藏语阅读知觉广度的眼动研究*
1前言,2研究方法,1被试,2实验材料,3实验设计,4实验仪器,5实验程序,6分析指标,3结果分析,4讨论,5结论
白学军 高晓雷, 高 蕾 王永胜(1教育部人文社会科学重点研究基地天津师范大学心理与行为研究院,天津 300074)(2西藏大学师范学院,拉萨 850000)
1 前言
阅读知觉广度(perceptual span)指读者在阅读过程中每次注视能获取有用信息的范围,是阅读研究中最为基本的问题,也是一个具有重大实际意义的问题(李韵静等,2015;王丽红,白学军,闫国利,2014)。阅读知觉广度的大小能够反映个体阅读时的效率和加工策略(闫国利,熊建萍,白学军,2008;McConkie &Rayner,1975)。研究阅读知觉广度主要采用 McConkie和 Rayner (1975)提出的“呈现随眼动变化技术”中的“移动窗口”范式,即通过操控窗口的大小来精确地控制读者每次注视能从多大范围内获取信息。该范式的基本假设是:当所设定窗口的大小与读者能获得最大有效信息的视觉范围一致时,在各项反应阅读知觉广度的眼动指标上,该窗口条件与正常阅读之间将不存在差异;反之,窗口条件与正常阅读之间存在差异,并影响读者的正常阅读活动(闫国利,张巧明,张兰兰,白学军,2013;闫国利等,2008;Rayner,1975,1986)。
研究发现阅读的知觉广度具有语言加工的特异性,它会随着语言本身特征的不同而发生改变(张玉晶,买合甫来提,阻木然提古丽,2015;Rayner,2009)。以拼音文字(如英语、荷兰语)为阅读材料,结果发现:英语知觉广度在注视点左侧3~4个字母空间到右侧14~15个字母空间的范围之内(Rayner,1998;Rayner,Well,&Pollatsek,1980);荷兰语知觉广度在注视点左右侧各12~15个字母空间,大约是4~5度视角(Den Buurman,Roersema,&Gerrissen,1981)。
因为大部分拼音文字是从左向右读的,对于那些从右向左阅读的语言,其知觉广度会有怎样的特点?Pollatsek,Bolozky,Well和Rayner (1981)以希伯来语和英语为阅读材料,结果发现:在阅读希伯来语时,知觉广度在向左的方向上表现出不对称;在阅读英语时,知觉广度在向右的方向上表现出不对称。Jordan等(2014)以阿拉伯语和英语为阅读材料,结果发现:在阅读英语时,读者在向右不对称的窗口条件下阅读表现更好;在阅读阿拉伯语时,读者在向左不称的窗口条件下阅读表现更好,与阅读英语基本相反。Paterson等(2014)以乌尔都语和英语为阅读材料,结果发现:在阅读英语时,读者在向右不对称的窗口条件下阅读表现更好;在阅读乌尔都语时,读者在向左不称的窗口条件下阅读表现更好,与阅读英语基本相反 ......
您现在查看是摘要页,全文长 20853 字符。