我得瑟,我快乐
得瑟这词,最先大抵成名于东北方言版的《猫和老鼠》里,抑或是在赵本山为代表的作品里,总之,是东北方言窜红了“得瑟”。窜红了屏幕的“得瑟”,既失去了它本有的昂扬褒义,也软化了它实践中的贬义。“得瑟”本意为:由于天气寒冷而颤抖,即打哆嗦。又形容精神振奋,喻人或事物的昂扬勃发的一种风貌。而调侃中的得瑟,也许是因为它成名之初的影响,一直以轻松的调侃方式被人们愉悦地引用着。
说是东北方言窜红了“得瑟”,其实,“得瑟”的运用不只在小品或东北方言的调侃里 ......
您现在查看是摘要页,全文长 2129 字符。