当前位置: 首页 > 期刊 > 《祝您健康·文摘版》 > 2022年第3期
编号:242600
埃及人的甜言蜜语
http://www.100md.com 2022年3月15日 祝您健康·文摘版 2022年第3期
     黄培昭

    阿拉伯朋友经常说,智慧寓于三件事物之中——法国人的头,中国人的手,阿拉伯人的舌头。可見,阿拉伯人有多么重视和讲究语言。

    埃及人特别擅长表达,说话很亲热,比如把干巴巴的“早上好”说成“送你一个玫瑰花一样的早晨”“祝你拥有个奶油般的早上”。你说“欢迎”,对方回应说“两个欢迎”。你说“很高兴见到你”,对方说“我更高兴与你相会”。“一千个感谢”是埃及人挂在嘴边的感谢之语。

    在开罗国际机场的抵达厅,墙上右侧用阿拉伯语写着“你的到来,把埃及照亮了”,左侧是英语“欢迎来到埃及”。相比之下,阿拉伯语的问候更有韵味。

    恋爱中的埃及人,更是情话高手。他们不直说“我想你”,而是说“你使我感到寂寞”(沃哈希塔尼)。在机场,常常听到送行者对将上飞机的人说“乘着吉祥鸟飞吧”,即“一路平安”。

    埃及人的称呼更是五花八门,把他们善于甜言蜜语的特色演绎得淋漓尽致。“阁下”“帕夏”(先生)“师傅”倒也罢了,对方还经常叫我“主席”和“阿凡提”。“主席”(拉易斯)纯粹是客套语,但为啥叫我“阿凡提”?

    其实,在埃及,“阿凡提”无处不在。你要是头一回来开罗,无论是在入住的酒店,还是在餐馆吃饭,或者在开往南方旅游胜地卢可索的豪华列车上,都会听到服务员亲切、自然地叫你“阿凡提”。一般来说,“阿凡提”这个称呼不是用在句子的开头,人们不说“阿凡提,您需要帮忙吧?”而是放在话的末尾,说成“是的,阿凡提”“我知道了,阿凡提,我将遵照执行”等,配上坚决、肯定的语气,感觉仿佛是仆人对主人在说话。

    当然,这只是埃及人的礼貌说法。通常,埃及人用“阿凡提”来称呼那些看上去有教养、有身份、有地位和有钱的人。你要是穿得邋邋遢遢,对方准保不会用“阿凡提”来称呼你。

    (摘自《环球人物》)

    2931501186257, http://www.100md.com