Our Generation(我们这一代)
Our generation will be known for nothing(我们这一代一无所知 )
Never will anybody say(没有人会说)
We were the peak of mankind(我们是人类的巅峰)
That’s wrong, the truth is(这是错误的,事实是)
Our generation was a failure(我们这一代是失败的)
Thinking that(想想)
We actually succeeded(我们的成功)
Is a waste. And we know(是一种浪费。我们知道)
Living only for money and power(只为金钱和权力生存)
Is the way to go? (这条路要走下去吗)
Being loving, respectful, and kind(学会爱、尊重和慈悲)
Is a dumb thing to do(是一件愚蠢的事情吗)
Forgetting about that time will not be easy(虽然封存这段记忆并非易事)
But we will try(但我们要去尝试吗 )
Is something we never did(我们从未)
Giving up(放弃)
Was how we handed our problem?(我们如何摆脱困境)
Walking hard(步履维艰)
Was a joke(是一个笑话 )
We knew that(我们深知)
People thought we couldn't come back(别人以为我们辉煌不再)
That might be true(这可能是事实)
Unless we turn things around(除非我们扭转乾坤)
PS:请倒着读一遍,你会发现,不仅诗的意思完整,而且寓意更深刻。 (曾卉 编译)
Never will anybody say(没有人会说)
We were the peak of mankind(我们是人类的巅峰)
That’s wrong, the truth is(这是错误的,事实是)
Our generation was a failure(我们这一代是失败的)
Thinking that(想想)
We actually succeeded(我们的成功)
Is a waste. And we know(是一种浪费。我们知道)
Living only for money and power(只为金钱和权力生存)
Is the way to go? (这条路要走下去吗)
Being loving, respectful, and kind(学会爱、尊重和慈悲)
Is a dumb thing to do(是一件愚蠢的事情吗)
Forgetting about that time will not be easy(虽然封存这段记忆并非易事)
But we will try(但我们要去尝试吗 )
Is something we never did(我们从未)
Giving up(放弃)
Was how we handed our problem?(我们如何摆脱困境)
Walking hard(步履维艰)
Was a joke(是一个笑话 )
We knew that(我们深知)
People thought we couldn't come back(别人以为我们辉煌不再)
That might be true(这可能是事实)
Unless we turn things around(除非我们扭转乾坤)
PS:请倒着读一遍,你会发现,不仅诗的意思完整,而且寓意更深刻。 (曾卉 编译)