中医典籍英译质量评价要素的探讨(2)
1 资料与方法1.1 调查对象 本研究调查了前来美国新墨西哥州Jason诊所就诊的40名成年患者。他们的最高学历为博士、最低学历为大学(College)本科,生长在英、美、加拿大3个国家。其中男23名,女17名,最大年龄75岁,最小年龄22岁,平均年龄61.875岁,均未学习过中医,但有2名西医医生。
1.2 问卷内容 要求被调查者对5段黄帝内经经文的Ilza Veith英译本、李照国英译本和课题组英译本进行评分。满分为10分,最低为1分,分数越高代表译文水平越高。以下列举一段内经原文及其3种译文的翻译样本,以便于本文读者理解被调查者对经文译文的评分变化。
经文:二七而天癸至,任脉通,太冲脉盛,月事以时下,故有子。(《素问·上古天真论》)
【白话解】(女子)十四岁时,天癸产生,任脉畅通 ......
您现在查看是摘要页,全文长 3326 字符。