当前位置: 首页 > 期刊 > 《伴侣》 > 2018年第3期
编号:1762886
《声临其境》赵立新:大器晚“红”的超级“声霸”
http://www.100md.com 2018年7月7日 《伴侣》 2018年第3期
《声临其境》赵立新:大器晚“红”的超级“声霸”

     首个进入瑞典皇家大剧院的中国人

    赵立新1968年出生在郑州,因父亲在新华书店工作,他从小就接触到了大量书籍。大概从初中开始,他就阅读了徐志摩、北岛、舒婷等名家的不少作品,是个“特别文艺”的人。

    读高中时,赵立新开始陶醉于自己的声音。“当时谈不上接触戏剧,只是喜欢把莎士比亚作品里面特别华彩的段落背下来,然后录着自己听,学校的一些演出也会经常找我去朗诵,只是演点小戏,站在舞台上就特开心。”

    赵立新18岁考入中戏。由于声音比较好,成为了一名配音演员,经常和师兄张涵予一起在学校担任配音。因为成绩优异,大二结束时,导演系要派一个人去莫斯科的全苏国立电影大学深造,他被选中。

    语言天赋是赵立新一直引以为豪的能力之一,他从小就特别喜欢模仿各种地方方言,外语是同理。而就是这么一个喜欢语言的人,最开始对俄语的抵触情绪很大。赵立新说自己是个讨厌严谨的人,太精密的语法他接受不了,但俄语恰好是一门语法极其细腻的语言。当地人又特执拗,不会也不愿讲英语。这令他苦不堪言。

    赵立新产生了抵触情绪,最严重时甚至装病不去上课。“其实肩上的压力很大,我被派到这里求学,如果语言关通不过,连考俄罗斯戏剧或影视专业大学的机会都没有,要被送回国,那就丢人丢大了。”

    不服输的个性不时敲打着赵立新,也正在这时他遇到了前妻,对方是莫斯科电影学院的大提琴手,成了他的兼职“俄语老师”。很快,赵立新的俄语有了飞速的进步。到莫斯科的第二年,俄语已经说得非常纯正 ......

您现在查看是摘要页,全文长 5715 字符