极地居住人群对蓝色分辨力更强
北极圈以北的很多地方每年有两个月没有阳光直射。在黑暗的冬季,唯一的自然光照,就是极地常见的极光,极光往往有着绚丽的色彩。因此,现供职于奥斯陆大学的认知神经心理学专家Bruno Laeng在2007年着手开始一项研究,了解在北极圈内生活的人们,视力会不会因为漫长的冬季而与其他地区的人群存在差异。
Bruno Laeng和同事们召集了250个志愿者并将其分成两组。第一组志愿者在北极圈以北出生以及成长,第二组志愿者则是在北极圈以南出生以及成长的。这两个实验组接受分辨颜色的测试,根据调色板对超过85种的彩色标签进行排序。出生在极地地区(北极圈内)的志愿者,往往在黄绿色以及绿色系的标签上排序出错更多,而对于蓝色系的标签排序错误很少。
语言学的研究也支持Laeng的调查结果。美国俄亥俄州州立大学的心理学家Angela Brown调查了不同人群中使用的语言字典,总计超过450种语言。她试图通过查阅不同语言对于不同颜色描述的丰富程度,来了解不同人群对不同颜色的分辨率。结果发现,越接近北极的人群,他们语言中对于“蓝色”的表述就越加丰富,这也在一定程度上表明了越接近极地的人群,对于不同类型蓝色的分辨能力越强。
Bruno Laeng和同事们召集了250个志愿者并将其分成两组。第一组志愿者在北极圈以北出生以及成长,第二组志愿者则是在北极圈以南出生以及成长的。这两个实验组接受分辨颜色的测试,根据调色板对超过85种的彩色标签进行排序。出生在极地地区(北极圈内)的志愿者,往往在黄绿色以及绿色系的标签上排序出错更多,而对于蓝色系的标签排序错误很少。
语言学的研究也支持Laeng的调查结果。美国俄亥俄州州立大学的心理学家Angela Brown调查了不同人群中使用的语言字典,总计超过450种语言。她试图通过查阅不同语言对于不同颜色描述的丰富程度,来了解不同人群对不同颜色的分辨率。结果发现,越接近北极的人群,他们语言中对于“蓝色”的表述就越加丰富,这也在一定程度上表明了越接近极地的人群,对于不同类型蓝色的分辨能力越强。