当前位置: 首页 > 期刊 > 《中国保健营养.中旬刊》 > 2014年第7期
编号:12810700
任务型教学模式在骨科研究生医学专业英语能力培养中的应用探讨(1)
http://www.100md.com 2014年7月1日 中国保健营养·中旬刊 2014年第7期
     【摘 要】任务型教学模式是20世纪80年代由印度的普拉布首次提出并实施的一种强调“在做中学”的语言教学方法。随着医学交流国际化,社会需要掌握医学专业技术知识和医学专业英语技能的人才,将任务型教学模式应用在骨科研究生医学专业英语学习中,既能学习所需的专业知识又能提高研究生的综合应用能力,培养出具有扎实专业知识具备用英语进行专业交际能力的国际骨科医学人才。

    【关键词】任务型教学模式;骨科硕士研究生;专业英语;能力培养

    【中图分类号】R473.51 【文献标识码】A 【文章编号】1004-7484(2014)07-4059-01

    【Abstract】Task-based Language Teaching Approach was first proposed by N.S.Prabhu from India in 1980’S. It emphasizes the language teaching method of learning by doing. As the Internationalization of medical communication,Talented person with medical professional knowledge and medical English skill are needed in our community. The Task-based approach is a good way to help orthopedic graduate students learn professional knowledge and improve integrated application capabilities and Cultivate international orthopedic medical expert with solid professional knowledge and practical English application abilities.

    【Key words】task-based approach orthopedic graduate students medical professional English capability training

    任务型教学模式(TBA,task-based approach)是一种以教师为主导,以学生为主体,以任务为载体,通过“做”学习和内化知识的教学方法[1]。它能调动学生的能动性,强调实践,通过任务来应用并内化知识,形成实际的专业技能。在任务的完成中,作者需要深入思考,去取舍、组合知识和技术,从而创造出新的方案,再在任务中检验方案的可行性,并最终在实践中创新出能完成任务的新方案。这是强调“以学生为中心,从做中学”的教学模式,现已成为外语教学领域广为接受和推广的教学方法。医学专业英语是针对医学领域使用的专业英语。随着全球经济文化的一体化,生命科学的突飞猛进,医学教育国际化,社会需要既熟练掌握医学专业技术知识又熟练掌握医学专业英语技能的人才;学生希望能理解外国专家的学术讲座、了解本专业的国外研究现状、能够接待外国同行并进行专业方面的交流;阅读英文原版教材,检索专业文献、撰写及发表专业论文,以及在日常医疗工作中能诊治外籍患者并书写英文病历。因此,医学专业英语在医学研究生培养及医学人员工作中的作用日益突出。目前,我国各高等医学院校存在缺乏系统性的专业英语教材、缺少英语流利又懂专业的教师等诸多问题,导致医学专业英语教学效果不理想。

    1 骨科硕士研究生专业英语教学存在的问题

    我国医学专业英语教学现状不容乐观,许多研究生学了多年英语,但只能阅读普通文章,无法阅读专业文献或对专业文献一知半解,对医学英语专业词汇知之甚少,其水平与实际应用有相当大的差距,更谈不上进行国际学术交流[2]。因此,深入探讨骨科专业英语教学中存在的问题,寻找解决方案,提高应用能力有着重要现实意义。造成骨科医学专业英语现状的常见原因如下[3]:

    1.1 缺乏优秀的骨科专业英语教材

    骨科医学专业英语教材要具有英语水准,又不能单纯从语言出发,而应针对骨科医学专业特点,将专业知识贯穿其中,围绕新颖性、知识性、实用性和时效性以及语言知识的可接受性和可理解性作合理取舍。目前有些教材偏向科普性和简单化,不能很好地引导学生了

    解专业发展的前沿动态,而有些又过于深奥,导致教学双方都力不从心。使用这些教材,根本无法达到理想的教学效果,最终导致事倍功半。

    1.2 缺乏有临床知识的师资队伍。

    目前从事医学院校研究生专业英语教学的教师多是外语院校的毕业生,他们具有专业的英语水平,但是缺乏骨科医学专业知识,制约了骨科研究生对医学专业英语的学习,影响教学效果。另一方面,有着丰富医学知识的骨科专业英语教师虽然对医学知识的把握准确到位,但又因缺少专业的语言培训而导致语言运用上的失误,使得英语语言技能与医学知识无法完美结合形成统一的整体。

    1.3 研究生存在学习的误区。

    研究生学习基础英语多年,具备基本的阅读及理解能力。大多数研究生对医学专业英语的学习有误解,认为医学专业英语学习就是医学英语词汇加英语基础知识。因此在学习中只背医学专业词汇,而对医学文章的基本特征,包括典型的句子结构、篇章结构和相应的语言技能及学习技能毫不在意。

    1.4 医学专业英语的教学模式单一。

    目前骨科专业英语教学的内容和方式与公共英语相同或相似,多以单调的纯翻译或阅读与翻译相结合的方法,忽略了医学生的专业差异和专业基础,无法满足现代社会对医学生综合素质及能力的要求。这种教学模式仍以教师为主体,内容枯燥,容易使学生产生厌倦情绪,学习积极性不高。显而易见,传统教学模式非但不能给学生提供语言实践的条件,还会抑制学生主动学习的积极性,无法达到对所学内容真正意义上的掌握。, 百拇医药(孟祥玉 吐尔洪江?阿布都热西提)
1 2下一页