印尼留学生汉语句子产生中的跨语言句法启动(1)
摘要:采用图片描述范式探讨了不同年级印尼留学生汉语句子产生中的跨语言句法启动效应。结果发现,印尼语主动句启动条件下中年级印尼留学生没有产生跨语言句法启动,而高年级印尼留学生产生了跨语言句法启动:印尼语被动句启动条件下中、高年级印尼留学生均产生明显的跨语言句法启动。本研究结果初步表明,印尼留学生印尼语一汉语间跨语言句法启动与词序无关而与汉语水平有关。即使启动句为词序不同的印尼语被动句时,也能产生印尼语一汉语间跨语言句法启动。中年级印尼留学生句法表征中母语句法特征占优势,高年级印尼留学生句法表征中母语和汉语两种句法特征处于一种平衡状态。关键词:印尼留学生,句子产生,跨语言,句法启动
分类号:B842.5
1、前言
句子产生是把头脑中的思想转换成具体的句子。以语音形式表达出来的过程。它包括概念化、言语组织和发音三个过程。言语组织包括功能和位置两个水平,功能结构是指通达词条、给词条指派句法,即句子的语义结构,位置结构是指建构层级句法结构(也称句法结构树)和线性结构。
句子产生中的句法启动,又称句法坚持或结构启动,是指个体在产生一个句子时,倾向于重复使用刚刚加工(阅读、听或产生)过的句法结构。
跨语言句法启动是指发生在两种语言间的句法启动现象 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4838 字符。