印尼语主动句、被动句的命题表征项目顺序特点(3)
3.2.4程序与步骤
同实验1。
3.3结果与分析
对被试的正确判断的平均反应时以及正确率分别进行了记录。删除那些正确率在75%以下的被试数据(2名被试)。求出所有被试正确判断的反应时和次数的平均数,并删除在±3个标准差之外的反应时数据,删去数据占总数据的2.64%。
表2列出了实验2条件下被试的平均反应时(ms)和正确率(%)的平均数和标准差。
首先对表2的反应时进行方差分析。结果发现,句子类型的主效应不显著,F1(1,19)=1.06,p>0.05,F2(1,11)=2.15,p>0.05;句图关系的主效应不显著,F1(1,19)=1.12,p>0.05,F2(1,11)=2.12,p>0.05。句子类型和句图关系的交互作用显著,F1(1,19)=23.22,p<0.001,F2(1,11)=55.29,p<0.001。
, 百拇医药
简单效应检验发现,印尼学生阅读可逆印尼语主动句时,句图关系一致的反应(1731ms)要慢于句图关系不一致的(1603ms),其差异达到显著性水平,F1(1,19)=5.13,p<0.05,F2(1,11)=7.84,p<0.05。这表明,印尼学生阅读可逆的印尼语主动句后所形成的命题表征中的项目顺序为“受事→施事”。
简单效应检验还发现,印尼学生阅读可逆印尼语被动句时,句图关系一致的反应(1580ms)要快于句图关系不一致的反应(1727ms),其差异达到显著性水平,F1(1,19)=5.58,p<0.05,F2(1,11)=15.75,p<0.001。这表明,印尼学生阅读可逆的印尼语被动句后所形成的命题表征中的项目顺序为“受事→施事”。
其次,对表2的正确率进行方差分析,结果发现各种主效应及交互作用均不显著。
, http://www.100md.com
上述统计结果表明,印尼学生在阅读语义水平较低的可逆的印尼语主动句和被动句后,形成的命题表征中项目顺序也均为“受事→施事”。
4讨论
本实验采用句子—图形验证技术探讨了印尼学生理解印尼语主动句、被动句所形成的命题表征项目顺序特点,结果发现,无论是语义水平较高的不可逆句,还是语义水平较低的可逆句,印尼学生阅读印尼语主动句和被动句后所形成的命题表征中项目顺序都为“受事→施事”。
为什么印尼学生理解印尼语主动句和被动句后所形成的命题表征中项目顺序是一样的呢?Chomsky最早提出语言的表层结构和深层结构的概念[6]。一些研究也发现人们在句子理解过程中会形成两种心理表征,表层表征(surface representation)和命题表征(propositional representation)[7,8]。所谓表层表征是指读者对句子具体词句的记忆表征;而命题表征则是指脱离句子具体形式的,对句子语义的记忆表征。本研究中印尼学生采用的是自调速度阅读而不是快速阅读的方法,进行的是图形内容与句子内容是否一致的语义判断任务,读者进行了充分的认知心理加工,因此通过对不同表层结构的印尼语主动句和被动句进行解码而建构的,是该两类句子所反映的语义内容的命题表征,由于印尼语主动句和被动句的语义内容(深层结构)一样,因此它们所形成命题表征中项目顺序也一样。值得一提的是,本研究2中采用了语义水平较低的可逆句,也发现了主动句和被动句的命题表征项目顺序一样,这充分说明,印尼语读者可以不根据两项目十分明显的“受事”、“施事”语义关系,而通过分析印尼语主动句和被动句的句法结构来判断项目间的“受事”、“施事”关系,从而形成印尼语主动句和被动句的语义的命题表征。
, http://www.100md.com
为什么印尼学生理解印尼语主动句和被动句的命题表征中项目顺序都为“受事→施事”呢?这可能与印尼语的语言表达习惯有关。有研究发现,印尼学生习惯用被动句表达意思;能用主动句表达的意思,往往采用被动句的语序来表达[9]。另外,人们表征语言时遵循着经济高效的原则,为了最有效地表达印尼语主动句和被动句所描述的世界知识,命题表征的项目顺序应该与习惯上采用的语言表达项目顺序一致,印尼语主动句的命题表征项目顺序与印尼语被动句的语言表达顺序也应该一样,即“受事→施事”。
通过本研究结果,我们认为印尼学生在印尼语主动句和被动句的理解过程中,可能进行的是一个系列的认知加工过程,即首先加工受事,接着加工施事,进行着“受事→施事”的系列认知加工,以便形成稳定的命题表征。
参考文献
1 张金桥. 汉语句子理解中语言表达的命题表征项目互换效应. 博士论文. 广州: 华南师范大学, 2003
, http://www.100md.com
2 江新. 句法和语义在汉语简单句理解中的作用. 心理学报, 1999, 31(4): 361~368
3 梁宁建. 当代认知心理学. 上海: 上海教育出版社, 2003
4 桂诗春. 新编心理语言学. 上海: 上海外语教育出版社, 2002
5 Klaus Oberauer, Oliver Wilhelm. Effects of directionality in deductive reasoning: The comprehension of single relational premises. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2000, 26(6): 1702~1712
6 Chomsky N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press, 1965, 89~94
, 百拇医药
7 Kintsch W, Bates E. Recognition memory for statements from a classroom lecture. Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory, 1977, 3: 150~159
8 McKoon G, Ratcliff R. Priming in item recognition: The organization of propositions in memory for text. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1980, 19(2): 369~386
9 陈延河. 印尼语、汉语语序对比及印尼学生汉语学习中常见语序偏误分析. 暨南大学华文学院学报, 2002, 1: 9~18
, 百拇医药
ITEM ORDER OF PROPOSITIONS REPRESENTATION IN UNDERSTANDING INDONESIAN INITIATIVE SENTENCE AND PASSIVE SENTENCE
Zhang Jinqiao, Xiong Yuzhen, Peng Zhifeng, Zhang Yaowen
(College of Chinese Language and Culture, Ji′nan University, Guangzhou510610)
Abstract
Adopting sentence-picture verification task technique, this paper describes two experiments designed to examine the item order of propositions representation of in Indonesian readers′ understanding Indonesian initiative sentence and passive sentence. It was indicated Indonesian readers easily formed the constant propositions representation of ″object→agent″ in reading Indonesian initiative sentence and passive sentence, whatever they were reversible. The author concludes that Indonesian students formed the same deep structure according the different surface structure when they read Indonesian initiative sentence and passive sentence, and they probably had a series cognitive processing according inherent directionality of ″object→agent″.
Key wordsIndonesian, initiative sentence, passive sentence, propositions representation, item order.
附录:
本实验中印尼语不可逆主动句和被动句的不同句图关系条件下图形呈现情况, 百拇医药