靠三句半英语游北美
“三句半”,不是老夫聊发少年狂,闲着无事玩起了中国北方的传统说唱艺术。所谓“三句半”,是老友对我学英语的戏谑之言。他的意思是,你这把年纪,中文还拎不清,去凑那个热闹干什么。他还说了,你的“三句半”老外要是听得懂,除非老外是“中国通”!
这次和亲友结伴赴美国、加拿大旅游,老友不甘落后,欣然加入其列。从加国蒙特利尔城赴美国纽约车程为700公里。导游预告,途中没有热水可加。这对我等须臾不能离茶杯的资深茶客来说 ......
您现在查看是摘要页,全文长 1842 字符。