当前位置: 首页 > 期刊 > 《心理学报》 > 2015年第6期
编号:1061753
不同熟练度双语者非语言任务转换的差异——来自ERP证据*
http://www.100md.com 2015年2月5日 心理学报 2015年第6期
内源性,代价,范式,1前言,2行为实验,1目的,2研究方法,2.1被试,2.2实验设计,2.3实验材料及任务,2.4实验程序,3结果分析,4讨论,3脑电实验,2.3实验程序及实验材料,3数据记录与分析
     姜淞秀 李 杰, 刘兴宇 七十三 杨伊生

    (1内蒙古师范大学教育科学学院, 呼和浩特 010020) (2内蒙古自治区心理学重点实验室, 呼和浩特 010020)

    1 前言

    双语经验对认知能力的影响是语言认知神经科学关注的焦点问题。从积极影响角度看, 双语经验对个体中央执行功能具有促进作用, 会导致双语者在语言与非语言的认知任务中表现出优势效应(李莹丽, 吴思娜, 刘丽虹, 2012)。转换能力是中央执行功能具体体现的一个方面, 它涉及多种任务、操作或心理定势间的来回变化, 也称为认知灵活性(Miyake, Friedman, Emerson, Witzki, & Howerter,2000)。

    关于语言转换能力的对比研究发现, 无论熟练还是非熟练双语者进行语言转换任务时, 转换序列的命名时间(语言产生)或按键反应时间(语言理解)皆比非转换序列的长, 研究者称之为语言转换代价(Meuter & Allport, 1999)。但熟练双语者在完成语言转换任务中的转换代价显著小于非熟练的双语者(Prior & Gollan, 2011 语言转换实验); 熟练双语者由一语转换到二语的转换代价与二语转换到一语的转换代价无显著差异, 表现为转换代价的对称性,而非熟练双语者从不熟练的二语转换到一语的转换代价显著大于从一语转换到二语的转换代价, 表现为转换代价的非对称性(Costa & Santesteban,2004; Costa, Santesteban, & Ivanova, 2006), 意味着熟练双语者更容易完成语言间的转换。语言认知心理学认为, 语言转换代价源于心理词典字词识别系统之外(Thomas & Allport, 2000; Orfanidou &Sumner, 2005), 语言转换的过程类似于任务转换的过程, 实际上是任务策略转换, 转换代价并非人类语言系统所特有, 而是完成直觉上相冲突的任务转换时所不可避免的普遍特征。近来, 来自脑功能成像的研究显示出执行非言语任务转换时会激活语言转换时的相应区域, 如左额下回、额叶中回、前扣带回和左尾状核(Price, Green, & von Studnitz,1999; Garbin et al., 2010; Hosoda, Hanakawa, Nariai,Ohno, & Honda, 2012), 这些研究都表明语言转换与任务转换过程可能存在相同的机制(崔占玲, 张积家, 2010)。

    如果语言转换和任务转换的实质相同, 那么语言转换中必然会涉及到非语言任务转换中所需的执行功能或神经网络 ......

您现在查看是摘要页,全文长 32365 字符