当前位置: 首页 > 期刊 > 《中医药学刊》 > 2010年第2期
编号:11889603
中医术语的双字格概念以及于英译研究的意义
http://www.100md.com 2010年2月1日 朱 萃 晋 永 余梅芳 段英帅 王尔亮 杨明山
第1页

    参见附件(2044KB,3页)。

     摘 要:古汉语虽然以单音节词为主,但双字结构也频频出现在各种古代著作中。现代汉语中的双字结构现象更是随处可见,应用十分广泛。中医术语虽然大部分出自医古籍,但经过统计分析发现,双字结构术语在其中占有首要地位,研究其词法和翻译特征是研究中医英译的基础。汉语学的词法特征十分复杂,而中医术语的英译研究主要是为临床服务,不易过于复杂。因此提出“双字格”的概念,有利于中医术语英译研究的深入发展。

    关键词:中医术语;双字格;中医英语;翻译

    中图分类号:R2-03 文献标识码:A 文章编号:1673-7717(2010)02-0398-03

您现在查看是摘要介绍页,详见PDF附件(2044KB,3页)