当前位置: 首页 > 期刊 > 《特别文摘》 > 2014年第19期
编号:13463509
http://www.100md.com 2014年10月1日 《特别文摘》 2014年第19期
     馋,在英文里找不到一个十分适当的字。罗马暴君尼禄,以至于英国的亨利八世,在大宴群臣的时候,常见其撕下一根根又粗又壮的鸡腿,举起来大嚼,旁若无人,好一副饕餮相!但那不是馋。埃及废王法鲁克,据说每天早餐一口气吃20个荷包蛋,也不是馋,只是放肆,只是没有吃相。对于某一种食物有所偏好,对于大量的吃,这是贪得无厌。馋,则着重在食物的质,最需要满足的是品味。

    也许我们中国人特别馋一些。馋字从食,去掉食旁音馋,本义是狡兔,善于奔走,人为了口腹之欲,不惜多方奔走以膏馋吻,所谓“为了一张嘴,跑断两条腿”。真正的馋人,为了吃,决不懒。

    人之最馋的时候是在想吃一样东西而又不可得的那一段期间 ......

您现在查看是摘要页,全文长 2545 字符