当前位置: 首页 > 期刊 > 《心理科学进展》 > 2009年第1期
编号:11726503
双语跨语言的句法启动(4)
http://www.100md.com 2009年1月1日 《心理科学进展》 2009年第1期
     双语句法表征共享是跨语言句法启动的理论基础,如果句法在双语间是完全共享的,那么语言内句法启动和与语言间句法启动的启动量就应该不存在差异,但目前研究的结果并不一致。

    虽然一些研究发现,语言内的句法启动量与语言间的句法启动量不存在差异,例如Desmet(2006)等人对德英双语的研究,比较了德语内(L1,10.57%)和德英(L1—L2,10.73%)双语间的跨语言句法启动的启动量,发现二者差异并不显著。但是,也有一些研究发现,语言内的启动量与语言间的启动量是存在一定差异的。Loeb~l等人(2003)采用图片描述任务对德语一英语双语者的研究发现,PO结构和DO结构的句子,在德英双语间(L1-L2和L2-L1)存在跨语言的句法启动(55%,52%),然而,该类型的句子在德语内(L1)却不能产生句法启动。另外,Bernolet等人发现,RC结构的名词短语在荷兰语内的启动量(L1内)达到19.9%,而在荷兰语,德语双语间的启动量却下降到7.6%。因此,语言内的启动量要大于语言间的启动量。

    此外,还有一些研究者发现,语言内的句法启动量和语言间的句法启动量是否存在差异与词汇因素也有关系。Schoonbaert等人(2007)对荷兰语-英语双语者的研究中,对L1、L2、L1-L2、L2-L1四个方向的句法启动考察之后发现 ......
上一页1 2 3 4 5下一页

您现在查看是摘要页,全文长 4984 字符