CVS不惧仿制药
作为CVS公司的当家人,53岁的莱恩正面临着药店行业所遇到的最大的挑战。从2004年起,许多颇受欢迎的药品专利将会到期,其中包括抑郁药舍曲林(Zokoft)和抗生素希舒美(Zithromax),这将为仿制药进入市场打开方便之门。
莱恩在接受采访时说:“虽然品牌药的定价要更高一些,但CVS将会售出更多的仿制药品,以弥补两者之间的价差。”
为此,莱恩就仿制药等问题接受了记者采访:
记者: CVS打算如何利用专利失效所带来的好处?
莱恩:仿制药对病人、保险公司和供应商来说都有好处,这是一个三赢的局面。药品专利失效虽然会降低药品单价,却可提高公司的总营业额。2005年,专利到期的药品约值80亿美元,在2006年这个一数字还将翻一番。
记者:虽然CVS的处方药总销售额已经赶上了沃尔格林公司,但总销售却仍然排在第二位。这与贵公司的药店规模较小有关吗?
莱恩:沃尔格林公司的药店经营面积比我们大30%,如果按经营面积来算的话,CVS每平方英尺的销售额是最高的。
记者:那么,你们会扩大药店的规模吗?
莱恩:不,不会,我们需要关注的是我们不想经营哪些产品,并去除那些不能产生效益的产品。
记者:在沃尔格林公司,药店的所谓前店经营额占总销售额的比例约为40%,它们的经营无所不包,如化妆品、草坪长椅和照片冲印等。如果要成为这个领域的No.1,你们会采取哪些措施?
莱恩:我们已经推出了一些自营品牌,如护肤产品优姿婷(Lumene)在斯堪的那维亚销量第一。还有由波士顿一位皮肤病学家开发的护肤产品Skin Effects。还记得Nuprin吗?我们购买了这一品牌。我们还与来自加州比华利山地区的克里斯托弗签订了独家协议,他是那一带的沙龙大师,曾给不少名人理过发。接下来,我们还要推出Pkayskook尿布,这也是CVS独家经营的产品。
记者:公司还有其他改革计划吗?
莱恩:哦,是的。我们刚刚将诊所引入了药店内部,并配备了护理师,他们可以诊断普通的中耳炎,筛查高血压,为学校接种疫苗。目前这样的药店有3家,其中两家在明尼苏达州,我们正在与明尼阿波利斯的Minute诊所合作,希望在不久的将来,这样的药店可以增加到60家。
记者:这样不是会增加药店的潜在负担吗?
莱恩:这么做并非要取代医生的作用,而是与他们互为补充,其实就像军医一样。我们有很多消费者都没有自己的家庭医生。如果消费者已有家庭医生,我们会主动与其联系;如果没有,我们会为他们指派一名医生。不过,我们不会为婴儿或老年人进行治疗。这项服务是为那些没有医疗保险的人提供的,在这儿看病的费用在25~40美元之间。
记者:你们的竞争对手也能提供这项业务吗?
莱恩:它们正开始尝试,但我们是第一家。
(王硕军译自《药物行业周刊》)
医药经济报2006年 药店周刊第11期
莱恩在接受采访时说:“虽然品牌药的定价要更高一些,但CVS将会售出更多的仿制药品,以弥补两者之间的价差。”
为此,莱恩就仿制药等问题接受了记者采访:
记者: CVS打算如何利用专利失效所带来的好处?
莱恩:仿制药对病人、保险公司和供应商来说都有好处,这是一个三赢的局面。药品专利失效虽然会降低药品单价,却可提高公司的总营业额。2005年,专利到期的药品约值80亿美元,在2006年这个一数字还将翻一番。
记者:虽然CVS的处方药总销售额已经赶上了沃尔格林公司,但总销售却仍然排在第二位。这与贵公司的药店规模较小有关吗?
莱恩:沃尔格林公司的药店经营面积比我们大30%,如果按经营面积来算的话,CVS每平方英尺的销售额是最高的。
记者:那么,你们会扩大药店的规模吗?
莱恩:不,不会,我们需要关注的是我们不想经营哪些产品,并去除那些不能产生效益的产品。
记者:在沃尔格林公司,药店的所谓前店经营额占总销售额的比例约为40%,它们的经营无所不包,如化妆品、草坪长椅和照片冲印等。如果要成为这个领域的No.1,你们会采取哪些措施?
莱恩:我们已经推出了一些自营品牌,如护肤产品优姿婷(Lumene)在斯堪的那维亚销量第一。还有由波士顿一位皮肤病学家开发的护肤产品Skin Effects。还记得Nuprin吗?我们购买了这一品牌。我们还与来自加州比华利山地区的克里斯托弗签订了独家协议,他是那一带的沙龙大师,曾给不少名人理过发。接下来,我们还要推出Pkayskook尿布,这也是CVS独家经营的产品。
记者:公司还有其他改革计划吗?
莱恩:哦,是的。我们刚刚将诊所引入了药店内部,并配备了护理师,他们可以诊断普通的中耳炎,筛查高血压,为学校接种疫苗。目前这样的药店有3家,其中两家在明尼苏达州,我们正在与明尼阿波利斯的Minute诊所合作,希望在不久的将来,这样的药店可以增加到60家。
记者:这样不是会增加药店的潜在负担吗?
莱恩:这么做并非要取代医生的作用,而是与他们互为补充,其实就像军医一样。我们有很多消费者都没有自己的家庭医生。如果消费者已有家庭医生,我们会主动与其联系;如果没有,我们会为他们指派一名医生。不过,我们不会为婴儿或老年人进行治疗。这项服务是为那些没有医疗保险的人提供的,在这儿看病的费用在25~40美元之间。
记者:你们的竞争对手也能提供这项业务吗?
莱恩:它们正开始尝试,但我们是第一家。
(王硕军译自《药物行业周刊》)
医药经济报2006年 药店周刊第11期