当前位置: 首页 > 期刊 > 《安全与健康》 > 2011年第8期
编号:12135737
安全离我们有多远
http://www.100md.com 2011年8月1日 《安全与健康》 2011年第8期
     在古代汉语中,并没有“安全”一词,但“安”字却在许多场合下表达着现代汉语中“安全”的意义,表达了人们通常理解的“安全”这一概念。例如,“是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。”(《易系辞下》)这里的“安”是与“危”相对的,并且如同“危”表达了现代汉语的“危险”一样,“安”所表达的就是“安全”的概念。

    “安全”作为现代汉语的一个基本词语,在各种现代汉语辞书中有着基本相同的解释。《现代汉语词典》对“安”字的第4个释义是:“平安;安全(跟‘危’相对)”,并举出“公安”、“治安”、”转危为安”作为例词:对“安全”的解释是:“没有危险:不受威胁:不出事故”。《辞海》对“安”字的第一个释义就是”安全”,并在与国家安全相关的含义上举了《国策·齐策六》的一句话作为例证“今国已定,而社稷已安矣。”

    不知大家是否听说过这样一个笑话,一个中国小伙子交了一位英国女朋友,结果没过多长时间他们分手了。原因是:小伙子过马路时闯了红灯,英国姑娘吃惊得说,“连红灯都敢闻?还有什么违法的事你不敢做?”回国后小伙子结交了一位中国姑娘 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4309 字符