当前位置: 首页 > 期刊 > 《中国民族民间医药·下半月》 > 2019年第11期
编号:13442469
模因论视角下壮医药文化对外传播的英译探究(4)

     [2] Distin, K. The Selfish Meme[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2005:56-71.

    [3]Blackmore, S. The Meme Machine[M].Oxford: Oxford University Press, 1999:99.

    [4]何自然, 谢朝群, 陈新仁. 语用三论:关联论·顺应论·模因论[M]. 上海:上海教育出版社, 2007.

    [5]何自然, 陈新仁.语言模因理论与应用[M]. 广州:暨南大学出版社, 2014:92-93.

    [6]Chesterman, A. Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory [M]. Amsterdam: John Benjamins, 1997:64.

    [7]王柏灿.壮医基础理论研究[M]. 北京:北京大学出版社,2016:203-207.

    [8]王燕静, 杨洪生, 赵丽.少数民族口述医药文献整理研究综述[J].西藏科技,2018(12):26-28.

    [9]罗婕, 壮族医药口碑文化概览[J].中国民族医药杂志,2008(9):62-64.

    [10]经纬,邓铁涛.中医大辞典[M]. 北京:人民卫生出版社, 1998:1320.

    [11]张奇文.实用汉英中医词典[M]. 济南:山东科技出版社, 2001:78-487.

    [12]张廷模, 贾波, 廖崇德.漢英双解中医小词典[M]. 北京:人民卫生出版社, 2002:145-146.

    [13]陈维益.英汉医学词典[M].3版.上海:上海科技出版社,2009:1128.

    [14]方廷钰, 嵇波, 吴青.新汉英中医学词典[M].2版.北京:中国医药科技出版社,2013:218-230.

    [15]帅学忠.常用中医名词术语[M].长沙:湖南科技大学出版社,2005:195-233.

    (收稿日期:2018-09-09 编辑:程鹏飞)(李晓滢 汪华)
上一页1 2 3 4
    婵烇絽娲犻崜婵囧閸涱喚顩烽柛娑卞墰鏉╂棃鏌涘▎蹇撯偓浠嬪焵椤掆偓閸犳稓妲愬┑鍥┾枖鐎广儱妫涢埀顒夊灦楠炲骞囬鍛簥婵炶揪绲惧ú鎴犵不閿濆拋鍤堝Δ锔筋儥閸炴挳鏌曢崱鏇犲妽閻㈩垰缍婇幊锟犲箛椤撶偟浠愰梺鍦瑰ú銈囨閳哄懎违闁稿本绋掗悗顔剧磼閺冨倸啸濠⒀勵殜瀵爼宕橀妸褎鍓戞繛瀛樼矊妤犲摜鏁锔藉婵$偛澧界粙濠囨煛婢跺﹤鏆曟慨鐟邦樀閺佸秴鐣濋崘顭戜户闂佽鍠撻崝蹇涱敇缂佹ḿ鈻旈柣鎴烇供閸斿啴鏌¢崒姘煑缂佹顦遍埀顒冾潐缁繘锝為敃鍌氱哗閻犻缚娅g粔鍨€掑顓犫槈闁靛洤娲ㄩ埀顒傤攰濞夋盯宕㈤妶鍥ㄥ鐟滅増甯楅~澶愭偣閸ワ妇涓茬紒杈ㄧ箘閹风娀鎮滈挊澶夌病婵炲濮鹃崺鏍垂閵娾晜鍋ㄥù锝呭暟濡牓姊洪锝嗙殤闁绘搫绻濋獮瀣箣濠婂嫮鎷ㄩ梺鎸庣☉閺堫剟宕瑰⿰鍕浄妞ゆ帊鐒﹂弳顏堟煕閹哄秴宓嗛柍褜鍓氬銊╂偂閿熺姴瑙﹂幖鎼灣缁€澶娒归崗鍏肩殤闁绘繃鐩畷锟犲礃閼碱剚顔戦梺璇″枔閸斿骸鈻撻幋鐐村婵犲﹤鍟幆鍌毭归悩鎻掝劉婵犫偓閹殿喚纾鹃柟瀵稿Х瑜版煡鏌涢幒鏂库枅婵炲懎閰f俊鎾晸閿燂拷

   閻庣敻鍋婇崰鏇熺┍婵犲洤妫橀柛銉㈡櫇瑜帮拷  闂佺ǹ绻楀▍鏇㈠极閻愮儤鍎岄柣鎰靛墮椤庯拷  闁荤姴娲ょ€氼垶顢欓幋锕€绀勯柣妯诲絻缂嶏拷  闂佺懓鍚嬬划搴ㄥ磼閵娾晛鍗抽柡澶嬪焾濡拷