何莫邪孔子很幽默
何莫邪1946年出生于德国,挪威奥斯陆大学汉学教授,汉学家李约瑟的高足,北京大学、浙江大学、武汉大学客座教授,著有《丰子恺:一个菩萨心肠的现实主义者》等。
有位欧洲的汉学家,他自称“小何”,喜欢谦虚地跟中国的朋友说:“我这个可怜的‘老外’,研究中国文化,你们‘老内’不要笑话我!”可是这位“老外”可不一般,他可以研究郭店竹简、《说文解字》《论语》以及先秦诸子。
这位“非中国的中国学者”,精通德国、英语、法语、丹麦语、汉语、拉丁语等十多种语言。何莫邪,以最为苦涩的古汉语为研究对象,并为此花费了30多年的时光,可是,他不是老学究,这位挪威夫子是个老顽童。他喜欢从中国古代文化中看到消失了的幽默感,比如,他看《论语》《公孙龙子》《孝经》都是奇书,看到其中深藏的幽默语气,幽默是创新的源泉。他不但研究中国哲学,也喜欢中国漫画家丰子恺,是丰子恺的忠实拥趸,并写书分析丰子恺的漫画,把这位东方的画家介绍给欧洲乃至西方世界。
朴实无华的丰子恺
每次来华,何莫邪先生都会搜集很多中国的漫画,他逛潘家园,用北京话,与老板讨价还价,这是他的一大乐趣。他常会对陪同者说:“这次买的不多,我家收藏了六千多本中国漫画书。”当然,他也搜集先秦哲学和隋唐佛学的书。
何莫邪喜欢的题材,不是满怀激情的诗人,而是绝望无缘的乞讨者,不是听话的“年轻少爷”,而是淘气顽皮的儿童,不是自然的和谐,而是人们尴尬中的微妙冲突。
一次,何莫邪在伦敦的书店 ......
您现在查看是摘要页,全文长 5806 字符。