当前位置: 首页 > 期刊 > 《心理科学进展》 > 2010年第4期
编号:11896927
惯用语理解的多种心理机制(2)
http://www.100md.com 2010年8月1日 《心理科学进展》 2010年第4期
     对惯用语的加工,存在组成成份的分析,惯用语的成份促进惯用语比喻意义的获得。

    1.2.2 概念隐喻假说

    Lakeoff和Johnson认为,人类的概念系统“从本质上说是隐喻的”(Gibbs,1992)。人类大脑由于经验的作用积累大量的概念知识和结构。以最佳范例或原型为中心组织起来。这些概念结构构成概念隐喻或隐喻概念。而概念隐喻起着联结抽象域和具体域的桥梁作用。惯用语的理解经由概念知识驱动,对头脑中已经形成概念隐喻范例或原型与惯用语的比喻意义进行匹配,寻找惯用语的图式和概念映射,完成惯用语的加工。

    Gibbs(1992)基于Lakeoff和Johnson的工作提出惯用语理解的概念隐喻假说。该假说认为对语言的使用受到先前存在于人们头脑中隐喻图式的限制和激活,这些隐喻图式根植于人类的身体经验。理解一个惯用语,例如spill the beans,部分是对两个隐喻图式的激活提取:MIND IS ACONTAINER和IDEAS ARE PHYSICALENTITIES。Gibbs等提出的观点值得思考。假如人们的思想根植于概念隐喻,对惯用语的理解是对概念结构范例或原型的提取,那么就暗示字面解释在比喻性意义理解中并没有发挥作用。但是,概念隐喻假说并没有清楚解释惯用语是怎样映射到某一特定意义上的 ......
上一页1 2 3 4下一页

您现在查看是摘要页,全文长 5084 字符