当前位置: 首页 > 期刊 > 《大众医学》 > 2001年第1期 > 正文
编号:11030595
读者俱乐部
http://www.100md.com 2001年1月1日 《大众医学》
     去年下半年以后,由于稿件拥挤,“读者俱乐部”暂停了几期。从今年起,本专栏逢单月刊出,设有“聊天室”、 “布告栏”、 “意见簿”等。 在“聊天室”里开展读编对话,大家可以交流读刊心得等;“布告栏”将向读者通告有关《大众医学》的信息;“意见簿”则如实反映读者一些重要建议或意见,以及编辑部的答复。欢迎读者加以评判。

    聊天室

    山西省朋友 杨 苗:20 年前,母亲拿到第一个月工资时,订阅了《大众医学》 ,并对它产生了浓厚的兴趣。正是由于拥有了这份杂志,使母亲学到了许多平时不了解的东西,坚定了她要干好医务工作的决心。在日后的工作中,母亲连年被评为“先进工作者”、“岗位标兵”。母亲说:多亏《大众医学》的帮助。

    如今,母亲已退休 。闲暇时,母亲常从书柜中取出与我年龄相仿的《大众医学》,20年的风风雨雨,书页已泛黄,但依旧那样的平整、干净。母亲每翻过一页,我都能感受到她内心的快乐。是啊,这套完整不缺的杂志曾经带她给多少荣誉、骄傲、自豪…… 渐渐地,我也迷上了《大众医学》。它的科学权威性和五彩缤纷的图片,加上精心的编排设计,是成功的关键。每位渴望健康的朋友,不妨到《大众医学》来,汲取健康雨露,它将使您终生受益。

    河北省朋友 唐际开:我从1978年就开始订阅《大众医学》,那时每册40面,0.18元; 1980~1984年,每册48面,0.23元,相当于当时1500克大米的价格。现在是全彩版,除去广告,有65面左右的文章和图片,每册4.80元,相当于2000克大米的价格。对此我深有感触,特撰打油诗一首,以致祝贺。

    《大众医学》历史久

    杏林科普功长留;

    喜看如今改彩版

    五色缤纷质更优。

    江西省朋友 朱赞庆:读贵刊总有一些震撼心灵的感觉,比如去年第10期刊出的《爱你,但请等到新婚夜》。未婚同居,在我国被视为非法,但到了我们这个时代,非法同居已见怪不怪了。从大量堕胎、情杀、自戕等事件可以看出,同居“快乐”的另一面却是无奈的痛苦。两厢情愿,法律奈何不得,但我们应该揭示未婚同居的危害,颂扬合法婚姻的神圣。贵刊的这篇文章从各个角度阐明了这个道理,令人欣慰。

    北京朋友 安 宁:我是一名女军官,从事卫星研究工作。远在扬州的父母订了一份《大众医学》,十分受益,所以去年我在北京也订了一份。贵刊不仅图文并茂,赏心悦目,而且很实用。比如,去年第10 期上秦立模教授写的《神经性皮炎痒得你心烦》。我患有这种病,症状和秦教授写的一样,深受折磨。我按文章上说的方法做,效果很明显,症状减轻了,心情也好多了。真得要感谢秦教授和各位编辑。

    内蒙古朋友 王炳仁:孔孟之道对我的影响很深,所以以前我对两性文章不感兴趣。读了去年第9期刊出的《敲响了警钟》,使我对这个问题有所认识,感到它对中青年夫妇尤其重要,并希望这个栏目能很好地办下去。

    山东省朋友 李 京:主编同志,我是一名教师,阅读贵刊是我们家庭生活中不可缺少的内容之一。提一点看法与您商榷。长期以来你们把“适应症”和“禁忌症”错写为“适应证”和“禁忌证”,希望引起重视。

    执行主编 杨又才:李京老师和北京的两位朋友提了同样的意见。还有一位朋友提出“综合征”应为“综合症”。

    首先十分感谢大家关注《大众医学》的质量,呵护这本杂志的声誉。今天有机会与朋友们一起讨论用词问题,很高兴。

    综合征、适应证、禁忌证,都是医学专业用语,它们有各自不同的定义。1999年版 《辞海》中, 有以下注释。

    综合征 亦称症候群。同时出现的一群症状,代表一些相互关连的器官病变或功能紊乱而同时出现的一群症状,往往不是一种独立的疾病,常可出现于几种疾病或由于几种不同原因所引起的疾病。

    适应证 适合于采用某种治疗措施的疾病或情况。

    禁忌证 适应证的反义词。指不适宜于采用某种治疗措施或采用后反而有害的疾病或情况。

    医学属自然科学范畴,为了规范、统一专业用语,经国务院批准,于1985 年成立了全国自然科学名词审定委员会。该委员会公布的《医学名词》(科学出版社出版)中,规定用“综合征”,而不再使用“综合症”、“症候群”等词。

    “症”和“证”也有不同的注释,这里不赘述。

    江苏朋友 滕 民:《大众医学》“亲子时分”的文章对我教育孩子帮助很大,我后悔没有早点交上这个朋友。不过,我想提一点意见,就是广告排得比较乱,有时分不清哪是文章,哪是广告。

    副主编、经营部经理 吕 伟:滕民先生的意见提得很对。从这一期开始,我们在安排版位时,尽量在一个栏目的内容结束后安排广告,以免影响大家阅读的连续效果。此外,在设计方面努力突出广告的特点,以与文章有较明显的区别。

    中美合作上海集美遗传与不育诊疗中心 韩金兰医师:2000年第11期发表的我答读者问的文章中,有一处意思表达不够完整:在第51页第四自然段中,“试管婴儿是将志愿者提供的”应改为“试管婴儿是将患者或志愿者提供的”。特此补充说明。

    意见薄

    台湾省朋友 刘彦枢 廖美惠:我们在大陆众多杂志中选中《大众医学》,因为觉得这是一本很好的医学科普杂志,不仅在城市里发行,还应当让边远山区的百姓也能读到。尤其是一些教书育人的老师,如果他们能在教书时给孩子们讲些医学常识,在课余时对孩子进行小病小伤的自救互救训练,该有多好!我们在陕西的山区建立了“教育关怀工程”,希望你们能给那里的小学馈赠《大众医学》。

    编辑部答复:感谢刘先生和廖女士的建议。我们在力所能及的情况下,已从2000年第10期开始向陕西省长安县和蓝田县的10所小学赠寄《大众医学》,并向学校校长征询意见。

    广东朋友 陈 柔:读了2000年第八期杂志后,我发现两个错字。一是,第60页左栏第10行中的“股坏头坏死”,应为“股骨头坏死”。另一是第68 页的“药品质量抽样检验结果”中“(部分药品)”应为“(部分劣药)”。

    编辑部:非常感谢陈 柔朋友的指正。(读者俱乐部)