天津卫话天津味儿(2)
其他如,木樨肉不是“苜蓿肉”;炮三样不是“爆三样”;大轴菜不是“压轴菜”;私家菜不是“私房菜”(青楼用语)等。弄错了,那就是“猴吃麻花——满拧”啦。知道说错了而不改,那就是“豁雷捣撇子”了,特别是那句自贱而下流的“屌丝”自称。以“屌丝吃私房菜”而显摆者,用天津话说,那叫“犯豆子”。谭公解:“‘豆子’指当年日本侵华驻津部队的改写‘一〇八一’,即‘人头太次郎’”。
二、精神之味儿
味儿还用于精神层面的审美情趣、韵味、品位。没有味儿的精神产品味同嚼蜡,当然也缺少审美价值。
中国的烹饪艺术与京剧艺术同为中华民族文化宝库的瑰宝。天津又是有名的“食窝子”与“戏窝子”。“下完馆子进戏院”是老南市的一种艺术气场,因而两种艺术有着亲缘的互通。令人惊叹的是,天津的爷们儿每每评论京剧艺术时,往往借用烹饪语言表达之,如“一棵菜”、“一道汤”、“两下锅”、“不温不火”等;与此同时,餐饮烹饪业也借用京剧术语来说明烹饪技术,如“文火武火”、“俏头”等。此外两界共同的方言还有:“要菜”、“捋叶子”、“对啃”、“象牙饭桶”、“喝了”、“嚼字”等 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4176 字符。
二、精神之味儿
味儿还用于精神层面的审美情趣、韵味、品位。没有味儿的精神产品味同嚼蜡,当然也缺少审美价值。
中国的烹饪艺术与京剧艺术同为中华民族文化宝库的瑰宝。天津又是有名的“食窝子”与“戏窝子”。“下完馆子进戏院”是老南市的一种艺术气场,因而两种艺术有着亲缘的互通。令人惊叹的是,天津的爷们儿每每评论京剧艺术时,往往借用烹饪语言表达之,如“一棵菜”、“一道汤”、“两下锅”、“不温不火”等;与此同时,餐饮烹饪业也借用京剧术语来说明烹饪技术,如“文火武火”、“俏头”等。此外两界共同的方言还有:“要菜”、“捋叶子”、“对啃”、“象牙饭桶”、“喝了”、“嚼字”等 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4176 字符。