外国人如何看“剩女”
“票子、房子能带来幸福么?”英国女人疑惑。“或许不喜欢他,可是钱很重要啊!家里人和周围的人也会觉得我嫁得好。”中国女人说。
“那得是什么样的男人呢?”英国女人问。
“最好是高、富、帅。年纪大些也无妨。”中国女人答。
……
这是原载于英国华文报纸《英中时报》的一段中国女人和英国女人的对话。其中,“剩女”(Leftover Women)这个词,特别引起了欧美人士的关注,而上面这段对话,就反映了某些“剩女”的心态。
田忌赛马中的劣汰者
英国广播公司(BBC)网站不久前刊载一篇文章,介绍了中国的“剩女”现象。文章中,BBC记者采访了在北京某广播电台工作的黄圆圆(音),黄特别指出自己马上就29岁了。
“真可怕。我又老了一岁。”她说,“我很焦虑。”
“为什么?”
“因为我依然单身,没有男友。承受着巨大的结婚压力。”
BBC文章说,黄是一名自信、有气质、高收入的年轻女性,拥有自己的房子、中国名牌大学硕士学历和许多朋友,但在结婚这件事上,她感受到来自亲朋好友的巨大压力,“中国的媒体似乎也对她们不依不饶”。
文章还引用了时下在中国最流行的一种说法来阐释“剩女”——田忌赛马中的劣汰者。为了可高可低的生活,你努力完善自我成为最优秀的A类,过上你想要的生活。然而,现实无情,A男娶B女,C女嫁B男,只剩下身处A类的你 ......
您现在查看是摘要页,全文长 5544 字符。