当前位置: 首页 > 期刊 > 《特别文摘》 > 2014年第18期
编号:13463555
世间事从没有标准格式

     一位日本学者说,他感到奇怪,中国的文学评论家一个个高屋建瓴,挥斥方遒,甚至可以对一个作家、一个年头的文学创作发表结论性见解,却没见什么人做一点“笨”的工作。比如,你要评论一位作家,你能不做搜集该作家的生平、著作篇目索引、有關评论研究文章索引的工作吗?

    一些中国的名言、谚语——群居终日,言不及义,好行小惠,难矣哉!朝闻道,夕死可矣;国家的事再小也是大事,个人的事再大也是小事;博士买驴,下笔千言,未有驴字;高屋建瓴,势如破竹;雕虫小技,壮夫不为也;大河无水小河干……

    中国人写信封也是从大到小,国、省、市、区、街、号、人;而美国人写信封次序正好反过来,如给《读书》某编辑写信,美国人是这样写的:张编辑,读书编辑部,166号,朝阳门内大街,东城区,北京市,中华人民共和国。最初,我简直觉得匪夷所思。后来再看他们写的信封,倒觉得对象鲜明突出。再有,美国店员找钱也是先找硬币零头,再找个位上的元,再找十位上的元的。

    我们做报告的格式也是:一、国际形势;二、国内形势;三、最近一次重要会议的基本精神;四、我们对此精神的拥护与体会;五、本地区要做的事;六、本单位要做的事。

    笔者下放农村时,上级派工作干部来动员多售余粮,先讲无产阶级“文化大革命”的大好形势。一个农民听得不耐烦,便说:“别绕圈子啦,到底允许我们留多少口粮,你就实说吧。”

    小河没了水,大河也同样会干。大道理没闹通闹透,也仍有可能做一些有益的小事情。例如一个服务人员,闹不清“有计划的商品经济”的命题,也仍然可以改善服务态度。都不去从事救国的具体实践,而辩论救国的大道……未敢苟同也。

    (摘自《守住中国人的底线》北京联合出版社 )(王蒙)
    濠电儑绲藉ú鐘诲礈濠靛洤顕遍柛娑卞枤椤╃兘鏌涘☉鍗炲閺夆晜妫冮弻娑樷枎韫囨挴鍋撴禒瀣劦妞ゆ巻鍋撻柛鐘崇〒濡叉劕鈹戦崶鈹炬灃閻庡箍鍎卞Λ娑㈠焵椤掑鐏︽鐐差儔楠炲洭顢旈崨顓炵哎濠电偠鎻徊鎯洪幋鐘典笉闁挎繂鎷嬮崵鍫澪旈敂绛嬪劌闁哥偞鎸抽弻鏇㈠幢閺囩姴濡介柣銏╁灠缂嶅﹪骞婇敓鐘茬疀妞ゆ挾鍋熸禒鎰版⒑閸︻厐鐟懊洪妶鍥潟闁冲搫鎳庤繚闂佺ǹ鏈粙鎺楁倵椤斿墽纾奸柡鍐ㄥ€稿暩婵犫拃鍕垫疁鐎殿喖鐖煎畷姗€濡歌閸撴垶绻涚€涙ḿ鐭婂Δ鐘叉憸閺侇噣顢曢敂钘夘€涘┑锛勫仜婢х晫绮欐繝鍥ㄧ厸濠㈣泛锕ら弳鏇熸叏閻熼偊妯€闁轰礁绉撮悾婵嬪礃椤垳鎴烽梻浣筋嚃閸犳捇宕濊箛娑辨晣缂備焦岣块埢鏃堟煟閹寸儑渚涢柛鏂垮暣閺岋繝宕掑顓犵厬缂備焦顨呴ˇ閬嶅焵椤掑喚娼愮紒顔肩箻閿濈偤鏁冮崒姘卞摋闁荤娀缂氬▍锝囩矓閸喓鈧帒顫濋鐘闂侀潧娲ゅú銊╁焵椤掑偆鏀版繛澶嬬洴瀹曘垽濡堕崶銊ヮ伕閻熸粎澧楃敮妤咃綖婢舵劖鍋i柛銉娑撹尙绱掓潏銊х畼闁归濞€閹粓鎸婃径澶岀梾濠电偛顕慨楣冨春閺嶎厼鍨傞柕濞炬櫆閸嬨劌霉閿濆懎鏆熸俊顖氱墦濮婃椽顢曢敐鍡欐闂佺粯鎼换婵嬬嵁鐎n喖绠f繝濠傚閹枫劑姊洪幐搴b槈闁哄牜鍓熷畷鐟扳堪閸曨収娴勫銈嗗笂閻掞箓寮抽鍫熺厱闁瑰搫绉村畵鍡涙煃瑜滈崜姘潩閵娾晜鍋傞柨鐔哄Т鐟欙箓骞栭幖顓炵仯缂佲偓婢跺⊕褰掑礂閸忚偐娈ら梺缁樼箖閻╊垰鐣烽敓鐘茬闁肩⒈鍓氶鎴︽⒑鐠団€虫灁闁告柨楠搁埢鎾诲箣閻愭潙顎撳┑鐘诧工閸燁垶骞嗛崒姣綊鎮╅幓鎺濆妷濠电姭鍋撻柟娈垮枤绾鹃箖鏌熺€电ǹ啸鐟滅増鐓¢弻娑㈠箳閺傚簱鏋呭┑鐐叉噹闁帮絾淇婇幘顔芥櫢闁跨噦鎷�

   闁诲海鏁婚崑濠囧窗閺囩喓鈹嶅┑鐘叉搐濡﹢鏌涢妷銏℃珖鐟滃府鎷�  闂備胶枪缁绘鈻嶉弴銏犳瀬闁绘劗鍎ら崕宀勬煟閹伴潧澧い搴嫹  闂佽崵濮村ú銈団偓姘煎灦椤㈡瑩骞嬮敃鈧粈鍕煟濡绲荤紓宥忔嫹  闂備胶鎳撻崥瀣垝鎼淬劌纾奸柕濞炬櫅閸楁娊鏌℃径瀣劸婵☆垽鎷�