当前位置: 首页 > 期刊 > 《祝您健康》 > 2012年第3期
编号:12189320
杨宪益:“蹉跎惭白发”
http://www.100md.com 2012年3月1日 《祝您健康》 2012年第3期
     在北京后海的小金丝胡同深处,曾经住有一位名叫杨宪益的著名翻译家。2009年11月23日,这位几乎“翻译了整个中国”的译界大师,因淋巴癌而在医院去世,终年95岁。

    获得殊荣的翻译家

    杨宪益曾翻译过《离骚》、《唐宋诗歌文选》、《魏晋南北朝小说选》、《老残游记》、《儒林外史》等,把诸多中国优秀作品介绍到国外。1982年,他又发起并主持了旨在弥补西方对中国文学了解空白的“熊猫丛书”系列,丛书里有《诗经》、《聊斋志异》、《西游记》、《三国演义》、《镜花缘》等中国古代文学经典,也有《芙蓉镇》、《沉重的翅膀》以及巴金、沈从文、新凤霞、王蒙等人的中国现当代文学作品。杨宪益还与他的夫人戴乃迭一起,将《红楼梦》、《鲁迅选集》、《屈原》、《史记选》、《唐代传奇选》、《宋明平话选》等译成外文,难怪学界要说,杨宪益几乎“翻译了整个中国”哩!

    2009年9月,中国翻译协会授予杨宪益翻译文化终身成就奖,这是表彰翻译家个人的最高荣誉奖项,也是继季羡林之后,第二位获此殊荣的翻译家。

    杨宪益学贯中西 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4137 字符