较文学与世界文学名家讲堂:西镜东像
    作者: 姜智芹
    国际标准书号: mobi-asin:BE8C286DFA71413F8619CFA1F7112420
    电子版包括 .mobi .txt等格式:
    《西镜东像 姜智芹》.mobi 文件 1147 KB,
    《西镜东像 姜智芹》.txt 文件 22.7 万字,639 KB。
pdf部分截图:
目录:
        作者简介
        《比较文学与世界文学名家讲堂》前言
        自序
        欧美文学中的中国形象
        欲望化他者:西方文学中的中国形象
        哲人王(philosopherking)
        中国佬约翰(John Chinaman)
        异教徒中国佬(Heathen Chinese)
        傅满洲(Fu Manchu)
        陈查理(Charlie Chan)
        功夫(Kung Fu)
        文化过滤与异国形象误读
        一
        二
        三
        爱情禁忌与拯救神话:好莱坞电影中的中国男人与中国女人
        一、爱情禁忌:华人男性气质的遮蔽
        二、拯救神话:白人男性气质的彰显
        三、种族、性别与政治:好莱坞电影娱乐性背后的意识形态内涵
        “中国佬”与“金山客”:不同称谓背后的文化冲突和认同
        一、美国本土作家笔下的“中国佬”
        二、美国华裔作家笔下的“金山客”
        三、不同称谓背后的文化冲突与文化认同
        美国大众文化中华裔男性的身份建构:以傅满洲和陈查理为典型个案
        一
        二
        三
        傅满洲与陈查理:好莱坞对华人男性的祛魅
        一 “黄祸”化身傅满洲
        二 “模范族裔”陈查理
        三 祛魅的华人男性
        布勒特·哈特的异教徒中国佬
        《大地》:从小说到电影
        颠覆与维护:英国文学中的中国形象透视
        一
        二
        三
        四
        17—18世纪英国文人眼中的典范中国
        一
        二
        三
        四
        《曼德维尔游记》中的传奇中国
        《忽必烈汗》残篇里的奇幻中国
        英国历史上的“中国风”
        西方视域中的中国当代文学
        中国当代文学海外传播与中国形象塑造
        一、1950—1960年代:定性译介与敌对性形象
        二、1970年代:“正统”文学译介与美好新世界形象
        三、新时期以降:多元化译介与“淡色中国”形象
        中国当代文学海外传播研究的方法及存在问题
        一、中国当代文学海外传播研究的方法论
        二、中国当代文学海外传播研究存在的问题
        欧洲人视野中的贾平凹
        一、贾平凹作品在国外的译介与影响
        二、贾平凹作品在国外的研究
        三、贾平凹作品在国外被接受的原因
        西方人视野中的余华
        一、余华作品在西方的传播与影响
        二、余华作品在西方的研究
        三、余华作品在西方受关注的原因
        西方人眼中的王安忆
        一、王安忆作品在国外的传播
        二、王安忆作品在国外的影响
        三、王安忆作品在国外受关注的原因
        西方读者视野中的莫言
        一
        二
        三
        四
        卡夫卡与中国
        一 卡夫卡的中国情结
        二 卡夫卡笔下的中国题材
        三 卡夫卡对我国新时期小说创作的影响
        卡夫卡与中国新时期荒诞小说
        一
        二
        三
        残雪对卡夫卡的创造性解读
        一
        二
        三
        余华对卡夫卡的叛逆性接受
        一 引言
        二 创作主题的哲学提升
        三 精神真实的美学探索
        宗璞对卡夫卡的剥离式借鉴——《我是谁》与《变形记》之比较
        一
        二
        后记