言不顺则名不扬
我因为经常需要给外国人讲中国公司和中国管理,发现中国公司的名字尤其是英文译名是一个很重要的问题。名不正则言不顺,言不顺则名不扬,一个好的中英文名字,对于公司外部品牌建设、内部组织建设的重要性,怎么强调都不过分。往大里说,一个公司的名字好坏,甚至能够直接影响这家公司是否能够建立百年基业。名字背后,有太多值得大家仔细思考,却容易被大家忽略的东西。20世纪80年代以来涌现的市场化的公司的名字大致可以分为几个大类。第一类是中文名含义和发音都很好,刚开始主打国内市场,后来逐渐开始国际化,与外国人打交道,直接采用汉语拼音作为公司的英文名和品牌名。属于这一类的中国公司很多,大家比较熟悉的有华为(Huawei)、百度(Baidu)、娃哈哈(Wahaha)、李宁(Li-Ning)、安踏(Anta)等。这些公司的汉语拼音名称,外国人尤其是西方人一般都可以直接拼出来(除了华为的“华”好像稍微有点难度),对于这些公司顺利地与西方人打交道起到了非常正面的作用。
有时考虑到西方人的发音习惯、词根含义和文化风俗 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4620 字符。