当前位置: 首页 > 期刊 > 《人生与伴侣.综合版》 > 2018年第10期
编号:1797906
读外国文学,你必须知道的那些“洋典故”
http://www.100md.com 2019年3月17日 《人生与伴侣·共同关注》 2018年第10期
     所谓典故,是指诗文中古代故事和有来历出处的词语。适当运用典故可以增加文学表现力,在有限的词语中展现更为丰富的内涵;可以增加韵味和情趣,使文章委婉含蓄,避免平直。

    读书时如果对典故不了解,就难以读懂作者要表达的真正含义。以下10个“洋典故”,是读外国文学的必备常识。

    1.潘多拉的盒子

    潘多拉是希腊神话中的女子。普罗米修斯盗天火给人间后,主神宙斯为惩罚人类,命令神用黏土塑成一个年轻美貌、虚伪狡诈的姑娘,取名“潘多拉”,意为“具有一切天赋的女人”,并给了她一个礼盒,然后将她许配给普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯(意为“后知”)。

    埃庇米修斯不顾禁忌地接过礼盒,潘多拉趁机打开它,于是各种恶习、灾难和疾病立即从里面飞出来。盒子里只剩下唯一美好的东西:希望。但希望还没来得及飞出来,潘多拉就将盒子永远地关上了。

    “潘多拉的盒子”被用来比喻造成灾害的根源。

    2.达摩克利斯剑

    达摩克利斯是希腊神话中暴君狄奥尼修斯的宠臣 ......

您现在查看是摘要页,全文长 3675 字符